Anatolij maláta - lány Pigtailek - 14. oldal
Ezt hallva, Druling csendben nézett kutatva a Eckert, csak akartam fogni a trükk, de az arca a rendőr, szürke és nyúzott, rémült kifejezést-pritaennym a mélyhúzó a szemet, ékesszólóan beszélt a hűség szó. A szemében Eckert Druling láttam szolgai engedelmesség.
- Azt vallotta? - kérdezte Druling.
- Azt kell mondani mindent.
- Alig beszél, - tompa mondta Eckert.
Druling közel került Eckert és összeszorított fogakkal:
- Aztán kínozni. Halljátok, kínzás.
- Nem mondtak semmit.
Druling falvak és a világítás, mondta lassan:
- Végrehajtás nyilvánosan! Hogy mindenki lássa! Mindent! Világos?
- Igen, - feleltem gyorsan Eckert és megkönnyebbülten felsóhajtott, mintha ledobta a súlyos terhet a válláról. Felállt a székéből, és éppen indulni, azt gondolva, hogy a beszélgetés véget ért, de Druling rámutatott, hogy a helyszínen. És amikor Eckert, felhúzott kabátja alá padló, újra leült, Druling bizalmasan szentelt rendőrkapitány az a terv részleteit, amit tett.
Sem idő, sem egy éjszaka adta Druling építeni a gonosz terveket. Megfordult a fejében ezer lehetőség megszüntetése a földalatti csoport, melynek hosszú ideig öböl helyőrség. A végső tervet érett egészen véletlenül egy egyszerű, látszólag ártalmatlan ötlet. Minden reggel, séta az irodájába a hall recepcióval, ahol ült azolin és Teresa Ottovna, azt válaszolta, hogy üdvözletet néma bólintással. Egy nap, jön az ajtó, sokkal gyakoribb, késleltetett szemét Nina. Észrevette, hogy nem nyújtott be a fajok és mintha semmi sem történt volna odahajolt a papírokat. És ebben az időben Drulinga csodálkozott: „Ez a furcsa orosz, vagy, ahogy ott van a kérdőívet, a litván, még fut a parancsnok irodájában Vagy annyira hűséges, hogy együtt tud velünk olyan sokáig.”
Drulinga nem volt ok azt feltételezni, vagy akár egy árnyéka kétség, de mégis meggyőzte magát hátra és a feltételezett Nina.
„És ha ő küldte a partizánok?” - gondolta, majd ő lett a terv, aki azonnal úgy döntött, hogy hajtsák végre.
Hogy végezze el ezt terv nevezte Eckert és rendelte neki a részleteket a ügyesen fogant csapda.
Druling beszélt Eckert száraz, rövid, éles kifejezéseket. Eckert nyilvánvalóan tudatában volt, hogy mi a legfőbb azt mondta neki, de hallottam a hangját, mintha messziről, így hallgatni a saját gondolatok zavarják. Azt gondolta magáról. Tálalás a németek, mint egy hűséges inas és nem kímélik sem szent a világon ezt a szolgáltatást, és gyakran tekintet nélkül a maga számára, nem tudta megérteni, hogy miért ez a német folyamatosan beszél vele mindig elutasító, csak nem látni előtted szeretem magamat, de valami egyfajta állat, ami nem nevezhető semmit. Hallgatva Drulinga, Eckert nem tudott segíteni gondolkodás, véletlen jött szóba. hang
Drulinga karakán, éles emlékeztetett Eckert valami hangot hall, amikor dosylka patront a kamrában,
- Robbanások öböl, Eckert, ez nem egy partizán akció. Bent a helyőrség más banditáktól. Ezeket meg kell semmisíteni. Majd csinálni. Hallod? Te és a rendőrség, aki guzzles vodka és nem csinál semmit. Érted, amit talán a végén, ha nem kapják meg a banditákat.
- Értsd - Eckert megborzongott.
- Nem Eckert. Nem érti az egyik. Ha a Gestapo felveszi ezt az ügyet, akkor dobja ki engem ebből a székből, és a frontra, és kérte másképp tőled.
Eckert Drulingu vitatkozni akart, hogy ő igazságtalanul és aránytalanul hibáztatja őt, de mivel kiszolgáltatva a németek, nem tudott mit mondani, az ő védelmében. Spark nézeteltérés, majdnem kitört az agyában, majd elhalványult, lenyomja az alázat. Úgy érezte magát, mint egy pók egy bádogdoboz, ahonnan nincs menekvés, és ezért nagyon nem tud felállni magának, amikor egyértelműen veszélybe.
- Az egyik nem tud mit kezdeni a korcs, Eckert - mondta Druling. - Figyelj rám.
Egy pillanatra elhallgatott, felállt az asztaltól, körbejárta a szobát, és az ablaknál állt, félig lehunyt szemmel próbaként öböl otthon, majd megy az ajtót, és bezárta a kastélyt, visszatért a széket. Cigarettára gyújtott, s nalog mellkasi az asztalra dobta ki Lacko Eckert cigarettát. Amikor sietve meggyújtotta az ő könnyebb, Druling suttogva mondta:
- Tenni valamit, hogy fogja megrendelni. Hallod, és nem történt kezdeményezés az övé. Meg kell végezni vékonyra, nincs lövés. Hogy van nálad ... Ha azt mondjuk, szúnyog orr nem ássa alá.
- Én vagyok. - Eckert gyorsan bólintott, és közelebb lépett az asztalhoz. Amikor Druling kifejtette a lényege az ő ötlete, Eckert vigyorgott:
- Üdvözöljük, zakumekano. Ezúton kereskedők szaga.
_ Execute lehetséges. Úgy érzem, hogy valaki ad a köröm.
- Kacsa csali sikerül felvenni?
- Syschetsya lehet remény. Megvan, hogy az egyik kölyköt.
- Látom az ő belsőségek. Trust lehetséges.
- Katonaszökevény, menekülés elölről. És bemászott a padláson. Megszokta - én jelent meg. Most a lányok szaladgált. Apja, az úton is a szovjet hatalom nem vérontásra. Puppy ment apja.
15. Bait akasztó
Kinyitotta az iroda ajtaját, bement a sötét az ablak, gondosan zsalugáteres, és csak ezután felgyújtotta a villanyt. Grechukhin egyik lábáról a küszöböt, és nem mertek belépni. Óvatosan nézett Eckert, kínozza magát kérdést: „Mit akar tőlem?” - idegesen gyúrás sapkáját a kezében.
Eckert lassan levette a kabátját, letette, megigazította öv tokból, és leült egy székre, pritaschennoe rendőrök az iskolából. Eckert háta mögött a falon, sötét piszkos tapéta volt ragasztva portré Hitler, faragott megsárgult német újság. Hitler arca, puffadt, degeneratív fekete bajusz az orrlyukak alatt, volt festőien felhajtott, és drámaian eltolódott oldalra. Őrült, egy kicsit kidülledő szemek bámult Grechukhina pontban üres, buta és arrogáns.
„És bumm, mint egy tolvaj” - gondolta Grechukhin és elvigyorodott.
- Mit, mackó, áll ott? - az úgynevezett Eckert Grechukhina. - Csukd be az ajtót, és szorosan tesztelt itt.
Grechukhin tétován odament az asztalhoz.
- Ülj le, - Eckert egy székre mutatott.
- Nem merek feladni, Mr. Head.
Leült elé, a legszélén egy szék, meghatározott tenyér két térde között, és az egész teste előrehajolt.
- A dohányzás lesz? - Eckert dobott egy cigarettát a csomagból.
Így a mérkőzés, és mereven nézi a borostás arc és lapított Grechukhina, Eckert mondta:
- Harcolt a németek ellen, ahol?
- És miért öböl vissza.
- A visszavonulás kezdődött. Visszamentem a házba.
- A srácok a szakasz. Azért vannak ott, gulkin orra balra. Lehet számítani az ujjakon.
- És most mit csinálsz?
- Beteg voltam. Van derékfájás.
- Kedvellek, Bear, agy dymi. Szeretné, hogy feküdjön le? Ez nem fog működni. Veled vagyok spillikins nem fog játszani. Ünnepség is. Németek akkor Ain pofon a pillanatban, honnan tudod, hogy harcoltak ellenük! Tehát ne izgul. Nincs kiút. Választani.
- Vagy leves - zabkását, vagy ólom pulyashku ...
- Ez ugyanaz én ... forgalmazó provernosh, szippantás valamit. Megvan?
- Ez volna rég. És aztán sietett ide-oda. Sem mi, sem az apja ... voltál okosabb. Ő zavsegda kit akartok szolgálni.
Grechukhin köpött az ujján, Dim cigarettát, és betette a hamutartó az asztalon.
- Igen, tudom ... - sietett, hogy igazolja magát. - tettem. Csak meglepetésemre az egészet. Végtére is, még soha nem volt ilyen dolog nincs bekapcsolva.
Eckert ingerülten csapott az asztalra.
- Ahhoz, hogy húzza a macska farka. Figyelj. Ma podozhzhosh raktár éjjel.
- Kuss! A harmadik óra obolosh fal raktár benzin chirknesh mérkőzés, és ...
- Prishlopnut, Mr. Eckert.
- Nishkni. Biztonsági figyelmeztetett. Te csak fogott, a börtönt, és minden ...