Mi vásárolni makaróni vagy egy csomó banán, az újság Közlöny
Maria Vlagyimirovna: - sorban állni gyümölcs vásárlók előttem vette banán. Egyikük kérte az eladót egy ága banán, a másik - a csapat. Amikor rám került a sor, én zavaros és nem vesz banán. És hogyan: fürt banánt, banán fiók, illetve valahogy?
Duty - egy nagyon nehéz és érdekes kérdés, amit kért bennünket, Maria Vlagyimirovna! A kérdés megválaszolásához, kezdjük a történelem, a szó eredete „banán”. És mi örökölt az arab szó «banán», ami azt jelenti, ujját. Az első írásos utalás számla 327 éve, amikor Nagy Sándor Indiában nyitott gyümölcs úgynevezett „banán”. Elterjedt az orosz nyelv a szó érkezik elején a XVIII. Ez volt kölcsönzött a francia, ami megy vissza a szót banane baname Bakongo nyelvet. Ami a szavak is, amely alkalmas, hogy összekapcsolják a „banán”, a kutatók arra következtetnek, hogy - egy ecsettel. A szótár T.Efremovoy megállapította, hogy az ecset egy gyümölcs úgynevezett néhány gyümölcstermesztő egy száron. Például, egy csomó szőlő vagy banán. Persze, lehet hallani kombinációja egy szőlőfürt, ami szintén tekinthető a norma. A „ág” banán nem alkalmas, mivel az értéke annak más: fa folyamat, amelynek hosszúkás alakú, és általában borított levelek vagy virágok. Támogatja a használatát, így a „Brush banán”, mondja egy másik érv. A regény „Száz év magány” G.Markesa ott van a következő idézet: „Senki az asztalnál nem figyelt rá, amíg ő evett az első kefe banán ...”. A beszéd találkozhatunk újabb kifejezést - „egy fürt banánt.”
Daniel E: - Hogyan mondjuk a „makaróni” egyes számban? Spagetti? Tésztát?
Kísérők: - Daniel, főnév tészta nincs szabályozási névelő (szavak, mint a chips, tésztafélék, nadrágok, stb ...).
„Nyelv - tükörképe az állam a társadalom. Nyelve Folk - szócsöve az emberek erkölcs. Tehát a helyreállítási és újjáépítési van erkölcs, „- Alexander Szolzsenyicin írta.
Duty: - Tehát írjon nyelvi kategóriákat, kérdéseket, és - beszéljünk helyesen!