Ernst Hoffmann - regények - oldal 5

Berlin, mint olyan helyet hatásának sok történetet Hoffmann elkerülhetetlenül vezet bennünket, hogy az általánosabb kérdést a művészeti tér, amelyben a sorsa karakter kibontakozni. Ez nagyon különbözik a hatálya a szemantikai és művészi tartalom, közel postakocsi egy rövid időre, hogy húzza össze a karakterek, a fenséges panorámát a hegy a tengerparti város, a világi szalon vagy kispolgári klub egy előre programozott viselkedése a látogatók a legsötétebb boltozata a katolikus egyház, a pince a maga furcsa törzsvendégek a zord északi táj környezetében a hegy az enyém.

Gyakran előfordul, hogy ezt a helyet formájában jelenik meg a két, egymástól eltérő tervek, földrajzilag távol egymástól, a két zóna a kulturális és pszichológiai - Németország és Olaszország. És ha más országban - Franciaországban ( „kisasszony Madeleine de Scudéry” és a „Boldogság Player”) és Svédországban (a „Falunskih bányák”) - úgy tesznek, mintha elszigetelt, zárt, közvetlen és egyértelmű kapcsolat a cselekmény és annak forrásait, következetes ellenzék Németország és Olaszországban sokkal mélyebb filozófiai és szimbolikus jelentése van.

Itt újra szembesülnek obscheromanticheskoy hagyomány. Ez megy vissza a regény Goethe „év tanítás Wilhelm Meister”, ahol nosztalgia a meleg déli peremén, a hazai művészeti, kitartóan hangokat a dalokat tizenéves lányok Minions ( „Tudod, hogy a szélén citromfák virágzik ...” - az egyik tankönyv a nagy versek a költő).

Mint a többi német romantikusok, prózai mindennapi, zárt edényben a német őserdő szembesíti Hoffman Olaszország - az ígéret földjére, a művészek és zenészek, színházi bohóckodás és farsangi maszkok. De ha közelebbről megvizsgáljuk kiderül, hogy nem mindig az ország és lakói (vagy jön onnan), hogy igazolja a szokásos romantikus illúziókat. Olaszország Hoffman - nem csak a született Raffaello és Veronese, Salvator Rosa és az ő szeretett velencei Carlo Gozzi fantasztikus vígjáték mesék. Ez is született gróf Cagliostro, akinek a neve többször bukkan fel az oldalakat Hoffmann történetek állandó ellenséges vagy irónia. Ez egy másik Olaszországban ez tele van szorongással, baljós kezdet, romboló a naiv német különcök, mint kétbalkezes Erasmus hangszóró ( „Kalandok a szilveszteri”), vagy nyugtalan művész Berthold ( „jezsuita templom G.”), vagy az emelkedett álmodozó Nathanael ( "Sandman"). Dr. Dapertutto, Giuseppe Coppola professzor Spalanzani, epizodikus, nem is nevezték karakterek „plug-in” novellát „mágnesezve” és „üres ház”, egy utcai házaló, impozáns hős az ő mágikus tükör - minden kézbesítők ez a titokzatos és csábító, romantikus tudat, az ország, valahogy behatolhat a sorsa a karakterek teszik irracionális, fantasztikus jet (a regény „az ördög elixír”, ez a vonal keresztül nyomon követhető legyen a történet). Mégis Olaszország mint önálló értékes kulturális világ, megtestesült a művészetek és elköltözött az időben, nézett ránk a lapok a „Doge és dogaressy” és „Signor Formica”.

Ez a két kulturális területen - Németország és Olaszország - általában eljárni azok regények, ahol a központi témája a művészet és a művész. Mert Hoffman festők Olaszország - megkerülhetetlen álom, remélem, hogy adja át a középiskolában, így valódi mastery. De itt azt bizonyítja, hogy a veszélyeztetett időnként - a hiúság a szakmai környezet, hobby technicizmusával felület, megöli az igazi kreatív inspirációt, meglesi egy romantikus művész, mert egy belső válság. A valódi támogatást és éleslátó tanácsokat nem származnak neves és elismert művészek és ismeretlen, névtelen műkedvelők. Szkepticizmus a keskeny egyesületi szakmai gyakran hangzik Hoffman nem kéri, hogy ő a saját keserű tapasztalat, jóváhagyása speciális értékrend, drámaian eltérő ítéletek általánosan elfogadott?

Ha a sorsa a festő valahogy kapcsolódó Olaszországban, az igazi country zene jár a Hoffmann Németország. Ez elárulja komoly kritikai gondolkodás az olasz zene, főleg operát. Vonzalma a külföldi virtuóz szembeállítja a szellemes német zene. De még ennél is fontosabb, mint ezek a különbségek, kezelésére zenész Hoffmann saját maga és a hely a német valóság. Nem szeszélyes és furcsa olasz díva (a „tanácsadó Krespel” vagy „Fermata”), valamint egy dedikált zenei Õrjöngésében Kapellmeister Johannes Kreisler számára Hoffman testesíti meg a kép egy igazi zenész. Ez a kedvenc karakter, átitatva önéletrajzi vonások, behálózta a német valóságban kapcsolódó tragikus megbonthatatlan kapcsolatok. Akut fájdalmas világérzékelés pragmatikus önelégült filiszteusok ellenséges az igazi művészet kiderül már a „Kreysleriane”, ami lement a „Fantasy módon a Callot.” De ez a téma teljesen feltárt legjelentősebb, a végtermék Hoffmann - újszerű „Everyday hiedelmek Cat Murr együtt töredékei életrajzát Kapellmeister Johannes Kreisler”. Itt szorosan összefonódik Hoffman fő témája a kreativitás: a zene, mint egy szent szentség, mint a megtestesült a Végtelen Szellem és a tragikus disszonancia romantikus álmok és a valóság.

Hoffmann novella, néhány kivételtől eltekintve, koncentrálódik három gyűjtemény: „fantáziák módjára Callot”, „Night Tales”, „Serapion Brothers”. Mindegyiknek megvan a saját arcát, annak összetartó elvileg azonosítani a belső egysége a könyv. Az első ilyen megfogalmazása a címe annak a stiláris elv, amely áll egy rövid bevezető tanulmányt „Jacques Callot.” A megkülönböztető jegye a módon a híres francia művész Hoffmann látja a bizarr kombinációja a fantasztikus, és a valódi, emberi és állati eredetű, ironikus és merész értelmezése minden, még nagyon komoly témákról. A legáltalánosabb formában ugyanezek vonások tudható be műveit Hoffmann.

Ha az egység a második gyűjteménye „Night Tales” határozza meg egy közös téma (a már említett róla), a „Serapion Brothers” sokkal bonyolultabb szerkezetű és nem egészen a szokásos történet.

Röviddel azelőtt, Hoffman fogant a javaslatára kiadója Reimer novelláskötete, amely magában foglalná a korábban nyomtatott történeteket, valamint az új, amely vállalta, hogy írjon. Mindez kellett kombinált keret baráti beszélgetések. Miután az alapító „Serapion testvériség” eredetileg a neve is sugallja „Serafimskie testvérek” megváltozott egy új, „Serapion Brothers”.

Kapcsolódó cikkek