A bukhári zsidók szertartása és hagyományai
MISVO. BRIT Mill. körülmetélés
Az első parancsolat, melyet Ábrahám eljövetelünk kapott, a körülmetélés (Brit Mila) parancsolat volt, ez volt az első parancsolat is, amelyet a zsidó nép megkapott. A körülmetélés a zsidó testén lévő szent egyezmény jele; Miután teljesítette ezt a parancsolatot, az ember szövetséget köt Istennel. Az ünnepségen, amely magában foglalja a fityma eltávolítását, a zsidó fiú születése 8. napján, egy különleges rabbi (mullah).
A körülmetélést legalább 10 ember jelenlétében kell elvégezni. A férfi, aki a körülmetélés alatt tartja a fiút, sandoknak hívják. Általában a nagyapád vagy a fiú apja felkérik a homok szerepét. A körülmetélés során a fiúnak békhár-zsidó nevet kell kapnia. Annak érdekében, hogy a csecsemő ne érezzen fájdalmat és gyorsan elaludjon, megengedheti, hogy kortyoljon pár kortyot a borból.
A bukhári zsidóknak van egy régi hagyománya, hogy a baba előkészített darabját a kakasnak adja. Jelképezi, hogy a fiú egészséges lesz és erős lesz, mint egy kakas. Általában este, a szüleik kérésére "Sovatov" kerül megrendezésre - egy cirkuszos zenével ünnepel.
Ez az ünnepség akkor kerül végrehajtásra, amikor az újszülött gyermek körmeit vágják először. A "Nokhun" szó a bukh.-evr. lang. - Köröm. Az ünnepség a következő: a gyermek ujjai ujjlenyomatokkal a medencébe lisztet ültetnek, amelyből pelmeni készül. Ezután nyírja a körmöket a gyermeknek. Ezen a napon szokás barátkozni és ismerősökkel kezelni a pelmeni-t.
A gyermek születése óta a menyasszony szülei 40 napig vesznek fel a lányát a gyerekeivel. 40 napon belül a menyasszony szülei, és vigyázni a lányát és a gyermek, és a befejezése 40 nap, és intézkedik Grove - Banon - egy ünnepi est alkalmával a negyven napon a gyermek, majd vissza a kislányának a férje.
Homlo - iskola (boo.-Heb.) Az ünnep az iskola első napján kerül megrendezésre. A gyermek a szülők boldogsága, ezért a szülők megpróbálják megünnepelni a gyermek minden új eredményét és ismeretét az életben. Így azt ünnepi hangulatban ünnepeljük, amikor egy gyerek belép az iskolába.
A Nokhun-giron, Groove-Banon és Homlo-ravon hagyományos rituáléit fiúk és lányok tartják. Jelenleg ezeket a rítusokat elavultnak és szinte soha nem tartják.
Tefillin, Banon. BAR-MITSVA és BAT-MITSVA.
Bár Mitzvah vagy Bat Mitzvah egy örömteli esemény minden zsidó család, akinek a kisfiú 13 éves volt, vagy akinek lány 12 éves beérett szerint a zsidó jog. Akár 13 éves és egy fiú gyermeknek tekinthető és minden szabálytalanságok nem számít bűnnek, és egy fiú 13 éves tartják egy felnőtt, és felelősséget kell tetteikért. Lány 12 éves tartják egy felnőtt, és tisztában kell lennie, és felelősek tetteikért.
Az elmúlt évszázadok során egy 13 évesnél fiatalabb fiú feleségül vehetett, és egy 12 éves korában lévő lány feleségül vehetett, de most ez a többség csak elméleti. A rabbi előkészíti a fiút kifejezetten a Tfillin-Banánára. A Mitzvah bárnak (Tfillin-Banana) legalább 10 embernek (minyán) kell lennie, de ha egy embernek nincs elégsége, akkor a fiú a tizediknek számít. tizenhárom éves korában. A Tfillin-Banon (Bar Mitzvah) egy rabbi (mullah) jelenlétében végezhető, mind zsinagógában (kneso), mind otthon. Hagyományosan a Tfillin-banonban szokás egy fiú számára, hogy arany szálakkal hímzett Bukhara köntöst (johma) és aranyfonalakkal hímzett koponya sapkát (toppi) használjon. A Tfillin-banán ideje alatt a fiú Sisit ruhát viseli, a Sisitra bíbuszot mond, négy végét veszi, majd a keféket a szeme körül és a csókok között tartja.
Továbbá, a fiú így szól Brahimi (ima) a tfilint, egybefüggő tfilint a fején, a másik a bal keze, kötődik a régióban a könyök és az ujjak úgy, hogy a levél „sípcsont”. Most a fiú elolvassa a "Shema Israel" (Listen to Israel) szöveget. Befejezése után a vallási része a szertartás, elkezd táncolni része, amikor a művészek felkérik, hogy végre vidám, örömteli Bukharian zsidó dalokat. A Bat mitzvah lány ugyanúgy folyik, mint a fiú, és nem különbözik sokat.
A bu.he. lang. Cukorka - cukor, kórus - enni, pl. cukrot enni. Kandhurit a menyasszony és a vőlegény jövőbeli házasságáról a jövő kudo (a menyasszony és a vőlegény szülei) tekintik. A hagyomány szerint, egy előre egyeztetett időpontban, a vőlegény szülei, hogy a menyasszony házához Kamkov tálca cukorral és általában torta. A menyasszony szülei előre beállították a teát. Ha a vőlegény kíván, a menyasszonynak arany díszet adhat. Egy cukorral ellátott tálca kerül az asztal közepére. Mindegyik ajándék két darab cukrot vesz magának, majd egymás között változik, és eszik. A cukor a fiatalok "édes", boldog jövője.
SHIRINI HURI. Engagement.
Shirini-huri (az emberek Shini-huri rövidítéssel) lefordítva Bukh.-héberül. lang. hogyan
szélesség - édes és kórus - enni, azaz enni édes. Shini-huri a menyasszony szüleit szedi. Ezen a napon édesnek kell enni, amely a fiatalok boldog életét egyesíti a házasságban. Tehát a vőlegény oldala ajándékokat ad a menyasszonynak. Minden ajándéknak egy külön tálcán (lali) vagy egy edényen (langiri) kell lennie.Általában a következő neveket kapják:
1. Lump cukor;
2. Navata vagy Candolot - kandírozott mandula (bodom);
3. Lovz - Bukharian-zsidó halva;
Ezt követően a vőlegény szülei a menyasszonynak arany ékszereket és pénzt adnak a női ruhák megvásárlására az esküvőért. A menyasszony szülei viszont a vőlegény pénzt adnak az esküvő jelmezének megvásárlásához. A megállapodás értelmében a menyasszony és a vőlegény szülei kölcsönösen kölcsönadják a lakás bútorainak megvásárlását. Általában Shirini Khuri-t tartják egy étteremben. Menj az étterembe ajándékokkal a menyasszony első házastársainak. Amikor a menyasszony összes rokona a teremben van, a vőlegény jön.
A vőlegény rokonaihoz tartozik, akik ajándékokat viselnek a menyasszonynak az ünnepi zene alatt. Rokonok a menyasszony ül az egyik oldalon a szoba, a vőlegény családja a másik oldalon. A közepén a gálaest, a szülők a menyasszony és a vőlegény is meghívást kap a terem közepén a vőlegény a menyasszony, valamint a különleges nő, aki ünnepélyesen kijelenti és bemutatja a kezében a szülők és rokonok a menyasszony és a vőlegény ajándék, ugyanakkor hangsúlyozza, akire ezt az ajándékot. A Shiney Khoury teljesítménye gyakran népdalénekes - sozanda hogy adják vidám buh.-Zsid. dalok egyedi kényelemmel.
Koshchinon hagyományos ókori rítusa Bukh.-Heb. lang. a szemöldökét borítja (kosh - szemöldök). Koshchinon vagy a menyasszony szemöldöke tisztítása Shinjiuri napján tartják, és szerves részét képezi az ünneplésnek.
A központ a teremben meghívott a menyasszony fel székéből, ruhát a fejét egy nemzeti esküvő zsebkendő - rumoli Plakcha.
A Plakcha egy fehér esküvői zsebkendő, arany mérleggel. Egy különleges asszony - Koschin, aki tisztítja a szemöldökét és a menyasszony arcát, elkezdi tisztítani egy szálat vagy egy kést, miközben csipesszel vágja.
Zenészek ebben az időben énekelnek vidám buh.-evr. dalokat. Aztán hagyományosan a bejövő vendégek egyenként jutnak el a menyasszonynak, pénzt költenek a fejére, megáldják és pénzt adnak Koscinnek.
Az arctisztítás befejezésekor a menyasszony feje egy fehér csipke zsebkendővel van lefedve, amelyen keresztül a fénynek át kell haladnia. Majd tükört tegyek a zsebkendő alá. A menyasszony a tükörbe néz, ha az arc tisztítása sikeres, akkor a Coscinon szertartása befejeződik, és a táncrész folytatódik.
Domoto-DRORON. KUDO BINI
Domot-droron (a sógor érkezése) akkor tartható, amikor a menyasszony és a vőlegény biztos abban, hogy házasodni fog. Domot-droron az, hogy a menyasszony szülei meghívják a vőlegényt (domotát) a családjával a vacsorára, hogy közelebb megismerhessék.
WEDDING - HUGE. Kiddus - ketubah. Esküvő - TOY.
Az ősi időkben a házasságban a menyasszonynak szülei vezényelték a házat, mullah (rabbaya) jelenlétében, a menyasszony és a vőlegény családi körében. A kiddush után két esküvőt tartottak: az egyiket a menyasszony szülei szervezték meg, a második pedig a vőlegény szüleit. Most, az esküvői ceremónia könnyebbé vált. A menyasszony és a vőlegény szülők egy esküvőt töltenek, amelynek elején a kiddush (chupa) kerül megrendezésre.
Egy régi hagyomány szerint a "kiddush" alatt a vőlegény nemzeti bouhot visel. - A zsidó öltözködés (Joma) és a buh.-evr. Kipu (toppi), amely kötődik a buh.-evr. egy férfi sál (szalonna). A menyasszony egy bou.-héber visel. (joma), és a fején egy fehér pikkelyes zsebkendő - rumoli plekcha (lásd Photoarchive).
Az ősi szokás szerint a Kiddushot nagy fátyol (Hoopa) tartja. Fiatal pár alatt áll hipe előtt egy rabbi, aki azt mondja, az első két áldást. Ezután a vőlegény helyezi a gyűrűt a menyasszony ujjára, és azt mondja kilenc szó héberül: harey At Mekudeshet Lee Betabaat Zo Koedam Moshe ve Yisrael - „Te megszentelt hozzám ez a gyűrű a törvény szerint Mózes és Izrael.”
Aztán a rabbi hangosan felolvasta a férj kötelességét a feleségére, majd hét házassági áldást (Sheva Brachot), amely megvilágította a zsidó házasságot. A most használt "Ktuby" szöveg a Kr. E. 2. századból származik. e. Az esküvő előtt a dokumentumot két tanú írja alá, megerősítve a vőlegény beleegyezését, hogy betartsák a szerződés minden pontját. Az ünnepség alkalmával a dokumentumot az arámi eredetiben olvassák, angol nyelven jelenik meg, és bemutatják a feleségnek. Ettől a pillanattól kezdve a fiatalok férj és feleség.Ha a férj egy nappal elválni kívánja a feleségét, akkor fel kell adnia a feleségnek a válást (Get). Vallásos válás (geth) nélkül a nőnek nincs joga újra feleségül venni. Az ünnepség nyilvános részét teljesítő rituálé egy üveg vagy egy lemez megtörése egy férj és feleség lábai alatt. Az üvegtörés hagyománya a Talmudhoz vezet. Az üveg egy szövetből készült szalvétba van csomagolva, hogy ne vágja magát, és hogy a kis üvegrészecskék ne szóródjanak a szobán.
Mindenki gratulál a fiataloknak a következő szavakkal: "Mazal Tov" vagy "Morak Sheva". Amikor a fiatalok kicserélik a csókot, a vendégek azt mondják: "Shirin Shevad", azaz. hogy édes volt. Az esküvőn keresztül a vőlegény szülei ajándékokat adnak a menyasszonynak (kelin) és a menyasszonyi vőlegény (domota) szüleinek. Ezen ünnepségen a Kiddus ünnepség véget ér, és kezdődik az esküvő táncrésze.
A régi hagyomány szerint, amikor a zenészek játszanak és énekelnek. - Héber. dalok, a nők elmentek táncolni öltöztetik fel. Zsid. ruha "kapucni" vagy "nyárfa kalon"; a fején viselt ragyogó zsebkendő „szarin” vagy „peshono tilalom”, néhány nők viselnek a nők skullcaps (Toppy tos), és a férfiak mennek táncolni, kopás aranyhímzés kabát (Jaume) és sapkát (Toppy). Ez a ruha ünnepélyes, különleges ünnepi hangulatot és kényelmet teremt az esküvőnél. Most, amikor a fiatal hivatalosan férj és feleség, a vőlegény tiszteletben kell tartania felesége szülei, és felhívta az apja felesége - Amaka, és anyósa - felháborodott. A menyasszony szülõi tiszteletben kell tartani a sógorukat, és hívják. ő - az otthon. A vőlegény szülők és a menyasszony szülei hívják. egymás kudo.
Poitakh Bukhara fordításában azt jelenti, hogy megmutassák a menyasszony hozományát. Poitakhot a vőlegény szülei házasítják az esküvő után az első szombaton. Ezen a napon hivatalos vacsorát szerveznek, rokonokat hívnak meg. A vőlegény arany díszet ad a menyasszonynak. Poitach közepén egy különleges nő - a "Sozande" bejelenti a vendégeknek, milyen ajándékokat adott a menyasszonynak és a férjének a menyasszonynak, ezt a hagyományt Robinonnak hívják. Az egész napot vidám táncok és zenével kísérik.
Vacsora után, amikor a teaasztal elkezd fedezni, minden férfi, beleértve a vőlegényt is, elhagyja Poytakhot, és a nők maradnak. Vacsora után minden nő, aki hallott e vidám ünnepségről, a tea asztalhoz jött.
A régi időkben a menyasszony nem látogathatta szüleit, ha Povakunont nem tartották meg. Ez a hagyomány elavult és nem tisztelt.
A Povakunont Poytaht után tartják, és mind a menyasszony szülei, mind a vőlegény szülei rendezhetik. A menyasszonyt a szüleivel, vagy a vőlegényével a szülei meghívják, és megnézik, melyik oldalán van Povakunon. Ünnepi vacsorát vagy vacsorát szerveznek, ajándékokat kap a menyasszony és a vőlegény.