Olvasd Volume 1

Boyarsky. Istenem, az új bor van a mi Odesszában. Görög piacon Fanconi ...

Aryeh Leib. Azt csökken Fanconi Lázár?

Boyarsky. Van, hogy csökken a Fanconi.

Arie Leib (gyõzelmesen). Ő zahazhivaet a Fanconi. (. Öregasszony) Legalább harminc centet kell hagyni Fanconi, nem mondom - negyven.

Boyarsky. Elnézést, Aryeh Leib, ha én, mint egy fiatal, szakítsa meg. Fanconi olcsóbb, minden nap a rubel és fél rubelt.

Arie Leib (lelkesen). Tehát te mot, Lázár, te gazember, amit még nem látta a fényt. Harmincéves rubel család életét, és több gyereket tanított a hegedű, még mindig ott hevert, ahol néhány fillért sem ...

A szoba úszott Dvoyra. A lány narancssárga ruhában, ő hatalmas borjak húzta csizma.

Boyarskii (ugrik). Üdvözlet! Boyarsky. Dvoyra (rekedt). Örülök, hogy megismerhetem.

Lev. Hitünk ma egy kicsit őrült a vas.

Boyarsky. Legyen mérgezett füst vas lehet csak, de egy jó ember - nem mindenki tudja.

Aryeh Leib. Harminc rubel alapján havonta macska farka ... Lazar, nem volt szabad, hogy megszületett!

Boyarsky. Ezerszer bocsáss meg, Aryeh Leib, hanem Boyarsky önnek is tudnia kell, hogy nem érdekli a pénz - tőke - egy jelentéktelen ember - Boyarsky érdekelt boldogság ... kérem, kedves, ez azt jelenti, hogy nekem az a tény, hogy a cég gyárt havonta száz - százötven jelmezek és a nadrágszár készletek, plusz Pölten?

Arie Leib (öregasszony). Tedd egy öltönyt öt rubelt a net, nem fogok mondani - tíz ...

Boyarsky. Mi bújik elő engem cég, amikor én csak az érdekli a boldogság?

Aryeh Leib. És megmondom ezt Lázár, hogy ha mi vezet az üzleti, mint az emberek, nem sarlatánok, akkor lehet látni a boldogságot, amíg a halál, élő százhúsz éve ... Ez nekem mondani, hogyan Szégyent, és nem egy kerítő .

Benny (öntött bor). Végrehajtása a kölcsönös vágy.

Lev (durva hangja). Egészségére!

Aryeh Leib. Legyen jól.

Boyarsky. Elkezdtem körülbelül Fanconi. Figyelj, Monsieur Creek, a történet egy zsidó ... buzi fut ma Fanconi, kávé van tele az emberek, mint a zsinagógába Yom Kippur. Az emberek falatozás, köpött a földre, frusztrált ... Egy felborul, mert a rossz tettek, a másik ideges, mert a szomszéd jó cselekedetek. Ülj le, többek között, nincs hely ... akkor emelkedik, hogy találkozzon velem Monsieur Shapelon, kiemelkedő francia magukat ... Megjegyzendő, hogy ez nagyon ritka, hogy a francia volt, ki magát túl ... emelkedik, hogy találkozzunk, és felkéri az asztalhoz. M. Boyarsky, azt mondta, hogy beszél franciául, tisztellek, mint egy vállalat, és van egy csodálatos tető bú ...

Boyarsky. Szövet, top kabátok ... Wondrous tető bundák, azt mondja francia, és kérem, mint egy vállalat, igyál velem két bögre sör és enni rákok tíz ...

Lev. Szeretem rákokat.

Aryeh Leib. Mondd újra, hogy szeretsz béka.

Boyarsky. ... és enni tíz rákok ...

Lev (durva hangja). Szeretem rákok!

Aryeh Leib. Rák - ugyanaz varangy.

Boyarskii (Levke). Megbocsát nekem, Monsieur Creek, ha azt mondom, hogy egy zsidó nem tartja tiszteletben a rák. Ezt mondom néktek, egy megjegyzés az élettől. Zsidó, aki tiszteletben tartja a rákos megbetegedések, így a nők több, mint a jelenleg szükséges ahhoz, hogy azt mondhatjuk zsírosság az asztal, és ha van gyerek van, így száz százalékig geekek és biliárd. Ez mutatja meg, a megjegyzés az élet. Most figyelj a történet egy zsidó-buzi ...

Benya. Count me Boyarsky, gyorsan, mi lesz a téli ruha prima?

Boyarsky. Kétsoros, egysoros?

Boyarsky. Coattails jelenleg gondolta - vagy kerek vágott?

Benya. Coattails fordulóban.

Boyarsky. Szövet tiéd, vagy az enyém?

Benya. Szövet tiéd.

Boyarsky. Milyen terméket Ön jelenleg kidolgozás - angol, Łódź vagy Moszkva?

Benya. Melyik a jobb?

Boyarsky. Angol szövet, Monsieur Creek, ez egy jó anyag, anyag Lodz - a zsákolás, amelyen valami készül, és a Moszkvai ruhával - a zsákolás, amely nem készít semmit.

Benya. Vegye angol. Boyarsky. Jelentés az vagy az enyém? Benya. a jelentését. Boyarsky. Mennyit kerülni? Benya. Mennyibe fog ez nekem?

Boyarskii (árnyékolt hirtelen gondolat). Monsieur Creek, összejövünk!

Aryeh Leib. Gyere le!

Boyarsky. Összejövünk ... Elkezdtem körülbelül Fanconi.

Mennydörgés hallatszik csizma Bound körmök. Mendel Creek belép a korbács és Nikifor, egy magas rangú vezető.

Arie Leib (félénk). Nézd, Mendel, M. Boyarsky ...

Boyarskii (ugrik). Üdvözlet! Boyarsky.

Dübörgő csizmák, aki nem keresi, az öreg megy át a szobán. Eldobja a botot, leül a kanapéra, és kinyújtotta hosszú vastag lábak. Nechama letérdel, és húzza ki a férje csizma.

Arie Leib (dadogás). M. Boyarsky mondták itt cégéről. Ez ad ötven illik egy hónap ...

Mendel. Tehát amit mondasz, Nikifor?

Nikifor (dőlt az ajtófélfának, és a mennyezetet bámulta). Azt fogja mondani, mester, hogy mi az emberek nevetnek.

Mendel. Miért van az emberek nevetni?

Nikifor. Az emberek azt mondják - ha tyscha tulajdonosok a stabil, van hét pénteken a héten ... Tegnap, elhajtott a kikötő búza, rohant, hogy a hivatal, hogy pénzt, adtak - vissza: itt, azt mondják, úrfi Bencik, ő adott megbízások pénzt a bank fizetni egy nyugtát.

Mendel. Adott megbízásokat?

Nikifor. A megadott sorrendben.

Nechama (lehúzta a csizmáját, letekerte a piszkos lábszárvédő Mendel ad neki másik lábát. Az idős asszony felveti a szemét, hogy a férje, gyűlölettel teli, és motyogja összeszorított fogakkal). Remélem, hogy nem várja meg a fény, a kínzó.

Mendel. Tehát amit mondasz, Nikifor?

Nikifor. Azt fogja mondani, hogy a mai Levki durvaság látott.

Benny (félretéve a kisujj, bort iszik). Kölcsönös teljesítése vágyak.

Lev. Egészségére.

Nikifor. Led ma kovácsolni a udvarhölgy, aki összeütközött a kovácsműhely Lev, kinyitotta a száját, mint a medence, a megrendelések kovács Pyatirubelyu patkó gumi cipő. Azt elakad itt. Amit a rendőrfőnök, mondjuk, vagy mi a királyok, Nicholas II ösztönözzenek a gumi? A tulajdonos nem rendelte ... És Lev lett vörös, mint a cékla, és kiabál: Ki a mester.

Nechama lehúzta a másik csizmát. Mendel felállt. Nyúlt a ruhával. Edények, piték, lekvárok - minden repült a padlóra.

Mendel. Ki a mester, Nikifor?

Nicephoros (mogorva). Te vagy az én mester.

Mendel. És ha én vagyok a gazda (ez alkalmas Nikifor majd elviszi a mellkas). és ha én vagyok a mester, így hit az, aki elviszi a lábam az istállóban, megütötte a szívben, a vénákban a szemében ... (Megrázza Nikifor és repíti el.)

Görnyedt, csoszogó csupasz lábát, Mendel megy át a szobán, hogy az ajtót, majd Nikifor sétál. Az idős asszony elhúzódik a térdét, hogy az ajtót.

Nechama. Remélem, hogy nem várja meg a fény, a kínzó ...

Aryeh Leib. Ha elmondom, Lázár, hogy az öreg még nem fejezte be a magasabb Tanfolyamok nők ...

Boyarsky. ... így azt hiszem, anélkül, parole.

Benny (kellékek Boyarsky kézzel). Eljössz máskor Boyarsky.

Boyarsky. Istenem, minden úgy történik a családban. Néha hideg, néha meleg. Üdvözlet! Üdvözlet! Eljövök máskor. (Eltűnik).

Benny felkel, rágyújt, átvetve a karját dandi módra köpenyt.

Kapcsolódó cikkek