Nominativ (nominatív) németül, németül online
Mint már említettük, a német ügyrend eltér az oroszoktól. Először is, főnevek nem változtatnak terminálok saját elhajlás az esetben (inc.), Az értéke ügyben kifejezett cikkek (vagy, ennek hiányában a cikk, névmások és melléknevek). Másodszor, a német nyelven csak 4 pad van. Nominativ (nominative (Ezek.)), Genitiv (birtokos), Dativ (Részeseset) Akkusativ (tárgyeset).
Ebben a cikkben részletesen elmondjuk róla. a helyzet. Annak ellenére, hogy ez talán a legegyszerűbb pada. Mégis érdemes megállni. A beszéd valamennyi névleges részének (főnév, melléknév, névmás, szám) vizsgálata pontosan vele kezdődik. pad. mivel ez a formája a szótár, azaz minden szótárban van írva.
Nominativ (Im.) A németben Werfall néven is nevezik, mert a kérdésre válaszol, ki? (wer?), mi? (Was?). A kérdés az animációs témákra utal, a kérdés - az élettelenre.
A Der Junge spielt mit dem Ball-ot. - A fiú a labdával játszik.
Wer spielt mit dem Ball? - der Junge. = Nominál. - Ki játszik a labdával? - A fiú = Ő. pad.
Das Fahrrad a neben dem házban. - A kerékpár a ház közelében van.
Steht neben dem Haus volt? - das Fahrrad. = Nominál. - Mi van a ház mellett? - Bike = Ők. pad.
Ő mutatója. esetek cikkek, ha a cikk nem, akkor a melléknevek vagy névmások válnak ilyen jelölővé.
Határozatlan cikkek benne. pad.
Marina arbeitet in der Schule. Marina működik az iskolában.
Die Ärztin kommt später. - Az orvos később jön.
Éjszaka látszik Woche-ban Olaszországban. - A következő héten Olaszországba utazik.
Eltern geben den Kindern Alles Legjobb. - A szülők a legjobbat adják gyermekeiknek.
Nominativ (Im. Pad.) A német nyelven fellebbezések (Anredenominativ) is használatosak:
Maxim. komm mal bitte hierher. - Maxim, gyere ide.
Guten Tag, Herr Müller. - Jó napot, Mr. Mueller!
Lieber Freund. Ich schreibe dir, um dich zu meiner Hochzeit einzuladen. - Kedves barátom! Írok neked, mit kell meghívni az esküvődre.
Schatz. wann kommst nach Hause? "Drágám, mikor jössz haza?"
Mutti. Kauf mir bitte eine Kinder-Überraschung. - Anya! Vásároljon meg, kérem, "Kinder-surprise"!
Nekik. pad. használható és a tárgyhoz való csatolás (apposition):
Aleksander, mein ehemaliger Schulfreund. lebt jetzt Kanadában. -Alexander, iskolai barátom ma Kanadában él.
Moskau, die russische Hauptstadt. az ebből az országból származik. - Moszkva, Oroszország fővárosa, a világ egyik legszebb városa.
A nominatív (német) német nyelv, mint az orosz nyelv, gyakran egy összetett nominális predikátum része. Ebben a szerepben a beszéd minden névleges része (főnevek, melléknevek, névmások, számok) működhet.
Xenia ist Lehrerin. - Xenia tanár.
Petr ist krank. Péter beteg.
Ela ist meine beste Freundin. - Ala a legjobb barátom.
Die Ukrajna a dán zweite größte Land Európában. - Ukrajna a második legnagyobb állam Európában.
Igék, amelyek megkövetelik mellett egy részének neve, az úgynevezett párzási és elfoglalják köztes helyzetet a segédige és szemantikai. Ez magában foglalja: sein (lenni), werden (lesz), bleiben (tartózkodás). Ahogy kapcsoló igék lehet használni Heissen (nevezhető), wirken (törvény Befolyásolja) scheinen (úgy tűnik), erscheinen (úgy tűnik), Dunken (úgy tűnik) és passzív tervezési genannt werden, gerufen werden.
Ich heiße Maria.
Meine Tochter wird Ärztin.
Wir bleiben lebenslang die besten Freunde.
Az égő ein anständiger Mensch zu sein.
Schriftsteller werden Gewissen der Nation genannt. - Az írókat a nemzet lelkiismeretének nevezik.
Néhány igét szintén igényelhet. pad. de együtt a szakszervezetekkel, als. Megjegyzendő, hogy ezek az igék is lehet szomszédos egy tárgyat a dativus vagy accusatives. Ez a csoport az igék a következők: aussehen (megjelenés), sich als ausgeben (megszemélyesíteni) sich benehmen wie (úgy viselkedik, mint), dienen (D) als (szolgál), sich als erweisen (be), sich als herausstellen ( azonosított, feltéve), gelten ALS (tekinthető), vorkommen (D) wie (tűnik), sich zeigen ALS (mutatják magukat mutatkozik), és mások.
Hallo Petra! Du siehst wie ein Topmodell aus. - Hello Peter! Úgy nézel ki, mint egy felső modell!
Ergolt als bester Koch in unserer Stadt. - A városunk legjobb szakácsa.
Erikas neuer Freund és besten Manieren erwies sich als gemeiner Hochstapler. - Az Erika új barátja a legjobb modorokkal kiderült, hogy egyszerű csaló
Wenn ich dachte a manche Situations in Vergangenheit, melyeket az Idiot vor. - Amikor a múltban néhány helyzetre gondolok, úgy tűnik magamban idióta.
Sie kamen innerlich einfach nicht zusammen: Eis és Flamme. - Nem értettek egyet a karakterekkel: jég és láng.
Nur heute: alle Kleider mit Rabatt bis 50%. - Ma csak: minden ruhát kedvezményes áron akár 50%
US-Kultserie "Desperate Housewives" - Mörderischer Abschied. - Cult amerikai sorozat "Desperate Housewives" - halálos búcsú.