Mit ad a gyermek nevét - a név apa vagy az anya
Mit ad a gyermek nevét - a név apa vagy anya? Hogy lehet, hogy a különböző emberek?
Hazánkban az a szokás, hogy egy nő férjhez megy, miután a férje nevét, a gyerekek is kapja a nevét az apja. Az utóbbi időben azonban ez a hagyomány tört gyakrabban: a nők nem mindig férje nevét, és gyakran szeretné, hogy a gyermekek a névre. A leggyakoribb oka -, hogy változtatni kell a dokumentumot az esküvő után, és az esemény további problémákat, mert a különböző gyermekek nevét. polgárok a számviteli rendszer Oroszországban, hogy a név az elsődleges azonosító egy ember, így társított nevet sok életfolyamatokat.
Mi a neve, hogy a gyermek Spanyolországban, Portugáliában, Svédországban?
De ezek a problémák nem fordulnak elő minden országban. Például Spanyolországban és spanyol nyelvű régiókban, a gyerek kap egy kettős eredetű: az első része az apja nevét, és a második - az anyja vezetéknevét. Érdekes, hogy a szomszédos Portugáliában (Brazília és portugál nyelvű) jön pontosan az ellenkezője: az első része a név telt el az anya, a második rész - az apjától. Svédországban volt egy nagyon különleges módon, hogy az elején a XX század után a gyermek születése fogadó patroním az apa nevét, mint a „Sigvardsson”, ami azt jelenti, „fia Sigvards” (és érkezik Izland ezen a napon). Előfordul, hogy a nevek a gyermekek megkapják a becenevet, így a nevét a híres énekes Björk izlandi lefordítva „Birch”.
By the way, a neve az apja nevét, és megkapta a skót felföldi, nem csak ott volt a közös utótagot (vége a „álom” Svédország), és az előtag „Mac”, ami szintén lehet fordítani a „fia”. Tehát az összes nevekkel, mint „MacDonald”, „McDowell” „McGee,” azt mondja, hogy szembe kell néznünk Donald fiai, Dowell és Guy. Postaffixal forgalom „fia” Vannak, akik Grúziában - ez a jól ismert vége „-shvili”. Általában a prevalenciája, mint „férfi” nevű jelzi, hogy a nevek többnyire keresztül továbbított férfi vonalon, ami általában jellemző patriarchális világban, ahogy azt az elmúlt néhány ezer évben.
Mi a neve, hogy a gyermek Tuva?
Az egyik legbonyolultabb család története kapcsolódik a türk népek élnek hazánkban - Tuvinians (Köztársaság Tuva). Ezek a népek voltak törzsi nevek (Salchak, Mongush, Khertek) és személyi nevek. Személyneveket gyakran alapján kialakított közös szavak: ool (fiú) Urug, (baby), tigris (lány). nevek "Kara-Kys" (fekete lány) gyakran találkozott, "Biche-ool" (kisfiú), „Bagai-ool„(rossz fiú). A szovjet időkben volt egy sürgős szükségességét, hogy a neveket, de hogy törzsi nevek egyszerűen nem, akkor nem lenne egész falvakat névrokonaival.
Szovjet hivatalnokok választotta meglehetősen elegáns módon, hogy változatossá vezetéknevű: ajánlott, mint egy személyes név, hogy egy törzsi név, hanem egy névre - személyes nevét. Tehát voltak modern Tuvan nevek, mint a „Biche-ool” és a közhasználatban. Most gyakran orosz nők feleségül Tuvan, és tanúi lehetünk egy sajátos kombinációja tisztán személyes nevét férfi és női nevek: Elena Biche-ool. Postfix „ool” használják a név- és most, képződése során vezetéknevű adunk nekik a megfelelő orosz vége (Beach-oolovich).
Mi a neve a zsidók adni a gyermeknek?
Mi a neve az arabok, hogy a gyermek?
Az egyik legnehezebb nevét kialakított rendszerek az arab világban. Az arabok nem tudom, az első és az utolsó név, mint olyan, az idő múlásával minden ember kap új neveket és címeket megfelelő az állapotát és a törzsi hovatartozás. Születéskor (néha - körülmetélés) kap egy személynév, Alam, amely gyakran tartalmaz egy eleme „abd”. Ennek apai név rövidítése apja előtaggal „bin” gyakran adják néhány nevet nagyapja, dédapja, és így tovább. Házasság után, és a megjelenése az emberek fiaihoz van elnevezve az előtag „Abu” (Cunha), ami azt jelenti, „atyja így és így”, ez az elem gyakran kihagyják. Cunha néha megjelölésére használják emberi tulajdonságokkal: Abul Khair (birtokos jó) vagy Abul Farah (öröm birtokos). Néha Kunyu szülni a fiát, mint egy kívánság, hogy nevét a jövőben unokája az azonos nevet.
És végül, ha valaki elér egy bizonyos állapot, hogy ő lesz az ő neve vagy a tiszteletbeli becenevet. Néha az arab világban vannak becenevek, úgynevezett „nisba” Ezen a ponton, hogy egy adott szolgáltatás, amelyet gyakran nisba végződik s. Nisba tükrözi az etnikai, vallási és egyéb emberi eredetű, közel van a mi helynévi vezetéknevű: Basri (Bászrában), Shia (síita), Fergana (Fergana). Érdemes megjegyezni, hogy az ilyen bonyolult nevek csak a férfiak, a nők gyakran csak egy személynév, esetenként - a becenevet.
Mi a neve, hogy a gyermek a kínai?
Nem kevésbé érdekes a kínai hagyomány elnevezésére. Hagyományosan, kínai nők hagyják a család, és a gyerekek az apja nevét. Érdekes, hogy Kínában, már csak 700 vezetéknevű (Oroszország néhány százezer), ami folyamatosan csak 20. A legtöbb kínai családnevek vannak írva egy hieroglifa, legalábbis - kettő. A születés, a gyermek kap a gyermek mellett a nevét egy személynév, amely szerint változik a nagykorúságot (20 év). Női megkapta a második név házasság után, ez a hagyomány egyre ritkább. Amikor hivatkozva valaki elfogadja, hogy a középső neve.
Foglalja tudományos tanulmányt nevek saját maguk és szeretteik, mint egy ajándék van.