A verseny fordítások
Köszöntöm kedves barátaim.
Kérjük, tájékoztassanak a következő körben a verseny alkalmazások fordítási verseny a kertben Mr. Kecske.
Ma hősünk - Sara Teasdale.
Will szelíd eső, a szaga a föld.
Twitter fürge Swiftek hajnaltól sötétedésig,
És éjszaka tekercsek békák a tavakban.
És a szilva virágzik Blanker gánkertekben
Ognegrudy egy golyó repül a kerítés,
És a cinege trilla vytket csengetési mintát.
És senki, és senki sem vspomyanet háború
Tapasztalt elfelejtett keverjük sehol
Sem madár, sem fűz könnyek fészer,
Ha az emberi faj eltűnik a föld
És tavasszal. Tavaszi és megfeleljen az új hajnal
Nem vette észre, hogy már nincs.
Az élet Sarah én nagyon visszafogott, és soha nem engedtem meg magamnak, hogy féktelen szenvedély, hogy fejezzük ki verseit. 1913-ban, Sarah szeretett költő V. Lindsay. Minden nap azt írta, egymást szerelmes leveleket, de 1914-ben hozzáment Ernest Filsengera. És Lindsay, ők barátok maradtak egész életükben. Házassága nem volt boldog, és ő megszüntette, 1929-ben. 1931-ben, Lindsay, a barátja öngyilkos lett. Hosszú betegség után elején 1933 is, Sarah életét vesztette, miközben egy halálos adag altatót.
Itt van az eredeti szöveg:
Tanácsok egy lány
Senki sem ér immáron
Azt is elég rendelkezett;
Lay, hogy a szív,
Fiatal mérges kedves;
Ez az igazság, ez a kemény és drágakő,
Helyezzük a forró arcát,
Legyen ez elrejti a könny.
Várj, mint egy kristály
Ha egyedül
És tekintetét a mélyben a jeges kő.
Hosszú, néz, hosszú és boldog leszel:
Senki sem ér immáron
Azt is elég rendelkezett.
Alkalmazás № 1 a Firefly
Senki sem érdemel, hogy téged nem,
És még azok is, akik sok.
De a szíve nem kellett szenvedni,
És a harag -, hogy bármilyen kegyetlen.
Szerelmem, egész életünk.
Légy kemény, mint egy ékszer.
Crystals első könnyek eltűnnek, ahol a megkötött
Twist arcod lila láng.
De akkor egy meleg fény a mélyben a jég.
Törekedjen, törekedni kell, hogy sokáig nézett!
Senki sem érdemel, hogy téged nem,
És még azok is, akik sok!
Kérelem száma 2 Santa Glory
Nos, ez, ez csak a férfi,
Ő is sok szar!
Rajta, így nincs hová tenni a minta!
Ne felizgul, csak bizonyos esetekben.
Hagyja, hogy a könnyek vált gyémánt jég
Ez vág még a szerelmet,
És keres dömpingelt határán azonnal
Felejtsd bánatukat.
Sotrosh és nyomkövetési kedvesét,
Felejtsd el egyesítése szervek.
Nos, ez, ez csak a férfi,
Ő is sok megerőszakolt
Alkalmazás № 3 -tól Kotofeicha
Nem, ő nem a hős
Akkor ő nem méltó.
Te sors játszott,
Csak egy elégedett.
Te fiatal vagy és világos,
Szép galambom,
Akár, mint a gyémánt, kemény,
És ne elveszti a fejét.
Szív kár.
(Amint kiszélesedő arcon)
És nincs több könny Lei,
A düh elérte azt a pontot.
Legyen egy jeges szikla,
Legyen nyugodt pulzusát.
Nem, ő nem a hős
Nem érdemli meg!
Alkalmazás № 4. Princess békák
Te, aki Lady, nem méltó,
Bár sok fej fordult.
Nem bőrkiütés magát só a sebet,
Kedvesem, nem bánt!
Akár, mint a gyémánt, kemény, arcán
Törölje az alkalmi könnyek.
Itt az ideje az „i” dot,
Itt az ideje változtatni az útvonalat.
Időbe fog telni, hogy szorongás és fájdalom,
Ön egy száz elérni a csúcsot!
Te, aki Lady, nem méltó,
Bár sok fej fordult!
Alkalmazás № 5 Sani Shvilki
Mondom neked egy titkot bizalom
Az óra, hogy te egy rab a szenvedély:
Ez illik az én
amely alkalmas arra, hogy döntetlen.
Ez az igazság jégkristály
Hagyja, gyógyítja a fájdalmat a szív.
És akkor hadd segítsen
Szünet a kontroll a szenvedélyek.
Te magad, akkor látni fogja,
A csendes napok megvilágosodás:
Ez illik az én
amely nem valaki.
Alkalmazás № 6 Ivan prYnts
Aki elvesztette a győzelmet,
Ki törte a szív és a sors,
Tény, hogy nagyon gyakran - szarvasmarha,
Bár hagyja kinézetű angyal
A szíved keménységét erőfeszítéseket
És a harag okrylis, Dove!
Hidd el! Ő - csak rothadás!
Nem harap a fájdalom szivacs!
Szárítsa meg könnyek,
Ők sokkal értékesebb, mint a gyémánt sok,
Ez, kérem, fuss!
Még ha esik a lába!
Nem! Nem méltó, hogy te!
Miért csúnya fiú,
Hogy a nők nem szeretik romok,
És azok változásait, például a kesztyű?
Alkalmazás № 7 Sani Shvilki
Mondom neked egy titkot bizalom
Az óra, hogy te egy rab a szenvedély:
Azt fogom hívni az enyém
Az egyik, hogy lesz az övé.
Nem baj, hadd téged vezet;
Ő nem szereti a mélységbe.
Több mint te, ő teszi lehetővé
Breaking kiszolgáltatva az elemek.
És akkor szeretik, felnövő
A simogató fénysugarakat
Hogy lesz az enyém,
Ez hozzájárul ahhoz, hogy az övé.
Kérelem száma 8 a Firebird
Nem, ő nem méltó vágy,
Azok, akiknek elegük van a birtokában.
Széllökés megnyugtatja a szívet,
Dove, dühös teremtés,
Légy kemény gem.
Hogyan égési elpirult bíbor.
Hagyja, hogy a ragyogás esik lacrimal
Maroknyi megkeményedik kristályok.
Tudni szabadon és komolyan,
Peer a jeges hideg kő,
Fény világítja fejedben.
Nem, ő nem méltó vágy,
Azok, akiknek elegük van a birtokában.
Kérelem száma 9. domovenka Kuzi
Haragja, galamb, szelemenek,
Ő is csak szórakozott.
Nos, a gyémánt hotish - nézd,
De a boldogság nem növelhető.
Ő vezette a harag,
Most nyugodtan ülni és sírni,
Hagyjuk a felesleges álmok
Menj előre, elkapni a jó szerencsét!
Nevetségessé - ez az, amit meg kell,
A nevetés hatással lesz az erősségei,
És akkor megy a nyomában,
Bárki vagy nem éri meg!
Alkalmazás №10 legyek Tsokotukha
Ez nem méltó a birtokában,
Aki korábban volt sok.
A virág a szerelem nem visszafogott.
Hagyja szükségtelen szenvedést!
Nincs támogatás, és nincs ereje
Tény, hogy mindenki, aki megbotlott,
a könnyek patak öntött miért?
Te, kedves, kis év.
Zastynut könnyek gyémánt
Ők összegyűlnek egy nyaklánc,
És minden nap, nézd meg őket,
Hagy vágy, hogy értéktelen dandy.
Szeret tiszta törekvés,
Hidd el, ismét szerelmes,
És jogosan rendelkeznek
A lélek érkezik a megvilágosodást.
Nem, nem méltó a birtokában,
Aki korábban volt sok.
A szívem megszűnik botrány
Újjászületett az épületben.
Alkalmazás №11 a Blue Crows.
Ő nem méltó tulajdonában,
Aki korábban volt sok.
Nem éri meg a szenvedést.
Hazudott túl sokat.
Ön megnyugtatja a szívet,
És törölje le a könnyeket az arcáról.
Szerelem neki éget, mint a gyertya.
Bár közel volt.
Erase emlékeiket.
Hogyan kell csókolni és ölelés.
Ő nem méltó tulajdonában,
Aki korábban volt sok.
Meghívás a fórum - ALL stihiryan!
MI teremok mindenki számára nyitott, itt mindenki sikeres lesz.
Szeretettel. ÖN STIHIHISHKIN teremok.