Megfelelőségét a minőségi írástudó beszéd
Megfelelőségét a minősége jó beszédet igényel a kiválasztás és a szervezet eszköze a nyelv, hogy teszik reagálnak a célra és kommunikáció feltételeit. Lényeges kérdés illeszkedik a téma az üzenetet, a logikai és érzelmi tartalom, az összetétele a közönség.
Megkülönböztetni vonatkozás: stilisztikai, tartalmi, személyi és pszichológiai.
Stilisztikai jelentősége abban nyilvánul meg, a képesség, hogy figyelembe veszi a sajátosságait a kiválasztási minták és a nyelvhasználat anyag összhangban létrehozásához használt szövegstílusokat - üzleti, tudományos, művészeti, újságírói, köznapi. Tehát teljes szintaxis ( „Hol van az intézet? Hogy jutok?”) A beszélgetés jellemző. Továbbítja azokat az írás stílusok helyen.
Megfelelőségét az adott nyelvi egység szabályozott és a kontextus, vagyis a beszéd környezetben. Context használatát szabályozza egy adott elem egy adott nyelven helyzet vagy lemondtak.
Kifejezőkészség és a jólét, mint a minősége írástudó beszédet.
Kifejező beszéd azok jellemzőit annak szerkezetét, amelyek támogatják a figyelmét és érdeklődését a hallgató (olvasó).
Teljes kifejezés tipológia nyelvtudomány még nem fejlesztettek, mivel azt kell tükröznie, a teljes körű különböző emberi érzelmek és az árnyalatokat.
A feltételeket, amelyek mellett ez kifejező:
b) a kamatot az ő csinálni, amit mond, vagy ír;
c) jó ismerete a kifejező nyelv;
g) a szándékos szisztematikus képzést a nyelvi készségek.
Nézzük meg, mi van az expresszív lehetőségeit a modern orosz nyelv. Expresszivitás erősítheti vagy gyengítheti annak minden elemét, kezdve a hangokat, és befejezve a szintaktikai egységek.
Fokozza a kifejező beszéd intonáció. Csökkent artikulációs bizonytalanság, lexikális és intonáció szegénység, a kábítószer kantselyarizmov és szavak paraziták, szintaktikai egységességét az építőiparban a beszédet.
A fő forrása a nyereség kifejezőkészség - szókincs. így egy ryadosobyh alapok. jelzőket, metaforákat, hasonlatokat, metonímia, szinekdoché, túlzás, litotész, megszemélyesítés, parafrázis, allegóriája, irónia.
Nagy lehetőség, hogy fokozza a kifejező beszéd, szintaktikai, az úgynevezett stilisztikai alakjai beszédet. adjekció, antitézis, asyndeton, fokozatosság inverzió poliszindeton, oximoron, párhuzamosság, költői kérdés, csend, ellipszis, könnyezést.
A kifejező beszéd ad a használata a megfogalmazást, hogy - stabil szóösszetételek, szemantika (jelentés), amely nem azonos az értéke annak összetevői ( „start baj” - „merészkednek nehéz vagy kellemetlen feladat”).
A phraseologisms szavak nem hozott jelentésük, ne add őket egymással, de kiszámíthatatlan alkotnak kombinációja minden józan ész. Ezt a tulajdonságot nevezzük frazeológiai köznyelvi (idióma).
Idióma reprodukálható. Ez azt jelenti, hogy nem hoznak létre őket idején a beszéd kombinálásával a szavakat, és megtanulni a memóriából.
Syntax osnovufrazeologizma sostavlyaetslovosochetanie. és ezt a kifejezést eltér közmondások, aforizmák
(Szintaktikai osnova- mondat: „Self főzött gabona - és kiszabadítsa magát”). Probléma a származási frazeológia - egy régi probléma.
Idióma változatos megjelenésű források, szemantika, alkalmazási területek. „Frazeológiai szótár az orosz nyelv” által. Ed. AI Molotkova (MA 1987) tartalmaz 4 ezer. Bejegyzések. A rendszeres olvasás egynyelvű és frazeológiai szótárak - az egyik leghatékonyabb sredstvobogascheniya szókincs. amely az emberek tudják használni aktívan, teljes mértékben és megfelelően kifejezzék gondolataikat és érzéseiket.
A gazdagság (diverzitás) beszéd - az egyik fő kommunikációs tulajdonságait. Először is, gazdagok vagyunk változatos lexikális kapcsolatban.
Hány szó az orosz nyelven? Az első alkalommal, amikor megpróbáltam válaszolni erre a kérdésre Vladimir Dal. 47 évig dolgozott a „értelmező szótár az orosz nyelv” gyűjtésével több mint 200 000 szó. Köztük volt a nyelvjárási szavakat és kifejezéseket.
És hány szó van a modern orosz irodalmi nyelv? Az egyterű szótár SIOzhegov 57.000. A négy szótárban alatt. Ed. DN Ushakova- több mint 85 ezer. Ami a teljes mennyiség orosz irodalmi nyelv szókincse is több mint 120 ezer. Szavak. (Szótár a modern orosz irodalmi nyelv. A 17 m. ML 1948-1965). Ezekben a közleményekben nincs nyelvjárás, zsargon.
Milyen része ez le mi is használunk a beszéd és az írás? Egy, a közelmúltban nagyon népszerű a fiatalok dal a fiatal honfitársa énekelt magáról: „Tudom, hogy a három szó, három káromkodás, azzal a tudattal, hogy kijöttem a házból ...” Aztán nevezi magát „a legdivatosabb, és a legszebb.” A heroint a regény Ilf és Petrov Ellochka-kannibál adagolt harminc. Távol az irodalmi tevékenység a személy aktívan használja a beszéd 5-9 ezer. Szavak. A köznyelv, a művelt ember hivatásszerűen foglalkozó irodalmi mű, lehet, hogy annyi 15-18 tys.slov. Aktív szótár Puskin meghaladta a 21 ezer. Units.
Passzív szókincs slovar- érthető, ismerős, de nem használja a hangszóró (írásban) a normál beszéd kommunikációt.
Feltöltése az aktív és passzív szókincs megvalósítása elsősorban a folyamat az olvasás fikció, minden típusú oktatás (iskola, egyetem, tanfolyamok, önálló tanulás). Kiváló eredményeket lehet elérni, ha netán mégis egy szabályt ismeri különböző szótárak (kinyilatkoztatás, etimológiai, intelligens, idegen szavak, antonyms, szinonimák, paronyms, dialektusok frazeológia, és mások.).