Lycian falusiak, békák

Hero - egy fia vagy leszármazottja egy istenség és egy halandó ember. A Homer, a hős általában a továbbiakban, mint egy bátor harcos (a „Iliász”), vagy egy nemes ember, egy dicsőséges ősök (a „Odyssey”).

Lycian falusiak

Lycian falusiak, békák
Latona és gyermekei Apolló és Artemisz. William Henry Rinehart. 1874

Egy mély völgyben Lycia van svetlovodnoe tó. A tó közepén áll egy szigeten, és a szigeten - az oltár, csupa hamu égési sérültek rajta, és benőtt nád. Oltárt szentelt nem a tó vize Naiad nimfák és a szomszédos területeken, és Latona. Istennő, a kedvenc Zeusz. nemrég szült neki ikrek, Apolló és Artemisz. és itt kezdtem üldözőbe Gera. féltékeny feleség istenek atyja. Latona kellett hagynia védett Delos, és a gyermekeiket, hogy vándorol a földön, keres magának egy új menedéket. Egyszer egy forró nyári napon jött, kimerítette a hosszú utat a Lycian területen. A nap sugarai messze meghaladta mentes fedezete az istennő feje meggyengült szomjúság. A mélységben a völgy, látta, hogy egy kis tó chistovodnoe; a bankok a telepesek vágott és betakarított cukornádból. Latona jött a tó, és letérdelt, lehajolt, és megpróbálta egy korty tiszta víz oltja a szomjat. Kiáltással, ő rohant neki tömeg falusiak és elkezdte vezetni őt a vízből. Istennő ellenezte őket:

- Miért megtiltotta, hogy vizet inni? Víz - közös örökség, mint a nap fénye, mint a levegő. Kérjük, ne desztillált le rólam a víz; Nem fogok fürödni a patakok a tó - Csak azt akartam, hogy szomjukat: beteg vagyok, alig tudok beszélni szomjúság; egy korty vizet lenne nekem, mint az édes nektárt, ő hozta vissza az életbe. Kár - ha nem rám, hogy több mint ezek a szerencsétlen kicsinyek; Látod, hogy akar, és mi az imádság kiterjeszti a kezét.

Ki ne úgy tűnik, hogy megérintette jogalapra boldogtalan! De a durva tömeg pang harag: hajtott istennő Lycians a tóból, bántalmazták őt és megfenyegette. Kevés tűnt nekik, hogy - mentek a tóba, és emelési sár alulról, sáros a vizek. Az istennő megharaguvék.

Kézfeltartással az ég, kiáltotta:

- Nos, él ugyanabban a sárban örökre!

És azonnal beteljesedjék az istennő - Lycians nem jött ki a vízből. Ljubo lettek lakhelyet a sárban: hogy merülni mélyen az üledék, majd felbukkan, menj a strandra, és belevetik magukat a vízbe újra. Úgy tartották, és még mindig a korábbi módon: ül a víz alatt, átkozódva és káromkodás ők maguk között. Most megváltozott a hangja - rekedt károgás azok sáros hordalék; Megváltoztattam a véleményüket - duzzadt, és rövidített nyak, hát lett zöld, a hasa duzzadt és fehér. Így élnek a mai napig, bujkál formájában békák a sárban Lycian tó.

Miután az istennő Leto ballagott Lycia, Kis-Ázsiában. Ő végzett a kezében a két gyerek, az Apollo és Artemis. A nap verte le könyörtelenül, a hő elnyomott minden élőlény. Egy hosszú utat, és sütés istennő nagyon fáradt. Ajkak és a nyelv az ő kiszáradt, úgyhogy nem tudott még beszélni. Álmodott csak vizet kortyot a szomjukat és ital gyerekek. K este bement egy bájos völgy és csakhamar egy ragyogó naplemente a víz felszínén egy kis tó. A parton a forgalmas falusiak. Levágták a nád és gyékény húzta. Nyári jött a tó, tedd a gyerekek a fűben, és dőlt a vizet inni. Azonban a falusiak körülötte kezdett, hogy a zaj és elhajt a tóból. Ne engedjük neki, hogy még nedvesítsük ajkát. Az istennő intézett a néphez: „Miért nem hagyod, hogy egy italt? Ne azt a jogot, hogy használják a vizet! Sun, a levegő és a víz, a természet teremtett mindenki számára. Nem fogok gázol a tóban, vagy hűtsük le a fáradt lábakat, akart csak szomjukat. Látod, ahogy azt már kiszáradt ajkak és a nyelv, szólok nehezen. Egy korty víz nekem most több isteni nektárt. Nézd meg a babák, úgy könyörgött, hogy húzza meg a kis kezét. Kár fölött is őket! "

Az istennő mondta esdeklő, hogy még egy kő lenne meglágyult. Ezek azonban nem a helyi lakosok, akik megkülönböztetett gonoszak és érzéketlenség. „Itt nem kap vizet! Így, minden kurva dolog kezd jön a tó. Menj oda, ahonnan jöttél, nem az, amit a gonosz! "

De rossz, sértő szavak mintha azokat nem elegendő. Bosszantani zarándok erősebb, elkezdtek ugrani a parttól vízbe, sáros kezét és a lábát, a növekvő alulról il. Hamarosan lehetetlenné vált vizet inni.

Leto már nem visszatartani a harag. Keresi megvetéssel ezeken a gonosz és rossz fickók, kiáltotta: „Kohl ennyire ápolja azt a vizet, hogy nem akarja, hogy bárki megoszthatja és örökké az én tó!” Parancs az istennő azonnal teljesülnek. Barátságtalan ember szerzett új megjelenés. Az torka duzzadt, feje lett csúnya és lapos, a nyak már majdnem eltűnt, vissza lett zöld, és a test többi részét szinte teljesen vált fehér hasa. Ahelyett, hogy a szavazatok szájából jött a brekegése.

Ezek furcsa lények beugrott a vízbe, ahol élnek a mai napig. Időről időre kelnek alulról a víz felszínén kiteszik ocsmány fejét, és néha még kijutni a partra, de aztán megint ugrik a vízbe. Azonban az istennő a megtorlás nem teszi őket, hogy tartsanak bűnbánatot, azok továbbra is teljes mértékben teret ad a gonosz nyelv, amely nem ismer nyugalmat. Minden este a nád és Sitnik a csúnya brekegése hangzik. Ez az egyetlen módja annak, hogy kifejezhetik rossz indulat. Ez csak büntetés szívtelensége és a kapzsiság.

Más áru szekció:

- Nem tudom, hogy Jézus tanítványai voltak programozók - számítógép-technikus mondta, olvasás egy vonalat Írás:
- És elhagyták hálóikat és követték őt.

  • Lycian falusiak, békák
Mark Twain. Letters from the Earth

Creator ült a trónon és elmélkedett. Mögötte nyúlt a végtelen ég az ég fürödni a dicsőség, a fény és a szín, a fal előtte emelkedett a fekete éjszaka Space. Ő emelkedett a nagyon zenit, mint a fenséges meredek hegyre, és isteni fej ragyogott az égen, mint egy távoli napon.

  • Lycian falusiak, békák
    Egy részlet a napló Sém

    Szombatot. Szokás szerint senki sem jegyzi meg. Senki, kivéve a családom. A bűnösök mindenhol gyűjteni a tömeget, és kényeztesse magát a móka. Férfiak, nők, lányok, fiúk - mindenki iszik bort, harc, tánc, szerencsejáték, nevetni, sírni, énekelni. És ezzel mindenféle más útálatosságidért.

  • Lycian falusiak, békák
    Béke az év 920 létrehozása után

    Hosted ma a Mad próféta. Ő egy jó ember, és azt hiszem, az elméje sokkal jobb, mint a híre. Megkapta a becenevet sokáig és elég méltánytalanul, hiszen csak teszi a következtetések és próféciákat. Ő nem így kell lennie. Az előrejelzések alapja a történelem és a statisztika.

  • Lycian falusiak, békák
    blog Matuzsálem

    Az első nap a negyedik hónap az évben 747 alapítása óta a világ. Ma lettem 60 éves, mert én születtem abban az évben 687 alapítása óta a világ. Jöttek hozzám, és könyörgött az unokatestvéreim, hogy hozzám, hogy ne vessenek véget a nemzet. Még fiatal vagyok, hogy ilyen óvatosak, és ismer engem, hogy apám Enoch, Jared és a nagyapám, és dédapám Mahalalél, Kenan és dédapja, minden házas korában, akit már elérte ezt a napot.

  • Lycian falusiak, békák
    Szemelvények a naplók Éva

    Egy másik felfedezés. Egyszer láttam, hogy William McKinley néz ki, nagyon beteg. Ez a legnagyobb első oroszlán, és a kezdetektől fogva azt nagyon ragaszkodik hozzá. Néztem szegény, keresi az oka a betegség, és megállapította, hogy ő volt, beragadt a torokban neprozhevanny káposzta. Húzd nem tudtam, ezért vettem egy seprűt bottal és tolta őt belül.

  • Lycian falusiak, békák
    Egy részlet az önéletrajz Éva

    ... Szerelem, béke, nyugalom, végtelen csendes öröm - így tudtuk az élet a Garden of Eden. Az élet öröm. Repül az idő nem hagy nyomot - nem szenvedés, nincs elaggás; betegségek, fájdalmak, aggodalmak nem volt helye az Eden. Ezek bujkált mögött kerítés, de nem tudott áthatolni rajta.

  • Lycian falusiak, békák
    Eva napló

    Már majdnem teli nap. Jöttem tegnap. Szóval, azt hiszem. És valószínűleg ez a helyzet, mert ha ez volt a tegnapelőtt, nem létezik, akkor vagy én emlékeznék rá. Lehetséges azonban, hogy csak nem vette észre, amikor ez volt a tegnapelőtt, bár nem volt.

  • Lycian falusiak, békák
    Adam naplója

    Ez az új teremtés a hosszú haj nagyon unalmas nekem. Mindig kilóg a szeme előtt, és sétál mögöttem. Nem tetszik: nem szoktam a cég. menne magát a többi állat ...

  • Lycian falusiak, békák
    Dagestani mítoszok

    Dagestani - kifejezés a népek eredetileg élő Dagesztánban. Dagesztánban, van mintegy 30 nemzet és etnikai csoportokban. Emellett az orosz, azerbajdzsáni és a csecsen alkotó nagy részét a lakosság a köztársaság, az avar, Dargin, kumti, Lezgins, Laks, Tabasaran, nogaj, Rutuls, Aguls, Tata és mások.

  • Lycian falusiak, békák
    cserkesz mítoszok

    Cserkesz (samonazv -. Adyga) - emberek Karachay-Cserkesz. Törökország és mások. Délnyugat-Ázsiában az úgynevezett cserkesz, mint mindazok az északi. Kaukázusban. A hívők - szunnita muzulmán. Nyelv Kabardino-Cherkessian tárgya kaukázusi (ibériai-kaukázusi) nyelvek (Abkhazo Adyg-csoport). Alapján írásban az orosz ábécé.

    [Mélyebbre jut a történet] [Legújabb]

    Kapcsolódó cikkek