Leíró, összehasonlító és kontrasztív nyelvészet
A nyelvi fegyelem, hogy a csoport megkülönböztetések-feladat, amely úgy dönt, és a kutatási módszerek.
A leíró nyelvészet teremt leírás nyelv bizonyos időszakokban ezek létezéséről, figyelembe véve a szókincsük, fonetika, nyelvtan és szinkrón szempontból. Mint egység a nyelv és a köztük lévő kapcsolatot nem adott a kutatóknak a közvetlen megfigyelés (watch csak egy megnyilvánulása a nyelv a beszéd), a ling-leíró nyelvészet kifejlesztett különleges eljárásokat általánosítás a megfigyelt jelenségek beszéd vélemények nyelvet. Ugyanazt a nyelvet is több összetevőből nesovpada leírásokat, amennyiben ezek alapján különböző érkezett-elveket általánosítások, amelyek mindegyike megfelel bizonyos tulajdonságait a nyelvet, kiegészíti a más elveket, és ezért joga van létezni. Például, a rendszer a megkülönböztető egység egészséges szerkezetű nyelv - fonémák - Ideje személyes az ő előadása különböző iskolák fonológia.
Tárgyak leíró nyelvészet nemcsak nyelv, hanem az egyes változatok: standard nyelvet, dialektust köznyelv, a szakszerűség, a zsargon, stb Tehát, leíró dialektológia tanulmányok és ismerteti a területi-sokféle nyelvet, dialektust (a görög dialektos - mondja .. határozószó) egy meghatározott időszakban a létezésükről.
A nyelv minden népek nagyobb egyetemes érték. Ezek különböző kép a világ, „azt jelzi, a” meg különböző oldalról, és együtt hozzájárulnak a jobb megértését is. Ezen túlmenően, a tanulmány a különböző Yazi Cove lehetővé teszi, hogy meghatározza a változatos és stabil, az általános jellemzőit felépítését, az egyetemes tulajdonságai az emberi nyelv. Ezért az egyik legfontosabb feladat a nyelvészet, hogy leírja nemcsak elterjedt, hanem a kis, a veszélyeztetett nyelvek.
Összehasonlító nyelvtudomány (más néven kontrasztív) összehasonlítja nyelv azonosítása megfelelő és speciális jeleket azok fonetika, szókincs, szemantika, nyelvtan és stílus. A tárgyak lehetnek bármely két nyelv, függetlenül attól, hogy a családi kötelékek, vagy közvetlen kapcsolat. Összehasonlítja az általános tulajdonságokat, mint például a többé-kevésbé kidolgozott nyelvi kifejezésére érzelmek, és saját, mint például az eredetiség a szerkezet tartalmában hasonló csoportok szavak. Egy példa a különbség az ilyen típusú lehet kifejezni, mint egy csoport orosz igék mozgás protivopostav-Lenie mozgás a lábfej mozgása révén a jármű (jönnek és jönnek, jönnek és mennek), míg a francia igék a mozgás, pl ellenzék nem kifejezni (lásd. Az értékek szavak arrivern partir). A fő alkalmazási területe az eredmények-nek összehasonlító vizsgálatokkal - nyelvi képzés.
Az objektum az összehasonlító nyelvészet - rokon nyelveknél leszármazás, azaz kapcsolódnak, és a fő célja az összehasonlítás-ció helyreállítása a történelem rokon nyelvek. Ezért a hagyományos nevet az összehasonlító nyelvész-ki - összehasonlító-történeti nyelvészet. Relatív, de a rövid időszakban a fejlesztési (kicsit több mint két évszázada) Történelmi nyelvészet jelentős előrelépést tett: találtunk rokonság leginkább tanulmányozott nyelv a világon létrehozott csoportok, alcsoportok, se-Mga kapcsolódó nyelv, felújított áramlik bennük az alapvető változási folyamatok és szakaszok fejlődésüket; vskry-vayutsya egyre mély történelmi kapcsolatokat a most és a nyelvcsaládok.
A részletek a fegyelem nemcsak melyik oldalon az objektum, ez a fegyelem azt vizsgálja, milyen pre-képviselő tárgyakat, mint a téma a kutatás, hanem a sajátosságai a módszer a tudományos ismeretek, azaz a A tudományos módszer. A kapcsolat a vizsgálat tárgyától és a módszer nem véletlen: a módszer összhangban áll a megértése a témában. Susche-lényeg az, hogy egy összehasonlító leíró és összehasonlító nyelvtudomány saját tanulási módszereket nyelven. Nem véletlen a feltételeket leíró nyelvészet, az összehasonlíthatóság-nek nyelvészet, összehasonlító-történeti nyelvészet használják a tudomány leírja, hogy a három részre Yazi-koznaniya valamint a nevét a három megfelelő eljárásokkal.