Amur évszakok

nbspGlavnaya oldal a lelki keresztények (Molokans)
Az ok egy ünnepi ülés Molokans voltak házasok. Ők, ellentétben az ortodox, a nő elfoglalt különleges helyzetét. Házasságok készülnek a legtöbb esetben a beleegyezés a szerelmet, bár már a csalások és a menyasszony. Bármi megtörténhet. Itt van egy tipikus esete a forradalom előtti időkben. Egy hölgy-Molokanka, teljes és jó természetű, negyvenöt, ha a tea egy ismerős házban mondta a szabadság, amelyet a molokánusok fiatalok:
- Igen, semmi nem tettük. - Tudod, én hozzáment Ványa? Tizenhét éves voltam éves volt, hív valahogy Papa irodájában, és ott ül egy idegen számomra egy régi kereskedő és a fiatalember vele. Papa azt mondja: "Mária, házas akar?". - "Igen, papa." - „Ez - a vőlegénye.” - "Nos, papa." - „Esküvő a környezetet.” - "Nos, papa."
És így élek Vanechka közel harminc éve, és Isten őrizz, fiatal, így élnek tökéletes harmóniában. A szülők - úgy dönt, valami jobb. Ez az út „[01].
Házasságot megengedett általános szabályként abban az esetben, ha a jegyese volt Molokans, ahogy a Biblia mondja: „Végy egy feleség törzséből atyáitok, és figyelembe nem egy furcsa nő feleségül, ami nem a törzs apád, mert mi vagyunk a próféták fiai” (Tóbiás, 04:12). Vegyes házasságok voltak, de ezekben az esetekben előnyös, hogy elkerüljük sógorságot ortodox preferáló Doukhobors vagy baptisták. A belépő egy vegyes házasság, a nő általában vett molokánusok hitét Házastársunk [02].
Néhány Molokans, annak ellenére, hogy a tolerancia és a pozitív megítélése minden olyan személy, mint egy testvér a házasság még mindig benne rejlő faji és nemzeti előítéletek. „Nem tudom, - forró egy molokánusok -, hogy a lányát, hogy egy zsidó vagy kínai” [03].
Azonban házasságot az emberek más vallások - ortodox, katolikus és még a külföldiek - Kínai kötött időről időre. A kínai általában adta a lány, amelyben sem a falusiak nem akarja feleségül venni. GM Filimonov Zharikova a falu azt mondta: „És hogyan. ki a szegény lány, házas. Igen, néhány maradt. Volt egy nő, aki a keze sem. a tenyér a jobb keze nem volt. Egy szép annyira, hangja olyan jól, szép! Egy anya nem a saját tőle az apja adta a kínai és a kínai gazdagok voltak, és néhány vezető, ment minden külföldön. Ő jól öltözött, ott élt, még mindig volt egy utca a falu, itt az utcán, volt egy utcányira, élt tovább, mint a kínai, és a gazdagok éltek ott. A gazdag, jól, mindig elegáns. Két fiú született, mert az ilyen naryadnenkie volt [04]. A Chuevke Catherine Matveevna Zaikina feleségül egy kínai férfi, aki nevezte magát Ivan körmök. Volt két lány. Ez Ivan Gvozdev majd dolgozott a gazdaságban felvigyázó területeken [05].
1920-es években. annak ellenére, hogy a kérdés a vegyes házasságok már a molokánusok kongresszusokon többször is, a végső döntés változatlan maradt: „A vegyes házasságok nem tolerálható. A hit mindenek felett. Neposlushnikov kiközösített a közösség. " Molokans, mint a Doukhobors volt a válás, de ő nagyon jó oka van rá. A nő a válás esetén volt szükség, hogy visszatérjen a hozomány vagy kártérítés, hanem a házastárs halála elvált nem házasodott újra. Voltak elég kemény követelményeket házasság előtti szexuális kapcsolatok: a veszteség az ártatlanság Molokans tartották nagy szégyen a lány és családja. Tar, használt ortodox néha, és a Molokans a graffiti a kapu - jeleként család szégyene, ahol élnek, meggyalázott lány [06].
Azonban a rituális „Comore” - bizonyítani ártatlanságát a menyasszony a házasság előtt tények Molokans nem gyakorolt. LS Sayapina mondta: „A menyasszony volt öltözve, esküvői ruha, koszorú van, mindent, hogy jó volt, de csak itt nem volt, hogyan kell beszélni, lapok vannak, és nem volt tőlünk, ez nem volt. Úgy gondoljuk, hogy az ilyen szégyen, miért így, ha a család lesz a család, férjhez menni, és az élő „[07].
Amikor a srác-molokánusok 18. születésnapját, apja és anyja elkezdett keresni egy menyasszony számára. Nő próbált találni egy csendes, szerény, istenfélő és egy gazdag család lehetőségeket. A vőlegény mindig kérdezték hozzáállása a javasolt menyasszony. Kiválasztja a megfelelő illeszkedés, összeesküdött apja és anyja. Ennek során a lakodalomban mindig felelnek meg a szövegben a Szentírás. „És Raguel mondta Tobias, esznek, isznak és szórakozzunk, mert akkor meg kell tennie a lányom” (Tóbiás, 07:10). És nem lehet ellentétben a bibliai tanításokat - kortárs írta - Molokans esküvők fájdalom-Scheu készségesen enni, inni (nem alkoholt) és érezd [08].
Gyakran a Molokans közötti házasságot 18 év alatti életkor. Például, egy jól ismert bába és lekarka PE Sushilin (Sushiliha), 1857 születés, visszaemlékezése szerint az ő leszármazottai, házas tizenhat éves korában. Vőlegénye, aki csak megfordult 16 éves, ő nem látta az esküvő előtt. A lány anyja előtt figyelmeztette, hogy a fej-tra a szomszédos falvakból jött, hogy őt, törvények [09].
Esküvők, mint minden egyéb rendezvények sprovozhdalis Molokans megfelelő énekek. A dal, énekelt a menyasszony otthon az időt, amikor jött, hogy elvegye, így hangzott:
„Kelj fel, szerelmem,
Csodálatos, my, kifelé!
Dove, galambom.
A szurdok sziklák alatt menedéket a szikla
Mutassa az arcod,
Hadd halljam a hangját,
Mivel a hangja édes és arcod is szép. "
Amikor találkozott a menyasszony és a vőlegény a menyasszony rokonai énekelt:
„A hangja szeretteim.
Itt jön, ugrálva a hegyeken,
Ugró a halmokon.
Szeretett olyan, mint egy őz
Vagy egy fiatal szarvas. "
Rokonok a vőlegény énekelt:
„Itt áll mögötte a falon
Kinézett az ablakon,
Flits a rács.
Vozlyulenny én elkezdte mondani:
Kelj föl, kedvesem,
My fair egyet, és jöjjön! „[12].
Ezek a dalok is tartozik Mary Dmitrievna Konfederatovoy.
Öregek jutott, hogy az esküvő kíséretében bőséges frissítőket. Molokans szerette tészta liba, és nincs esküvő teljes, ha nem ez az étel. Volt sok húst, ugyanaz a libát. Tovább helyez nagyobb szamovár, ivás tea édesség fajta, kekszek, a különböző gyümölcsök, ami kap. Általában a gyümölcsöt hozott Kínából. [13]
Amellett, hogy az együttes ülések az ima, esküvők vagy más különleges alkalmakkor, és sok más emlékezetes esemény a legtöbb Molokans szinte nem volt. Színház, nyilvános labda, keresse fel a közkönyvtár engedheti meg magának csak a gazdagok városlakók. Molokans magukat az első helyen az életemben tesz munkaerő ( „Isten szeret dolgozni”, „Isten segít dolgozó emberek”), és tanították a gyerekeket, hogy működjön együtt a felnőttek fiatal korban. Üres időtöltés Molokans ítélni. Ugyanakkor a fiatalok a falvakban esténként fog összejöveteleket tartott felváltva az egyik vagy a másik házban a kijelölt sorrendben, opcionális helyi pletykákat, napraforgómag, szorosabb ismeretséget a fiatal férfiak és nők, ami gyakran végződött házasság. Egyéb szórakozási tilos volt: a hívei a szekta nem engedték, hogy menjen a szórakozás és a közintézmények számára. [14]
Összejöveteleken is énekeltek, az úgynevezett jóléti „ulishnye”: „Szerettem anyámat, kedvesem, mi vagyok én szeretett lánya. És lánya egy szép menekülés a sötét őszi este. És így futottam az erdőben, erdő sötét, és menekült a sűrű liget Beglyanskaya élet zavart, eszembe jutott a hangja egy bennszülött. Emlékszem, volt elég a beszéd, azt Zalyusya keserű könnyek. "
És így énekeltek:
„Elvesztettem a gyűrűt,
Elvesztettem a szeretet
Igen, szeretem.
Mivel ez ringlet
Sírni fogok éjjel és nappal.
Mil balra - ledobott,
Vagyok a babával a karjában.
A kicsi, hogy hívja Annie,
Ez hasonló ahhoz,
Igen.
Ez hasonló annyira hasonló,
Minden mosolyát.
Ó, kedves húgom,
Emlékezz a gyermek,
Igen gyermek.
Örülnék, hogy emlékezzen,
A nagyon nagy család. "
És a harmadik dal:
„Én vagyok az ablakban virágzó orgonát,
Virágoznak illatos rózsa.
A szívem beteg felébred a szeretet,
Ébren boldog évet.
Mennyi boldogság vár rád, kedves,
Egy este, hogy a halálos kimenetelű
Most elmegyek - Utállak,
Mert szereted a másik.
Tehát a szeretet neki simogatni és melegen,
Élvezze a szépség,
És elfelejtem, Forget sietség
Nefelejcs, de nem a közeljövőben.
Hamarosan a nyári jön,
Rózsa virágzik újra,
Blossom és lila, kék. „[15].
Mindhárom szövegeket Maria Konfederatovoy.
Legtiszteletreméltóbb üdülési Molokans húsvét. Öregek emlékeztetett: „Húsvét minden várt, azt vártuk, hogy. „[16]. Nyaralás kíséri a kötelező tea szamovár és édességek a családban. Molokans „húsvéti kerek sült, akkor volt, jól, mint a kenyér, zsemlye ki, akkor díszítik-vayut, maszatos petéit, tejföl és összeomlott kend édességet, különféle édességet elhinték. Ő szép, szép, amikor húsvét. Valaki van több, aki kevésbé. Húsvét ünnepelték, mi is, várva, várva, főnök. Két ruhák varrtak a ruha [17] az első és a második napon. Anélkül, vodka egyáltalán Molokans Molokans tea party egyáltalán rokonait és barátait meghívást Pascu haza. Csak otthon, mások nem. Otthon ünneplő, anélkül azonban, hogy a vodka. Ne dohányozzon, ne. Ezt követően a fiatal füstölt bárhol, és nem öregek „[18].
Néha voltak utak Blagovescsenszki vásárlási és képek. Molokans szeretett fotózni a memóriában, és most sokan leszármazottai a régi fényképek vannak tárolva XX század elején. főként japán fotós ( "Migiva", "Kofuzi", "Asahi", "Ogawa", "Kato", "Mizuho", "Nagisa"), akik monopolizált ilyen típusú szolgáltatás a forradalom előtti Blagoveshchensk. A város még mindig "Balti Photo Friedrich Zabel" [19].

Kapcsolódó cikkek