Mint a csirkék tanult meg úszni Baruzdin - mint a csirkék megtanult úszni fi
Sergey Baruzdin
Mint a csirkék tanult meg úszni
A nyáron beutazták Ukrajna. Egy este rendezik a bankok a Sula, úgy döntött, hogy tölteni az éjszakát. Későre járt, áthatolhatatlan sötétség. Hely nem kell választani hosszú. Vezette az autót közelebb a víz, körülnéztem.
A bal oldalon magasodott a hatalmas közúti híd. Elöl, a szemközti partján, vibrált a múlt éjszakai fények város Lubny. Mindkét oldalon üres.
„Nos - Azt hiszem - jól: nem fogunk zavarni senkit És holnap ugyanabban az időben, és a készülék szennyvíz gyűjtésére.”.
Úgy húzta a sátor, fürdött siet, és lefeküdt.
Csak elaludt - érzést ébreszt barátom:
- Nézd névrokon, nézd!
Azt kidugta a fejem a sátorból, nézd - nem értem semmit. Több köd a folyó felett terjed, alig pislákol a hajnal, és a zaj és a din ér, mint egy bazár. Cackling, quacking, kotyogó, csapkodó szárnyak. Néhány nagy fehér madár repül a szemközti parton a miénkhez, söpörni a sátor és ősszel a gép. És a motorháztető az autó ér a kakas, és üvölt, hogy vannak olyan erők:
Aztán végre felébredt, és rájött, hogy mi történik. Ez háziasszony desztillációval A parton madár. Liba és kacsa magukat kapott a víz felett, és a csirkéket dobott a levegőbe, és repült a folyó. Néhány sodródott csak ki középen, beleesett a vízbe, és azt a parton úszni, mint a valódi úszók.
A kakas minden. Csak most úgy tűnt nekem, hogy a jelentése a kukorékolt más:
„Nos, egy percre, a folyón! Nos, egy percre, a folyóba!”
Valószínűleg csak bátorítani a kórtermek.
- Ez az első alkalom, hogy a csirkék így úszni - mondta a társa.
- És én még sohasem, - feleltem. - És hogyan fognak vissza este?
Nem néztük sehova. Úgy döntöttünk, hogy várni az este és nézni.
Minden nap a csirkék együtt libák és kacsák legelnek a mezőn töltelék. Itt és sok férgek, és mind-mind kúszó és csapkodott állatokat.
És milyen volt a nap, az első csirke jött a parton a Sula, és visszament az úszás. Most senki nem dobta be a levegőt, ők voltak a vízben. Kakasok úszott utána, csak az ő szárnyait, és büszkén fölemelve fejét, mint egy igazi Gussaki.
Nem az első alkalommal tették az úszás. Minden nap rúgott csirkék hostess a gazdag tápvíz rét, és minden este a madarak visszatérnek otthonaikba. Így történt régen.
Így kellett tanulni úszni csirkék!