Ergo proxy

Ergo proxy

A felsorolás műfajok / témák hiányoznak egynél több címet, amelyek véleményem, pontosabban leírja, hogy mi történik a képen: „road movie”, azaz „egy mese a vándorlás” (az én nagyon szabad fordítás). Azt követő (a cím), akkor könnyebb lesz megérteni a természetét, hogy mi történik - a legfontosabb (az egyik fő) karakter, a lényeg a demiurgosz, szégyelli a tehetetlenség, könnyek (szó szerint) az Ön részéről annak érdekében, hogy elkerüljék a felesleges szenvedést és a nyugalmat keresik a feledés és a homály, bujkál a fejét homok mindennapi gondokat, és mesterségesen előidézett amnézia.

Ennek fényében és kibontakozó utazás Vincent Lowe, a szakadt magad proxy, amely sújtja pillantások mind hamis és igaz memória - utazás magad, hogy amit ő, amelynek célja, hogy ő észre (és mások) hibákat. Ezzel párhuzamosan meséli Rhyl Meyer, „unokája” a kormányzó egyik kupolák, ami viszont, megpróbálja megérteni, mi az a proxy, hogy mi az (és mit nem). Ez a két történet összefonódik, és eggyé válik, így Vincent és Rhyl elérni kívánt.

Ergo proxy

Egy kicsit több kép:

Ergo proxy


Ergo proxy


Ergo proxy

Köszönöm a segítséget a tervezés, folytatni fogom, hogy legyen óvatos.

Holnap> Egyáltalán nem, éppen ellenkezőleg, igyekszem nem segít túl sokat, mert attól tartanak, pánik felesleges beavatkozást.

Adtam volna többet közvetlenül a neve az első „Anime. "Aztán egy év" (20 ..). " És minél nagyobb lövések, 1000 széles.

Indiai> Nos, én maradok vele. Káderek venni, az úton, a vorldarta: ezek általában gyűjtemények negyven vagy több darab, mert úgy tűnik, és kicsi. Nagy választék, és elcsábítja. Én több és formátumú szöveget hazudott (tervezet írásban egy notebook), és nasazhal hibákat. Szomorú. Bánat és betegség kimászott.

Indiai> Az első bekezdés után a „road movie” - extra csilingel a második bekezdésben - kétszer „nem kereste”, persze, ahelyett, hogy „vymorochennye” (I gondolták: miért kéz írta?). Az utolsó bekezdésben - „utazási Vincent” hiányzó betűt. És az utolsó mondat - egy extra elválasztási után a „történelem”. Azt nem lehet megbocsátani, hogy valamilyen kár. Köszi előre.

Holnap> Vedd körül, mint egy töretlen Draft (amelyek valójában az egész életünk látom, különösen annak képtelenek versenyezni a mi egykori kezdeti várakozásokat is). Én is túlzott perfekcionizmus élettartama megakadályozta több, mint bármi mást is.

„Gazdátlan” - egy nagyon különleges jogi kifejezés. Nos, vagy még ritkább könyvesbolt, archaikus. És, hogy a tárgyak, mint a második esetben nem vonatkozik - csak a tárgyakat. „Degradált, degenerált, vadember. "

Azonban úgy dönt.

Indiai> Találkoztam a kifejezést (nem feltételezhető, hogy a találmány jog) az irodalomban jelent „túlzottan mesterséges”, „betegesen fodros”, sőt „illuzórikus”.

Írt és Izsák Jákóbot

Holnap> Biztos vagyok benne, hogy ez téves értelmezése. Az alapja a szanszkrit is felmerül. Után fennmaradó teljes és egyetemes halál a tulajdonosok, a kihalás.

Indiai> keresnek információt a hálózaton, érdekes volt. Ha találok valamit, figyelemre méltó - mindig hoz. Akkor is (egyszer!) Ahhoz, hogy egy jelentést.

Holnap> Igen. Saját változata, amely a véletlen hangzásbeli hasonlóság megtévesztő, és nem a „kísértet, sötét, ostoba, a homályos, szürkület, szemerkélt, fade, bajok”, hanem egy ősi formában, amelyből sokkal később Latin áfonya Mors és származékai: Muerte, halandó, gyilkosság, mor. Ez akkor van egy villát az értelemben eltűnt.

És találkozik Coney, Pleven,

ügetés versenyzett edző Pleven. Úgy villant az ismerős fekete lovak, a lakáj a dobozon és a nyomozó kerékpáros hátsó kerék

Kuprin, Bunyin, Turgenyev, és ebben az értelemben, én régen gondolt. És még akkor kezdett ásni az ellenkező irányba, és aki megalkotta a míg a törvény, amely nem tűri a kétértelműséget elvileg nem a legkisebb.

Azonban Isten áldja meg őt, nem igazán, térjünk vissza a rajzfilmeket. Próbálja meg nézd meg ajánlást.

Indiai> Keresse meg részletesebb / haladó információk - menjen homlokát verte bármilyen zárt nyelvi fórum és szórakoztassák a mosatlan sermyaga ott a törzsvendégek. Ugyanezzel a módszerrel, de hogyan másképp? Mindenütt mindent kutse, kratenko, konspektivnenko. Apropó rajzfilmek: az a tény, hogy hozok egy jó / érdekes - viszonylag régi. A huszadik század elején volt nagyon, nagyon termékeny, ha nem lenne csodálatos, ez nagyon érdekes, fényes munkát. Most minden csendes és sajnos szinte teljes nyugalom.

Holnap> sermyaga [×] Chort, igen, szókincs, talán több, mint Shakespeare, amit fogott nadys. Azt mondja, nem haltam meg, akkor én vagyok halhatatlan. Úgy tűnik, hogy róla is majd írt Simák alapján Strugatsky. És a film a közelmúltban forgatott ezen burzhuiny, néhány nagyon halvány a színésznő.

Holnap> viszonylag régi. A huszadik század elején volt nagyon, nagyon termékeny, ha nem lenne csodálatos, ez nagyon érdekes, fényes munkát. Most minden csendes és sajnos szinte teljes nyugalom.

Nagyon örülök, hogy nem én vagyok az egyetlen, aki észrevette azt. Tehát még mindig van esélye, mikor fog a gyászos orrkorong. A rendszer, annak minimális esélye a hasznosítás legyen legalább egy olyan elem, amely tudatában van annak hibák. Egyébként van ítélve, így teljesen a legcsekélyebb remény.

Indiai> Nem így is, és sajnos még hogy Peter Watts és az ő „hamis vakság”. Watts kapott kegyetlen, de igaz - az, hogy úgy mondjam, vesz egy forrasztópisztoly begyullad, és hozza az olvasót a koponyára. Igaz, hogy egy nagy étkezés - lefordítani. Mivel most beszél? „Nagy belépési korlát.” Ez a következőt jelenti: ha az olvasó csak pochityval „Bun”. mondjuk Akunin a Pillman, akkor egy hírhedt küszöbértéket nem fog mozogni. Ez nem sznobizmus, hanem ténymegállapítás. Röviden, Watts tenni. Neal Stephenson is jól sikerült. Jeff Vander munkatárs, névrokona, Jeff Noon, ismét jól sikerült.

Az anime minden szomorú, mert ez eredetileg egy termék értékesítése; A kis szépség, akinek szerencsétlen kelnek fény, inkább kivétel, mint szabály.

Holnap> Várj, miért? A koponya nem forrasztott.

Röviden, Watts tenni. Neal Stephenson is jól sikerült. Jeff Vander munkatárs, névrokona, Jeff Noon, ismét jól sikerült.

Nézzük az összes itt. Régóta várt, hogy valaki, aki nyitja meg, hogy a szakirodalom a XXI század - az időszak, amikor feladtam olvasás kedvéért a családi élet, kotovodstva, városnézés és más, hasonlóan szép szórakozás.

Indiai> kinevezése forrasztópisztoly nem merül ki a nevét. Röviden, kelések elménk háborodva. Forrasztópisztoly kellett kiolvasztani vízvezetékek, a hő a bitumen és így tovább és így tovább.
Ügyeljen arra, hogy, de ez a feladat sokkal nehezebb obzorchik anime.

Holnap> Nem, ez minden idegen számunkra, bitumen is, nincs sok. Pipes, kivéve, hogy? Ezért mondják: „cső égnek”? Sürgős tárgyalást, nem tudok találni, ahol van egy cső. Vannak ugyanis néhány, az azt jelenti, hogy a rejtett titkot a hidraulikus rendszerben unutryah. Nos, amellett neonki.