Az írók a 19. század és a szárnyak
Ideológiai és művészi eredetisége Krylov mesék.
Krilov írt több mint kétszáz mesék. Mi az erejét a varázsa? Amennyiben az oka, hogy soha nem látott népszerűsége és tartós értéket? Kétségtelen, hogy az állampolgárság és a realizmus. Az ő mese bátran tört prózai mindennapi élet nélkül díszítés. Egyszerű ember lett, nem csak a teljes, hanem a legtiszteletreméltóbb hős. Mindez sértett fanatikusan íze érvényesült a napon elegáns elmélet. Történész MT Kachenovsky mese úgynevezett „Pig” „aljas írás” és „a bűz szennyezett képtelenségeket”. Karamzinians DN Bludov is „vigyázz, hogy ne vessenek a költészetben.”
Szem militáns hazafi, publicista volt Krylov események 1812-ben. Ő meséket végre országszerte harag az idegen behatolókkal szemben ( „Wolf a kennelek”), elítélte delikatnichane Napoleon elején hadjárata ( „A macska és a Cook”), azt mutatja, ragyogó stratégia Kutuzov ( „Convoy”), a sorsát, elbizakodott francia hadsereg Moszkva ( "Crow és csirke") és a felügyelet Admiral Chichagova hiányozni Napoleon körülbelül Berezina ( "Pike and Ivory"). Ábrázoló nagy hazafias lelkesedés, hogy megragadta az orosz emberek hívja az egység az összes erők a nemzet, meseíró nem telt el, és önös néhány nemesség ( „szakasz”).
Felfedve a kereskedő Krilov megmutatja a kirívó csalás ( „Merchant”), a képmutatás ( „Miron”) és a zsarnokság ( „Mester és egér”).
Wings szavakkal az együttérzés és áhítatos tisztelete dolgozó emberek. Folyamatosan feldúlták a tisztességtelen bírósági eljárás ( „Farmer és bárány”), zúzott túlzott illetékek ( „Vadkecske”), amely nagy szüksége ( „paraszt és a Halál”), megfosztva a polgári jogok ( „A világi összejövetel”), a parasztság, a véleménye a meseíró, ez megteremti a jólét az uralkodó osztályok az egész ország ( „a levelek és a gyökerek”).
Az önzés, érzéketlenség kiváltságos osztályok meseíró ellentétben parasztmunkás, kedves, humánus, dolgozik a közös jó érdekében. Reagálás a nevetségessé a gazdag naplopók, örege „szerény”, de méltósággal, azt mondja: „A gyermekkor már megszoktam, hogy a munkálatok; És ha azért, mert kezdek, csak nem használja, azt várom: Ez, bevallom, az ilyen munkát még hajlandó vállalni „(” Az öreg halász és a három fiatal „). Poetizatsiya parasztság és a munkaerő és egyéb sajátos Krylov mesék.
Royal nemesek, látva a növekvő befolyása Krilov a köznép, és megpróbálta megszelídíteni a meseíró és adja az ő munkája jószándékú-védő értelmezést. Ebből a célból az uralkodó felső osztályok a legbőkezűbb ösztönzők. Meseíró 1808 kapott nyugdíjat. Őt választották az Akadémia (1811), elnyerte az aranyérmet (1823) soraiban és a megrendelések, és ezzel összefüggésben a 70. évfordulója - ünnepelte ünnepélyesen.
De a szárny nem változik az alapvető oktatási és demokratikus helyzetét. A holtidő reakció vannak nyomtatva mesékkel szemben az uralkodó osztályok „Myron”, „Pike”, „Farkasok és bárány”, „nagy ember”. Merészen ellenzi hüllő újságírók, mint Bulgarin és Grech ( „The Cuckoo és a Kakas”).
Fable Narodnye nemcsak tartalmában, hanem formájában költői kifejezés. Szándékosan védő realizmus meseíró kigúnyolja vitiystvennuyu klasszikus gravitációs ( „Parnas”) és a „Kudrevatov” érzékenysége szentimentalizmustól ( „Stream”). Ő meséket nem uralja a megszemélyesítés elvont erkölcsi elveket és konkrét történelmi típusok: gazdálkodók, földtulajdonosok, hivatalnokok, kereskedők és kézművesek. „A legjobb mese - mondja Belinszkij, - nincs a medve vagy a rókák, de ezek az állatok úgy tűnik, hogy jár el és őket, de vannak emberek, sőt, az orosz nép.” Teljes egyetértésben Belinszkij, Gogol írta, hogy „az állatok kellett gondolkodni és cselekedni is orosz ... mindenütt illata rusz és Rusz. Turgenyev helyesen rámutatott, hogy „a külföldi, alapos tanulmányozását Krylov mese, lesz egy tisztább képet az orosz nemzeti karakter, mint ha olvasni sok munka, amely foglalkozik ezzel a témával.”
Mondom meséket tényleg, háztartási és nemzeti történelmi ízű, Krilov tett egy igazi újító. Fable, ezt vázlatosan, ő vált egy valóban reális lírai-epikus formában, amely előtérbe került a jellegzetes, t. E. Mély és generalizált ugyanakkor, az egyes karakterek, élethelyzetek és események. Ideológiai, erkölcsi és megemelő jelentése egyértelmű, átlátható és nem felkészülés vagy végleges ( „Zenészek”, „A gyalogosok és a kutyák”, „The Lion és a róka”, „A farkas és a Mouse”). Krylov mesék gyakran írta valaki ka alkalmából, rendezvény, mint általában, szerzett széles értelemben. Szerint a mélység általánosításaik Fables képek vált háztartási szót. Valós és szimbolikus értelemben szerezhet néha még a címe a meséket „Trishkin kabátot”, „Demyanova fül.”
A túlnyomó többsége utasította ítélet Krylov mesék nem a szubjektív véleményét és kifejezések az objektív törvények maga a valóság. Más szóval, a meseíró didaktika csökken a függő, alárendelt szerepet tett származék valóságtartalmának hű életét, és ezzel alkotta meg az igazán realista mese, kivéve, persze, jellemző, hogy bármikor jelei egyezmények és épülésére.
Krilov létrehozott és meséket, a karakterek, akik nem voltak állatok és az emberek, „Zenészek”, „koporsó”, „A gazda bajban van”, „hazug”, „furcsa”, „paraszt és a Zsivány”. Ő gyakran anélkül, hogy általánosító mondat, amelyek a mesék: „A tölgy és cukornád”, „érthetőség Bride”, „Troezhenets”, „nagy ember és filozófus”, „Frog, kérve a király”, „A farkas a kennelek”, „Dragonfly és a hangya” „Hazug”, „A gazda és a juhok.”
Rajz általános és ugyanakkor mélyen az egyes karakterek, Krilov mutatott nagy gondossággal járjanak telek és kompozíciós szervezet. Telkek meséket általában helyileg, éles konfliktus. mese készítmény elsősorban maximálisan tömörített, karcsú, rendkívül hatékony n festői párbeszéd ( „Kutya barátság”, „tó és folyó”, „furcsa”) vagy ismertetők narratív, a standard jelenet ( „Sinica”, 1811). Ebben és a másik esetben, a készítmény mesék nagy szerepet tartozik a narrátor. Ő egy olyan ember, az emberek, élénken tükrözi az alapvető jellemzői az orosz nemzeti karakter. Megkülönböztető tulajdonságok, definíció szerint, Puskin - „vidám ravasz elme, gúny és szép módon kifejezni”, és az értékelésben Belinszkij - „természetes hűség nézni a dolgokat”, „a látszólagos lassúság, de éles fogak, amelyek fájdalmas harapás.” Gyorsaság, az élesség, a jó és egyértelmű oka, az intimitás, a narrátor által okozott rendkívüli sokfélesége irónia, hogy átjárja az egész mese. Ez ironikus, gúnyos természetű, a maró és dühös, gyakran válik szarkazmus. Az ő meséket Krilov nem tört, majd hagyja jóvá a szabályokat a feltörekvő irodalmi nyelv.
Kompozíciós készség Krylov különösen nyilvánvaló a kép a növekedés drámai feszültség csúcspontja egy katasztrófa ( „Oak és Cane”, „Béka és az ökör”, „A farkas és a bárány”), vagy egy teljesen váratlan következtetésre utasító karakter ( „Zenészek”, „koporsó”; "Troezhenets"). A magas művészet a készítményt bizonyítja az a tény, hogy az erkölcsi meséket, hogy utasítsa felmerül megelőzi a formát, értelmében tágas, de kőtár ítélet vagy természetes következménye az azt követő művészi festmények. A befejező mese gyakran ütésállóság mutatós, feltűnő, amelynek felső határa a kondenzált ítélet: „És én azt mondom, nekem ez jobb inni, igen, ez az elme” ( „Zenészek”). Vagy: „... ha az üres fej, őrült fej nem ad helyet.” És ismét: „... a kérdés nem hozza a végén, nem kell dicsekedni” ( »Tit«).
Ügyelve a műanyag közzététele a karakterek, a cselekmény-összetételre szervezet meséket, Krilov gondosan csiszolt és aprólékosan vágja a nyelvüket. Előtte nem volt olyan kövér félkövér democratizer nyelvet.
Az emberek nyilvánvaló motívumokkal népi orálisan költészet legtisztábban kifejezett közmondások és mondások, apró és kisállat szó. Emlékezzünk például a leggyakoribb: „A szegénység nem bűn” ( „főadóbérlő és cipész”), „az ügy ura fél” ( „A csuka és a macska”), „Amit vetsz -, majd zhni” ( „A farkas és a macska”) „a serpenyő a tűzbe esik” ( „Lady és két Maids”). Tól pogovorochnyh kifejezések ugyanúgy bemutatjuk „a bőrből kimászni” ( „Swan, csuka és a rák”), „Ki az erdőben, aki tűzifát” ( „Musicians”), „nem szobrok vagy üljön” ( „The Liar ")," pihenést, sem a kifejezés "(" Demyanova fül „).
Krylov mesék szó szerint tele van rövidítések, főnevek kedveskedô: "blizehonko", "sarok", "nyak", "hizhinka", "kustochek", "szivárog", "falu", "drágám-kumanek", "pletyka".
Szervesen mastering a köznyelv, mint a gyöngyök Krilov mese unizyvaet a felkiáltások: „Ah, barátaim” ( „Farmer bajban”), „Ahti fiúk, tolvaj!” ( „Wolf a kennelek”) részecskék: „Ez az! - Szamár feleli „(” A róka és a szamár „),” Egy, nézd, ő rögtön belegabalyodik a pergő „(” csíz és a Dove „), a szakszervezetek,” Kohl a karmok jöttek „(” Egér és patkány „) .. stb mese jogosan közé vulgáris szavakat, azok morfológiai eredetiség, mint „a windows vonszolja” ( „Fortune és a Koldus”), „kis ház régi szélén a város” ( „Fortune away”), nem konjugált ige alakú, abban az értelemben predikátumok „bang az árokba” ( „vagon”), „megragadta a másik kő fej” ( „remete and Bear”), és a többiek, hogy használják a közvetlen kormányzati-fantasztikus, orálisan otthon, ismerős beszédet. Így a megkönnyítése a mese, mese író hozza homonim kifejezést: „Olvasom és kivonja” ( „kertész és a Bölcsek”), „Segíts tud számunkra Boreas” ( „Guns and Sails”), „És én nevetek mer Peña!” ( " Blackbird és Eagle „).
Krilov, újra nemzeti népi íz a hazai nyelv, általánosan használt köznyelvi kifejezések: „dekoráció, tisztaság koporsó szemmel rohant” ( „koporsó”), „Get a baltát a gonoszok” ( „paraszt és Ax”), „rastorgovalsya a lefelé” ( „Fortune és a Koldus”). Írt csodálattal: „Ezek a kifejezéseket, ezek russitsizmy, amelyek az emberek arcát a nyelven, az eredeti eszközök és eredeti, őshonos le fogott Krilov kimondhatatlan hűség» (II 407.).
Népi szókincs és frazeológia Krilov ideális esetben megegyezik intonációs változatos, orálisan narratív szintaktikai forma: koordinatív kötés asyndetic kombináció, ellipszis és egyéb eszközök átadására beszéd élénkségét és dinamikus. Gyakori igénybevétele szorosainak mondat megerősíti a tömörsége meséket: „A nagy gyerekek - tehernek” ( „A köszvény és a Spider”), „A bíró - Fox” ( „Farmer és Sheep”). Koordinatív kötés tájékoztatja kifejezés egyszerűsége és közvetlensége: „És azt mondta ... És seregélyek, megtöri a ketrec, evett egy tanár.”
Természetesen az élénk Krylov mesék, kétségtelenül hozzájárul a szabad vers. Az elemek számának stop sorokban meseíró eléri a szükséges lassúsága vagy hatékonyságát fejlődő események epizód jelenség (lásd. Például „kite”).
Krilov - egy igazán nagy bölcs és a művész a szó. De hol változott meg az igazat, megsértette az objektív törvények a valóság, és megvédte téves reakciós gondolatok, hogy nem segít, és kivételes tehetség. Meggyőző bizonyíték erre - a mese „ateisták”, „búvárok”, „Ló és lovas”, „Az író és a Zsivány”.