A Cruise-style - azaz, nézd meg a népszerű fegyver

„Oh jobb, YY nem megy át az élet rúgás ellenséget egyrészt az úton peretrahivaya mindenre, ami mozog”
„” Jungle jog, vagy a visszatérő Andrew Cruz. „Andrew Cruz hiánya többoldalas leírást a teljesítmény jellemzőit fegyverek és kisebb részesedése a szerencse YY. És a nők nem elég, legalább az ötödik dimenzió”
Nem tudom összehasonlítani ezt a könyvet. Elsajátította oldalak 5, majd beteg volt.
„A tulajdonos a nyári,” olvasható, zhaleeya az időt.

Kornev csak maradt bibliotechke, olvasási ciklus egy évvel ezelőtt, és soha nem újraolvastam.
Boris Gromov importált tokhal és nagy köszönet gurgulázó csakúgy, mint a szélein.

Striber írta (a): Ne zombi, de a stílus extra föld?


„Szomorú élet Svindler.”
„A föld tele volt, csúnya. Kannák, darab újságok, tekercsek vezeték szétszóródtak rajta. Két fekete aránytalanságokat mutató oszlopok nyúltak kötél, lógott egy szürke vászon. Az öreg fehérbe öltözött nézett a panoráma az ősi emberi nyomorúság.” (C) által meghatározva)

AllBiBek írta (a): "Ice" Kornev. Root nevet és nem Isten adja meg a Szorokin zavaros, ugyanaz a neve.


Olvastam az első része jég, hideg, nincs szükség további elsajátította. Szorokin, hogy mit eszik, profik, és az egyszeri szerető Kornev, utopshy alkohol.

Azt javasoljuk, Andrei Ulanov, nem egészen a stílus Cruise (inkább fantázia bias), de azt írja, időnként érdekes, szellemes és változatos témákról. Kezdjük a „Dodge nevű” Arizona”, és ott - mint akarat.


Azt Ulanov nem megy tökéletesen. Lehet, hogy nem az én stílusom. Elsajátította dilogy „Dodge nevű” Arizona „erővel szokás befejezni, amit elkezdtem véleményem, a dolgok nagyon unalmas és sivár szerint a dinamika, telek vázlat nagyrészt elveszíti mellett Cruise és Gromov első könyv regény -... Erősen összefüggő Belyanina (kb járás) a nem a legjobb értelmezése, a második - felejthetetlen „a gyűrű Szövetsége” Tolkien értetődik, hogy a két darab a több mint három évtizede -. nincs index, de a vágy, hogy olvassa el a többi felmerül a véleményem ..

Paulius írta (a): tovább nem sajátította


Az azonos baj. De - amint a férfi kért valamit a stílus Cruz és a gyökér gyakran hozzá képest. „Ice” Szorokin helyezem magam csökkenti az agy után Irving „Ima Owen Meany”. De ez annál kevésbé világos és kellemes olvasmány.

Egyesek - mint bolondok.

az USA-ban - a hivatalos neve az országban, amíg a 20. század közepén a Szovjetunió, az Egyesült Államok megállapodott az illetékes hatóságokkal.
A háború alatt, annak elismeréseként, az USA-ban hozzájárulása a második világháború kifejezve kölcsönbérlet szállítások, a szovjet kormány elfogadta, hogy a kérelmet az USA kormányt, hogy módosítsa a hivatalos nevét nyomtatásban az Egyesült Államokban.
„Rusnya” - jellemző a megvető nevet orosz, orosz nyelvű lakosok a nemzeti Borderlands előtt a Szovjetunió, Oroszország most.
megítélésem szerint - a neve az „Egyesült Államok” nem tükrözi a földrajzi és gazdasági helyzetét, szemben a „USA”. mert én személy szerint használják széles körben.
A tény, hogy az indokolatlan használata a „Rusnya” Tegyük fel, bálna, tipikus slaboobrazovanny russophobe származó Zhmerinka, korábban nem érdeke, vagy a tényleges haza vagy új lakóhely szerinti országban.
Köszönjük, hogy a történelmi kitérőt nem szükséges, azt a tisztán humanitárius okokból.

Whale írta (a): a jobban tükrözze a valóságot, mint a rádiófrekvenciás


Eugene, felfedik több, ha nem nehéz? A mi oldalunkon az óceán, hogy az Orosz Föderáció, hogy „Rusnya” - nem a leggyakoribb jelzőket utal egy adott ország vagy nemzetiség, hanem a „the USA” lendületet az orosz nyelvű környezetben. Csak azt akarom, hogy rögzítse a szemantika ezt a rövidítést, a Majakovszkij aktivitás idő nem tárt sem a sajtóban vagy köznyelvi beszédet.

Egyesek - mint bolondok.

AllBiBek írta (a): Az én véleményem - a véleményt meg kell tartani magad. Különösen idegenekkel. Bár nem kértek. Üdvözlettel.


1. Kamrad, az első mondat egy remekmű! minden értelemben. Valóban povesilil!
2. Ami a tartalmi oldalon.
„Az Egyesült Államok” - elfogadott rövidítés, azzal a nyilvánvaló értelmét. sokkal teljesen a valóságnak, hanem például „az Egyesült Államokban.” hoz nincs értelme a hanyagság. Általában nem hanyagság. Csak egy nyilatkozatot.
Ha valaki azt akarja, hogy az úgynevezett „Ukrajna” vagy „vsegalaktichesky versenyen” joguk van, de azok szuverén területén, és ez nem akadályozza meg, hív egy ásó ásó.
és senki sem fogja tiltani, hogy hívjam egy ásó ásó.
„Rusnya” ugyanazt a nevet az orosz támadó szerint a nemzeti összetevő által használt ellenség, rossz wishers orosz, illetve a tudományos szó, Russophobia.

élők az USA-ban, és nem tudom, hogy nem használja a beszéd olyan fordulattal udvarias vállalat?

Whale írta (a): Varázslatos nonszensz.

ha azt akartam, hogy egy „politsrach” Nem vártam nevodomogo és érvényteleníti sumyatishe még megoldható, aminek nyilvánvaló következményei realizálható.
Fukuyama vonzódom nem csak azért, és teljesen nyilvánvaló célokat. Ma, a középtávon is jól megy a fejlesztés tonna európai civilizáció az utat le a szavakat a művészek a műfaj „alternatív történelem”.
nekem úgy tűnik, nagyon is lehetséges, a „holnap”, célja, mint a logikai „holnap” RL vagy IC.
A világ gyorsabban változik, mint sokan tudják értékelni az „online”.

Kapcsolódó cikkek