Ruvim frayerman - Wild Dog Dingo - olvasható a szabad ebook
én
Vékony faanyag csökkentette a vízbe a vastag gyökér, keverés minden hullám mozgást.
Lány fogása pisztráng.
Mozdulatlanul ült egy sziklán, és a folyó eloltására a zaj. Szeme lesütött. De a megjelenés fáradt csillogás szétszórva mindenhol a víz felett, nem volt pristalen. Gyakran úgy neki félre, és rohan a távolba, ahol a meredek hegyek árnyas erdőben állt a folyó fölé.
A levegő még mindig világos, és az ég korlátozta hegyek, köztük úgy tűnt sima, enyhén megvilágított a naplemente.
De sem a levegő, ismerős neki a legelső nap az élet, és nem is az ég nem vonzódik hozzá most.
Nyitott szemmel nézte a örökre folyóvíz, próbálta elképzelni a fejedben e feltérképezetlen terület, hol és hogyan a folyó futott. Azt akarta, hogy egy másik ország, egy másik világ, mint például az ausztrál dingó. Aztán akart lenni egy pilóta, és még ebben az esetben egy kicsit énekelni.
És elkezdett énekelni. Halkan az első, majd hangosabban.
Volt egy hang, kellemes a fülnek. De üres volt körül. Csak vízipatkány, rémült hangok dalát, közel fröcskölt tövénél, és úszott a nád, a követő egy zöld ág a lyukba. Reed hosszú volt, és a patkány fáradtam hiába, képtelen húzza rá a sűrű folyó fű.
Lány kár nézett patkány és abbahagyta az éneklést. Aztán felállt, húzza fát a víz.
By csapkodó kezét patkány besurrant a nád és a sötét, foltos, pisztráng, mielőtt mozdulatlanul állt a világos jet, felugrott, és bement a mélységet.
A lány egyedül volt. Felnézett a napra, ami már közel állt a naplemente és a lejtők a hegy tetején a lucfenyő. És bár már túl késő volt, a lány volt, nem sietett elhagyni. Lassan kővé, és lassan elindult az ösvényen, ahol találkozni vele, a szelíd lejtőn a hegy jön le a magas erdőben.
Belépett bele bátran.
a hang a víz, futás a sorok között a kövek volt mögötte, és mielőtt kinyitotta csend.
És ebben az ősrégi csend, hirtelen meghallotta a hangot egy kürt Pioneer. Odament a pálya mentén, ahol elmozdítása nélkül ágak állt a régi fenyő, és fújt a fülét, emlékeztetve, hogy sietnünk kell.
De a lány nem meggyorsította lépteit. Lábazati kerek a mocsárba, ahol nem voltak sárga Saranka, odahajolt és hegyes csomót ásott ki a földből együtt a gyökerei néhány halvány színek. A keze már a teljes, ha a hátsó volt, puha zaj nyomában, és egy hang, hangosan a nevén szólította:
- Tanya!
Megfordult. A tisztás közelében, a nagy hangya kupac, ott állt Nánai fiú Shary és csábította őt a kezébe. Odament, ránézett kedvesen.
Közel Filka széles csonkot látott egy fazék tele áfonya. És ő Shary keskeny vadászkés acélból Jakut kérgezett friss nyírfa gallyat.
- Nem hallotta a kürt? - kérdezte. - Miért nem sietsz?
Ő így válaszolt:
- Ma, Szülők Napja. Anyám nem tudott jönni - ő volt a kórházban a munkahelyen - és a táborban senki sem várt. Miért nem sietsz? - tette hozzá mosolyogva.
- Ma, Szülők Napja - mondta, ahogy ő - és jött hozzám egy kemping apám, meglátogattam őt ki luc hegyek.
- Előfordult már elköltötte? Ez messze van.
- Nem, - feleltem méltóságteljesen Shary. - Miért látok tőle, ha ő fogja tölteni az éjszakát közelében táborunk a folyó! Azt fürdött a kövek és elment megkeresni az Ön számára. Hallottam énekelni hangosan.
A lány ránézett, és elnevette magát. A sötét arc Filka még jobban elsötétült.
- De ha nem siet sehova - mondta -, hogy majd itt állni egy kicsit. Adok hangya gyümölcslé.
- Ön úgy bánt velem, reggel nyers hal.
- Igen, de ez egy hal, de ez egészen más. Próbáld ki! - mondta Shary, és kidugta a rúd közepén hangya kupac.
És fölé hajolt együtt várták egy kicsit vékony ágak, kéreg-, nem teljesen fedi a hangyákat. Shary majd megrázta őket megérinti egy ága a cédrus, és megmutatta a Tanya. A fényes szijács voltak láthatók csepp hangyasavat. Megnyalta és adott Tanya egy próbát. Azt is megnyalta, és azt mondta:
- Ez nagyon finom. Mindig is szerettem a hangya gyümölcslé.
Ő haladt, és Shary sétált mellette, lépést tartva az oldalán.
Ők hallgattak. Tanya - mert szerette azt gondolni, egy kicsit mindent, és néma, amikor benne van a csendes erdőben. A Shary egy ilyen tiszta csekélység, mint hangya gyümölcslé is, nem akar beszélni. Mégis csak lé, hogy lehetne előállítani magát.
Így telt el az egész tisztás, anélkül, hogy egy szót egymással, és elment a másik oldalán a hegy. És itt, egészen közel a kő szikla, mind ugyanabba a folyóba, fáradhatatlanul Siess a tenger, látták a táborukat - tágas sátor állt a tisztáson egy sorban.
Azért jöttem a zaj a táborból. Felnőttek kell már hazamentek, és az egyetlen zajos gyerekek egyedül. De a hangjuk olyan erősek voltak, hogy akár itt, többek között a néma, szürke, ráncos kövek, Tanya gondolta, hogy valahol messze zümmögő és imbolygó erdőben.
- De végül is, már építés alatt a vonalon, - mondta. - Meg kellett volna, Shary, menjen be a táborba előttem, mert én nem nevetek minket, ha olyan gyakran jön össze?
„Ez tényleg róla ő nem lett volna beszélni” - gondolta keserű harag Shary.
És szorongatva a kitartó sloynik kilóg a szikláról ugrott le az utat olyan messzire, hogy Tanya félt.
De nem árt magának. Tanya kezdődött egy másik utat az alacsony fenyők egyre ferdén a sziklákon ...
Az út vezette őt, hogy az út, amely, mint egy folyó, és futott ki az erdőbe, mint egy folyó, a szeme villant a kövek és törmelékek és megzörrent hosszú busz tele volt emberekkel. Ez a felnőtt elhagyta a tábort a városban.
A busz elhajtott. De a lány nem tart a tekintetét kerekek, ő nem nézett az ablakon; ő nem várható, hogy ez a család.
Átment az úton, és futott be a táborba, egyszerűen átugorja árkok és halmok, mint volt mozgékony.
Gyermekek találkozott sírni. Flag a pole csapott az arcába. Ez lett az a tartomány, amivel a virágok a földön.
Leader Kostya megrázta a szemét, és azt mondta:
- Tanya Sabaneeva a vonalon kell válnia az időben. Figyelem! On-ük-ben ravnyays! Érezd könyök szomszéd.
Tanya szélesebb elterjedése a könyökére, miközben arra gondolt: „Nos, ha megvan a megfelelő barátok. Nos, ha távoztak. Nos, ha itt-ott. "
Rátérve a fejét jobbra, Tanya látta Filka. Fürdés után az arca ragyogott, mint egy kő, és a nyakkendő sötét volt a víz.
És a bíró azt mondta neki:
- Shary, mit az úttörő, ha minden alkalommal, amikor ezt magad egy döntetlen a fatörzsek. Ne hazudj, ne hazudj, kérlek! Majd mindent tudok. Várj, én beszélek apáddal komolyan.
„Szegény Shary - gondolta Tanya - nem volt szerencsés ma.”
Nézett ki egész idő alatt jobb. Maradt, ő nem nézett. Egyrészt azért, mert ez volt a szabályok ellen, másrészt, mert volt egy kövér lány Jack, akit nem előnyös a másik.
Ah, ez a tábor, ahol az ötödik egymást követő évben tölti nyári! Ma valahogy úgy érezte, nem olyan szórakoztató, mint korábban. De ő mindig is szerette felébred egy sátorban az elején, amikor egy vékony szeder tövis csöpög harmat a földre! Szerette a hang a kürt az erdőben, zúgó, mint a szarvas, és a hang a dobverő és savanyú hangya lé, és dalok a tűz, amely képes volt a növény jobban, mint bárki a csapat.
Mi történt ma? Ez egy futó folyó a tenger ihlette őt a furcsa gondolatok? Néhány homályos előérzete nézte őt! Amennyiben akart menni? Miért van szüksége az ausztrál dingó? Miért ő? Vagy egyszerűen elhagyja a gyerekkori? Ki tudja, hová megy!
Tanya meglepődött, hogy belegondolok, állva csendesen a sorban, és azt gondoltam, hogy később, ül az étkező sátor vacsorára. És csak a tűz, amely jelöltek ki neki a válás, összeszedte magát.
Ő hozta ki az erdőből vékony nyírfa, elszáradt a földön, miután egy vihar, és tedd a közepén a tüzet, és a tűz átterjedt körül ügyesen.
Shary ásott, és megvárta, amíg lesznek elfoglalva az ágak.
Nyír és égő nélkül egy szikra, de egy kis zaj, körül minden oldalról sötétedésig.
Gyermekek más részein a tűz a csodájára járt. Kostya jöttek és tanácsadó, valamint orvos egy borotvált fejjel, és még a fejét a táborban. Arra kérte őket, hogy miért nem énekelnek és játszanak, csak egy szép tüzet.
Gyermekek énekelt egy dalt, majd a másikat.
De Tanya nem akart énekelni.
Mint korábban a vízben, tágra nyílt szemmel nézett a tűz is, mindig mozog, és folyamatosan törekszik felfelé. És ő, és ő ordított valamit, öntés után homályos előérzet.
Shary, aki nem látta a szomorú, hozta a tüzet egy bankot áfonyával, szeretnének örömet neki, amit kevés volt. Ő kezelte az elvtársak a linket, de Tanya úgy döntött, a legtöbb nagy bogyókat. Ők voltak lágy és hűvös, és Tanya megették őket élvezettel. A Shary látta újra vidám, elkezdett beszélni a medve, mert az apja vadász volt. És ki más is lehetne olyan jó, hogy beszélünk róluk.
De Tanya megszakadt.
- Itt születtem, ezen a földön, és ebben a városban, és soha nem volt, hogy egy másik helyre, - mondta -, de mindig csodálkoztam, hogy miért van annyi beszélni viseli. Folyamatosan medvékről ...
- Mert az egész tajga, és az erdőben talált egy csomó medve - mondta Eugene kövér lány, aki már nem a képzelet, hanem hogy az egész volt képes megtalálni a helyes oka.
Tanya ránézett, és megkérdezte Filka, ha tudott mondani valamit az ausztrál dingó.
1 2 3 4