Beadvány litániát, mely ima - iii
Miután a nagy templom bejáratánál kezdi meg a hívek hozna vértelen áldozatot.
Deacon. így az északi ajtót solea és vált a szokásos helyen, mondja a litániát könyörgés:
Teljesítjük (kitölti) imánkat az Úrnak.
Kórus: Uram, irgalmazz.
Deacon: Az értékes # 900; s ajándékokat itt Imádkozzunk az Úrhoz.
Kórus: Uram, irgalmazz.
Deacon: Erre szent templomában, a család és a hit, a tisztelet és a félelem, Isten, imádkozzunk az Úrhoz.
Kórus: Uram, irgalmazz.
Deacon: A mi szabadulást minden csapás, harag és szüksége van, imádkozzunk az Úrhoz.
Kórus: Uram, irgalmazz.
A litánia könyörgés pap titokban elolvassa az ima kínálatát, amely szerint a hasonlóság proskomidiynoy ima úgynevezett „imája áldozata”, és különbözik csak, hogy mi tartozik a becsületes szentség végső előkészületeket az Oltáriszentség.
A liturgia kommunikáció. Aranyszájú Szent János:
Mindenható Úristen, aki egyedül szent, priemlyay dicséret áldozatát hívja Téged teljes szívemből! , Kapnak minket, bűnösöket, az ima és felhívni a szent oltár, és kielégíti # 900; Mi prinositi ajándékokat és áldozatokat bűneink nem duhovnyya és az emberek vétkeit, és add, hogy találunk # 900; türelmi előtted, sün egyedül te mi az áldozat és a Lélek A kegyelem pihenni # 900; Előny bennünk, és a következő ajándékok itt jelen, és minden ember.
A liturgia kommunikáció. Bazil Nagy:
Urunk, Istenünk, ami velünk, és adja át az életét ez nagyon pokazavy számunkra az üdvösség útját, a mi Mennyei darovavy kinyilatkoztatása titkot! Te tetted # 900; VY minket a szolgáltatást a nagyon erejét a Szentlélek.
DRC örömmel, Uram, egyedül, miniszter (nyúlik többes ...) Novy te Testament alkalmazottai (többes dátum ...) te szent szentségek fogad minket, közeledik a szent oltár, kegyelméből te sokasága # 900;, igen Ön méltó prinositi ez nagyon verbális és vértelen áldozatul bűneinkért és az emberi # 900; s tudatlanság yuzhe vétel a szent, és prenebesny és mentális az oltár sweetsmelling # 900; illat, voznisposli # 900; nekünk a kegyelmet a te Szentlélek.
Nézz le ránk, ó, Isten, íme a szolgáltatás UIS, és kap-én, én # 900; te vetted a bőr Abel ajándékok, áldozatok Noé, Ábrahám vseplodiya, Moiseova és az ároni papság Samuil békés. Yakozhe vetted tetted a te szent apostol igaz ez a nagyon szolgáltatás tenéked, és a kezében minket, bűnösöket, kap ajándékot Sia te jóság, Uram, hogy igen, spodoblshesya sluzhiti épek legyenek a szent oltár, obrya # 900; jelenlegi bérek a hű és bölcs építők nap szörnyű megtorlás te igaz ember.
Deacon folytatódik litániát: Segíts nekünk, ments meg minket, irgalmazz és ments meg minket, oh Isten, a te kegyelem.
Kórus: Uram, irgalmazz.
Deacon: Ez az egész nap tökéletes svya # 900; egy békés és bűntelen kértek az Úrtól.
Kórus: Uram, adj.
Deacon: Angela békés, hűséges útmutató, őre lelkünk és testünk kérje az Úr.
Kórus: Uram, adj.
Deacon: Pardon és elengedése bűneinket és vétkeinket kérje az Úr.
Kórus: Uram, adj.
Deacon: jó és hasznos a lelkünk, és a béke E # 900; Rovi kérje az Úr.
Kórus: Uram, adj.
Deacon: Ez az idő az életünk a béke és a bűnbánat kértek az Úrtól.
Kórus: Uram, adj.
Deacon: Christian véget életünknek, fájdalommentes, feddhetetlen, békés és dobrago válasz a szörnyű sudischi Krisztus kérdezni.
Kórus: Uram, adj.
Deacon: szent, legtisztább, legáldottabb és dicsőséges Lady Istenszül és állandóan Szűz Mária az összes szentek, hadd ajánlom magunkat, és egymást, és egész életünket Krisztushoz, a mi Istenünk, a mi.
Kórus: téged, Uram.
Priest. befejező kínál ima, hirdeti:
Bounties született Fiú, és Nimzhe Áldott vagy te, a jó és szent, és életadó Lelke, most és mindörökké, és mind örökké.
A litánia könyörgés egy petíciót, amely hozzáadódik csak ez a része a liturgia: „Az értékes # 900; s ajándékokat itt Imádkozzunk az Úrhoz, hogy” az, hogy az Úr kegyesen vette őket tőlünk, és megszentelte ereje által a Szentlélek. A titkos ima kínálatát, olvasható egy időben, a pap arra kéri az Úr megadta neki, hogy ajándékokat Őszinte feláldozni szellemi és küldött le őket, és minden hívő a kegyelem a Szentlélek, mert a fejvadász és irgalom.
Ezután a hívek vannak készülve a szent áldozat - egy javaslat a béke és a szeretet és a vallomás, Az ortodox hit.
Priest. Megfordult, hogy szembenézzen a nyugati és megáldja a híveket az oltárról intones: Békesség minden.
Kórus: És a te lelkeddel.
A világbéke kell kifejezni a kölcsönös szeretetet; neki, majd felhívta a gyülekezet meghívta Deacon egyhangúlag kifejezik hitüket.
Deacon: Szeressük egymást, hogy egy szem előtt tartva azt is bevallom (azaz egyöntetűen, megvallják hitüket).
Kórus. dokanchivaya szó diakónus énekli:
Atya, Fiú és a Szentlélek, a Szentháromság egy lényegében és osztatlan.
Ekkor a pap elolvassa a titkot: én szeretlek téged, Uram, én erősségem, Uram - Engedély az én menedékem és a (háromszor). meghajolt háromszor, mielőtt a trón, és megcsókolja a ostyatányér és a kelyhet (több mint lap) és elülső éle trónt [1].
1. A korai egyház ezek után felkiáltások keresztények jeleként a béke, a szeretet és az egyhangúság megcsókolták egymást (nők - nők, férfiak - férfiak). Ez a szokás megcsókolja egymást megmarad most a papság körében. Ezt nevezik a csók, a béke. Ha több lelkészek, megcsókolja a ostyatányér és a kelyhet, és trónját, és egymás vállát. Senior pap azt mondja: „Krisztus köztünk.” Junior ezt mondja: „És van, és lesz.”
2. Hasonlóképpen, a diakónusok, ha az általuk kiszolgált néhány, megcsókolta egymást az ő ellopta a helyén egy képet, és keresztezik egymást a vállát, ugyanazt mondja, és a papok. (A gyakorlatban a diakónusok elkövetni csókot, mielőtt közösségben a Szent Mysteries).
3. A húsvét napján a lány tisztelegve vezető (pap vagy diakónus) azt mondja: „Krisztus feltámadt”, és junior mondja: „Valóban feltámadott.”
- Szerint a szokás, titokban mondván ebben az időben Trisagion ^