Anna Karenina (2018)

Mint ha merész Keira Knightley a arisztokrata Anna? És Hugh Jackman - elítéléséhez Valjean? A közelmúltban, a filmesek öröm számunkra, friss értelmezik jól ismert irodalmi művek. Kinopoisk összegyűjtötte a legérdekesebb film adaptációja - a most jön a már jól emlékezett.

Postprazdniy első hétvégéjén számos nagy és kis hasonmást új termékek indul Oroszországban. Közülük a következő, hanem váratlan film adaptációja „Anna Karenina” végzett brit Joe Wright. Ezt követi egy detektív Tom Cruise, „Jack Reacher” hozott bestseller Lee Child. Hazai projektek vallja magát «a Stand” Alexander Revva.

Association of American szereplők (ASC), a 27. alkalommal összegzi az év, kiválasztja a legjobb a saját területén. Tizenegyedik jelölést kap Roger Deakins. jelölték a munkáját a thriller „007: Koordinálja a” Skayfoll. "

Azt vállalták, hogy „Anna Karenina” azzal a gondolattal, Kira Knightley. Nem is gondolnánk, hogy keressen valaki mást. Tudom, Cyrus, mint egy színésznő. Ő teljesen bátor.

A képernyő adaptációja orosz klasszikusok van egy évszázada, a figyelem középpontjába a filmesek a világ # 151; az USA-ból India és Japán. Translation legismertebb orosz regények és történetek a nagy képernyőn # 151; folyamat, tele élénk kísérletek elképzelhetetlen a hibákat, és nem mindig érthető rendezői döntéseket.

Most egy hosszú listát a filmrendezők # 151; szerelmeseinek orosz klasszikusok bezárja brit Joe Wright. A film lett a tizennyolcadik a sorban külföldi adaptációja a híres regénye Lev Tolsztoj (az Egyesült Királyságban # 151; A harmadik). Ahhoz, hogy ezt a lenyűgöző listáját hozzáadott hét festmények az azonos nevű előállított hazai. összességében # 151; 25. Séta a leghíresebb „Annam Karenina”.

1935 Rendezte: Clarence Brown (USA). A fő szerepük, Greta Garbo, aki már játszott Karenina előtt néma film rendezője Edmund Goulding „Love” (1927). Brown kép # 151; egy tipikus példája a „olcsó népszerű” ötlete Oroszországban. A filmben uralkodik általános részegség és ezred tisztjei kísérték fegyelmezetlen mulatozás népdalokat. Alekszej Vronszkij, és társait nagy örömmel énekel „A kovácsműhely” megragadva couplets vödör fekete kaviár. A rendező nem megvetett és eltéréseket a szöveg, ennek következtében súlyosan torzítja az eredeti. Például a történet Kitty és Levin kapott komikus felhangokkal (esetlen vidéki fiú próbál nyerni Moszkva szívében szeszélyes nő). Mulatságos látvány elkészült képek a cselédek, ingerlés udvarházak a frizura.

1948 Rendezte Julien Duvivier (UK). A kiemelkedő szerepe színésznő Vivien Leigh. Sokak szerint a kritikusok, a legjobb külföldi film adaptációja Tolsztoj regénye, amelyben a rendező vett legnagyobb gondossággal a szöveg a regény, és sikerült létrehozni hihető karakterek. Ebben az esetben a film még nem fordult száraz és didaktikus.

1950 után az év külföldi „Anna Karenina” kezdődött forgatás a televíziós sorozat és drámák formátumban. Saját változatát a képernyőn hagyja, hogy a britek, amerikaiak, franciák, olaszok. Ennek eredményeként, a híres regény a fejében a tömeg a külföldi közönség kezdett alakulni házasságtörés oroszul: hűtlen feleség, felszarvazott, fiatal szeretője, elhagyott fiát, mély kétségbeesés, nincs éjszaka nélkül ópium, sínek, vonat # 133;

A kép, meg a színházi díszleteket, nem csak elakadt csomagolt mémek elődei és lett a modell a hollywoodi kliséket, de néha okozott önkéntelen nevetés. Karton Kreml kórus „Ami a nyírfa állt” a kaszálás ideje, és Vronszkij táncolni Karenina # 151; amikor az egész megdermedt, és kialudtak a fények # 133; Egy szóval, a rendező tett jelentős fogadást a szórakozás. Szép Jude Law mint Karenin, egy népszerű, mint Keira Knightley Anna (a színésznő elismerte, hogy ő nem olvasta a regényt) és Aaron Taylor-Johnson megjelenésével egy hollywoodi vámpír. By the way, az eredetileg tervezett szerepét Vronszkij a headliner a vámpír saga "Twilight" Robert Patinsson.

Lelkes véleménye a film írták a szlogen: „Lásd a filmet, ha még soha nem hallott Anna Karenina”. Ez jó indoka bármely más országban, de nem Oroszországban, ahol Tolsztoj regénye az iskolában. A külföldi filmesek, „Anna Karenina” # 151; legtöbb ekraniziruemoe munkája Lev Tolsztoj, # 151; Ez egyfajta kísérleti anyag. Úgy tűnik, Wright lelkesen nem érti a kompozíció és pszichológiai mélységeit Tolsztoj szöveget, és a törekvés az összes elődei látványos show sokáig elcsépelt szerelmi ügyek. A célja, hogy ért. És ez nem csak értékelni a szűk látókörű szinten. „Anna Karenina” kapott „Oscar” a legjobb jelmezeket. Érdemes megemlíteni, hogy a festmény nem kapott díjat a második jelölését # 151; „A legjobb dekoráció”, amely a bemutatott valami természetfeletti.

Kapcsolódó cikkek