Amerikai Információs Központ Szaratov

Között a szükséges iratok Álláskeresők amerikai intézmények igénylik az úgynevezett „átiratok”. Általában ez az információ a kurzusokról, hallgatni a hallgató a félév során: természetesen név, munkaórák száma hetente, vagy szemeszterenként, és kapott becsléseket. Az USA-ban, egyetemi átiratok vannak elosztva, mint a hivatalos dokumentumokat.

Mivel az orosz egyetemek nem adnak ki hivatalos átiratát el kell készíteni az egyéb dokumentumokat egyenértékű. Orosz változata az átirat kell tanúsítania az iskolában, hogy elkészült. Ha lehetetlen csinálni helyén az előző tanulmány, akkor használja a szolgáltatást a közjegyzői iroda. Hogy a fordítás az átirat, akkor érdemes változtatni a formátumot a dokumentum úgy, hogy volt, mint az amerikai átirat. Ha úgy gondolja, hogy a méret változás nehézségeket fog okozni a fordítást a dokumentum, akkor készítsen egy orosz változat ugyanabban a formában, mint az Egyesült Államokban. Orosz fordítás is szükség minősítést. Az angol változat is aláírt és hitelesített intézmények által jogosultak hivatalos biztosítékokat dokumentumokat: közjegyzői iroda, fordítás, Department of Foreign Languages ​​Intézet. Csak ezek a szervezetek jogosultak, hogy erősítse a helyességét a fordítás az átiratok oroszról angolra.

  • A diákok jelentkezhetnek egy amerikai egyetemen, mint egy diák (alapképzés) az első évben. Ehhez szükséges, hogy készítsen egy listát az összes tanfolyamok és értékelések középiskolás (9., 10., 11.). A legjobb, hogy előkészítse változata az átirat, mint a középiskolát nem tartalmaz átfogó tájékoztatás a vizsgált személyek, tanfolyamok és jelek kapunk. A fő alá kell írnia és bélyegző az orosz változata az átirat. Egy példányát az átirat angol nyelven kell tanúsítani a fent leírt módon. Ha még nem fejezte be az iskolát, Az átirat tartalmaznia kell egy listát az összes tudományág és becslések kapott az egész tanulmányi időszak.
  • Diákok, akik nem rendelkeznek a középiskolát. működhet át a diákok, lezárása után a 2., 3., 4. tanfolyamok Intézet. Ehhez szükséges, hogy készítsen egy másolatot, és a bizonyítvány fordítását. Előállítása dokumentumok végezzük a fent leírt módon. Tartsuk szem előtt, hogy a dolgozatok lesz nagyobb jelentőséggel bír, mint a becslések során kapott tananyag. Azt is el kell készíteni az orosz és angol nyelven, a lista minden képzés és értékelések a Gradebook. Szeretnénk emlékeztetni még egyszer, hogy minden dokumentumok másolatait igényel hivatalos minősítést.
  • Diákok, akik nem rendelkeznek a középiskolát, és megy egyetemre, be kell nyújtaniuk egy átirat, amely magában foglalja egy listát az összes tanfolyamok és megjelöli azokat a teljes tanulmányi időszak az intézet.
  • Diákok, akik oklevelet kapott a középiskolát, a legjobb, hogy tegyen nyilatkozatot fordítás Gradebook (és ne helyezze be a Diploma mert zachotka részletesebb tájékoztatást). Nincs szükség lefordítani mindkét dokumentum. Készítsen másolatot kivonat a Gradebook és megnyugtatni az intézet, hogy a befejező.
  • Végzős hallgatók. nem kapta meg a mértékét tudományok kandidátusa, a hiteles másolatok és hiteles fordítását az értékelés a jelölt vizsgálatok, tanulmányok és egyéb munka szükséges mértékben.

A jegyzék tartalmazza az összes pályát, hallgatta hallgató a félév során. Ennek tartalmaznia kell:

  • Név (pálya cím);
  • Az óraszám heti (Credit óra);
  • Értékelési (Grade) egy 5-pont redundáns rendszer: kiváló (5-kiváló), jó (4 jó), kielégítő (3-kielégítő), nem kielégítő (2-nem-kielégítő), gyenge (1-rossz); Létra / A sikertelen (átment / nem teljesítette);
  • Átlagos (GPA) javallott minden félévben, valamint a teljes tanulmányi időszak egészére.

Képzés osztályok az amerikai egyetemek tisztában vannak a szerkezet az oktatási rendszer Oroszországban. Azonban, akkor csatolja külön lapon egy rövid magyarázatot, hogy mi az öt pont rendszer. Örülök, hogy emellett információkat tartalmát tanfolyamok által hozott neked: a fő téma, a tankönyvek és a használt eszközök. Ez az információ lehetővé teszi az egyetem jobban fel tudja mérni az esélyét. Ez az információ nem jelent, és nincs szükség a felvételi.

Kapcsolódó cikkek