Mit jelent az, stagnálás - a szavak jelentését

Keresés értékeit / szavak értelmezése

Rész nagyon könnyen használható. A javaslat doboz elég belépni a kívánt szót, és mi ad egy listát annak értékeit. Szeretném megjegyezni, hogy a weboldal különböző forrásokból származó adatok - enciklopédikus, értelmes, szóalkotás szótárak. Itt is megismerkedhetnek példa a szavak használatát megadott.

Értelmező szótár az orosz nyelv, Vladimir Dal

vagy vetés. zastovat kóma; továbbá zastenivat vagy zastenyat; zastenit; is zasenyat, zasenit hogy homályos, és a meglepetés ereje (elkapni); blokk, zastoronyat fény; belépés, vagy homályos, mint a fény, vagy a faj, nézd. (Zastenit, rövidítve. Stagnálás). A dal arról szól, Éva. You. Szörnyű mondja. hogy kivégezték bojárok (varrt kuli és medvezhniy és megfulladt a Moszkva folyó), mert ők „nem zastenyali herceg” t. e. nem védte, nem állott. Nem stagnálás, nem Prosvirnin fia nem jön át. Stagnálás a fák és az erdő lehetett látni. King of stagnálás, az emberek támadni. Te zastenil, zazastil MKE emberek fejébe. Takarodj, zazastil fény. Century prozastish nem vyzastish semmit. Dozastishsya a mandzsetta. Pozasti, és megússza. Zasenyatsya, zastenivatsya és zastenyateya; zastenitsya és zasenitsya; zastanavlivat vagy Xia mint cserébe. és stradat. VAL. Hut kör zastenyaetsya hagyva. Szántóföld alatt liget zastenyaetsya kenyér alatt uveem nem növekszik. Valami megfagyott személytelen. valahogy komor kicsit sötét, mintha megdermedt. Zastovanie, zaschenie, zastenivanie hosszú. zastenenie, zasenenie diplomás. Stagnálás m. Kb. akció vb. Zasten kb. yarosl. LO. minden, hogy eltakarja vagy bárki, aki vagy ami a fény, vagy zavarja a szabad elme, a szemek. Zasen jól. Vlad. zasene Sze ryaz. zasina jól. UCS. zastina, zastinka jól. ORL. zasten jól. gyanták. árnyékban vagy árnyékos helyen, Zatín, délre. chill az árnyékban, a zakryshke V A zasteni minden elhalványul.

Zasten m. Ki megdermedt. Tól meglepetés a (állvánnyal együtt) fog zasten; a zastenyat (fal, mennyezet) zasten. Zasenny, található az árnyékban, a Zatín. Zastlivy akik gyakran elfedi.

* Irigy és rosszindulatú, készségesen elrejtve egy másik érdemeit. Zas, zas te! Délre. csirke. Kaluga. fekvő, fogd picsába; durva és visszaélésszerű megtagadása, mint egy kívánsága: hogy megfagyott! Mondd meg neki, zas! Zas te! Zas on eh. Abban eh ott zas t. E. Nem piszkálni az orrát, ha nem kérik. Abbot az ügy, és a testvére - zas! (Talán zas a Xia, magának hátrálni, megúszni). Zastenie Sze helyezze a fal mögött.

Cm. APT. A fű zastene zhelknet (standokon). . Dungeon m általános, a hátsó szobában Kli két fal közötti tér;

Vstar, kis folyosó, elkülönül a fő templom falán;

hely kínzás, ahol kihallgatták a kínzás.

Most: tér két szomszédos fal; elkerített mentén üvegházak mögött, hűvös, sötét nyugalom, hová tegye a növényeket a téli pihenésre.

Chahol a kopjafa, vagy lábtartó.

Színes, általában selyem csík, varrott egyik szélén a párna, ellenáll lyukak felső pillowslip, térdnadrág tűnt elegancia.

Arch. körtánc játék egyfajta égőket.

A szüret. nyugatra. nyelvjárás földsáv és erdők. A kínzókamra, tűzifa, ku helye tamoshnem maet egyedül lenni. Még dungeon (az sciana, fal, határ) odnosele, vidék, zaimka, odiodvorok, egyetlen település pusztaságot, közös paraszti határokat. Zastenny mögött található a falon; utalva a kínzókamrákat. Zastenkovy a kínzókamra, esp. arra a helyre, a kínzás kapcsolatos. Zastenochny, zastenny általában kapcsolódó zastenyu. Félénk, vadász zastenyatsya, nem látható; nerazvyazny, félénk; félénk és túlzottan lelkiismeretes vagy félénk; alkalmatlan szerény és félénk; szokatlan az emberek, félénk és csendes, félénk majd. az ingatlan.

Szótár az orosz nyelvet. DN Ushakov

zaschu, stagnálás, öltözködés. Stagnálás és stagnálás, Nesov. és hogy nem. (Köznyelvben.). Homályos, blokk (fény). Nem stagnálás, hogy távol az ablakon. Stagnálás fény.

Szótár az orosz nyelvet. SI Ozhegov, N.Yu.Shvedova.

zaschu, stagnálás stagnálás baglyok. és Nesov. hogy (egyszerű).. Obscure (-yat) akadályozhatja a gyógyulást). Kap az ablaktól, stagnálása. Dymam szeme megdermedt (Besley.). Head Sit-szeme (Peren.).

Az új szószedet és szóképzés szótár az orosz nyelv, TF Efremova.

Nesov. Mozogni. és nepereh. razg.-redukáló # 13 .; Akadályozhatja, akadályozhatja vmit. magukat.

Példák a szó használata stagnálás az irodalomban.

Ddddaaa - nézett a Gascon ég, feküdt a fűben, kezét a feje mögött sóhaj Ivan Nikitich - gyermekkorától hozzászokott, hogy a pusztában, akkor Őszi túzok Kady a pusztában légy, jól, hisz Khmara ég megfagyott, és a hang olyan, hogy Ön eroplan.

Kollégák a régi dolgokat töltött muzhchinskoy kirakodás lógott a vas a fogakat is ugrik ki a hintó egész Caudle, azonnal körül hozzáértő, nem fagyasztott egymást tűz vonalak.

És míg ő pihent, fordította az egyik a másikra a homályos látás, az a régi kérdés mindig megmarad az égen a lélek, egy hatalmas és szörnyű, hogy ez ilyen pillanatokban rozdyha különösen apátok, ott állt előtte, és befagyasztotta megdermedt.

Bár Moore és maradt mind a kétszer, de a vonat zatisnut között más vegyületek, így amikor Kasyan ben pattant ki a keskeny teplushechnogo kis ablak, akkor nem fogja látni mást, mint a gépkocsik és az állomás fények, megfagyott minden mást.

Most egy többszintes új ház Ez eltakarja a fény, de a félhomályban fakó bérlő felébredt hosszú hajnal előtt.

Majdnem nem látott semmit körül: a szerencsétlenség lánya megfagyott neki könnyű, tárgyak és jelenségek a világ alig látható át a pára a szomorú eseményeket a múlt, mint a környező táj a vastagon festett kép ólomüveg.

Alig megszökött a szemét az utolsó falu szerkezete, ahol a megközelítés más szekerek és a gépek már meghaladta a szelíd kilép a dombon, a mélysége az ég hirtelen tört a szörnyű üvöltés a motor, majd kis fejük felett, fagyasztva nap, futott a német zuhanóbombázók, útnak gépfegyverekkel .

Stagnálás tenyér szeme Prosvirnov veranda gondozza a távozó zarándokok.

Meghallgatás az utolsó szavai a felesége, Reza tett szívet tépő, diadalmas hangon, és Bariamma ült a házban, nem értettem, mi történik, mert a verejték megdermedt ő már majdnem vak szemét, és úgy döntött, hogy az ő vitéz unokája kapta a hírt a nagy győzelem .

Néha felborult fejjel lefelé, akkor dugóhúzó becsavarva a víz, és a hosszú haj hableány TRE-dobás lassú vízesés, hullámok erdő befagyasztotta go-fogás.

Ez az Ön számára, Lizok, szilárd ryzhest szeme megmerevedett. - oszlatta el a gyanúját házat.

Forrás: Library of Maxim Moshkova

Kapcsolódó cikkek