Grigorieva azaz a régi helyesírás a modern időkben, a magazin «orosz nyelv» № 17

TÖRTÉNET SPELL

T.M.GRIGOREVA,
Krasznojarszk

Május 11., 1917 - az elején az első szakaszában az orosz helyesírási reform

Gyere levelet elleni panaszt az orosz embereket, miért van az, megsemmisült legkedveltebb három betűt: jat, Fitou és kemény jel.
- Mik a kedvenc?
- A szólásszabadság ad: nem szeretné, hogy a levél fogadás, azt szeretnénk, hogy ne tegye - még ugyanabban az értelemben, mintha göndör és könnyebb. Igen, három könnyű levelek megszűnt, és három szilárd adni.
- Milyen szilárd.
- Nasty betűt: ge, pe, y.

Emlékmű a gránátos Moszkvában résztvevők a háborúban Törökország 1877-1878, tartja a felirat a régi pre-reform helyesírás:

Bb háború emléke Sh Turtsiey 1877 1878 év

töredékei bibliai szövegek is át az előre péteri írásban körleveleket, kizárt 1710 az orosz ábécé péteri reformok: (jus kicsi)

Egyéb, nagyon kevés, maradványai a régi betűk - a felirat a sír a szent, emlékmű feliratai épületek, építészeti emlékei a XIX században, és a templomok.
A plakk a bejáratnál a székesegyház Moszkva Bloch:

Montpensier Landrin. gyártott Svájcban kérés „Landrin” cég Szentpéterváron, és restoran „Yar” Moszkvában (Leningradsky avenue, 32/2);

Pegas. a neve az egyik első orosz színházi társaság „A.Hanzhonkov és K °». alapján a hazai filmes Alexander A. Khanzhonkov és partnerségi "Einem" (1851) Cook, 29; F.Leonteva shop "Feniks" - kereskedelem kolonialnyh tovarov, shokolat, ruha, trikó, kész ruhák, élő halak (Pokrovkában, 2), és alapjául a Taganrog vállalkozás (1868), a kereskedelmi dom "tea, kávé és más gyarmati áruk" modern Moszkva;

tészta sötétkék "Lukanin" Novosibirsk tésztagyárban (üzleti alapított 1910-ben) - st. Gyár, 33; et al.

Moszkva - étterem „Csehov” és a kávézó „Puskin”; Antik szalon „Elisha” és Antikvariat üzlet Arbat; Egyes jelzések Lombard és magazin „Bor pogreb”; étterem és a sör „Kupets”; Restaurant "Godunov" és "Angleter"; Traktir "A Eliseev." Magazin „Gurman Solyankh on” és több pajzsok hivatkozások a születésnapját Pushkina költő;

Traktir (a kereskedelemben), üzletek Bogur, Parizh. múzsák. csoport „Artefakt” Krasznojarszk és étkező „kozák harchhvnya” a fő utcán a falu. Kazachinskoye Krasznojarszk terület;

Ülőbútorok ryad; Kereskedelmi pavilonok "Tabak" és "Rosich" Ulan Ude et al.

Cirill betűk a név, amellett, hogy egyre a nevét néhány tényt a poszt-szovjet valóság:
  • Inspector YAT újság „vagyok testőr” (kiegészítés az újság „orosz szó XXI században.”) És az orosz üzleti magazin Jat;

Vállalat Izhitsa Krasznojarszk (Matrosov, 20b), és mások.

Ugyanakkor nem mondhatjuk, hogy az új élet a régi helyesírási intenzív most, mint a korai években a poszt-szovjet időszakban.
A visszatérés a régi helyesírási elemek a modern szöveget mutat jellemzője az alkotók ezeket a szövegeket, hogy nincsenek megfelelő bizonyíték helyesírási tudás és tapasztalat, és így -nedifferentsirovannoe használja a levelek s és h. b és b. automatikus cseréje modern betűk E-H, és ennek alapján abszurd eltérések a régi helyesírási szabályokat:

A levél (YAT), „elveszett”, ahogy a levél b. a hang is megmarad sok szomorú bizonyíték a múlt.
Mivel ez a levél jelentette a veszteséget a hang, szükséges volt, hogy megtudjuk, 200 szót a levelet órán át a gyökér a szó. És ez foglalkozik memorizálja diákok alapképzés során, és ez nem hagyott időt, hogy vizsgálja más fontos témákról. „Orosz iskola, és az alsó és a középső, zúzott a betű jat” - így mondta az akadémikus. FF Fortunatov ülésén a bizottság helyesírás 1904
Ezt a levelet jat járt iskolába „helyesírási orgia.” Az egyik leggyakoribb módja a tanulás volt a módszer a „Versus memoriales”, azaz a tanulás a „költészet”, nem nevetséges rímelő sorok voltak rossz példa a költői beszéd:

- és egy másik 116 ilyen vonalak.

Vagy egy módszertani anyagot, amely elősegíti a felszívódását a betűk Jat:

- és egy másik 110 az azonos sorban teljesen értelmetlen.

- A meddő memorizálás nyelvtani és helyesírási kell tölteni majdnem fele a három év a falusi iskolában.
- Letter jat is megkínozták.
- Letter jat úgy fél a tanév, és a diákok jön ki az iskolából, hamarosan elfelejti őt helyesírást.
- Ha nem ez a levél, a fele a jelenlegi program biztonságosan és sikeresen át a növekedés ebben az időszakban, ha ive kiutasítja elavult.

Megfiatalodott eleme a reform előtti betű a modern szöveget, helyénvaló lehet, és szükséges lehet, ha azok funkcionálisan jelentős és jól tette, de sok esetben az írástudatlan és motiválatlan alkalmazásuk elé a szükséges nyelvi oktatás a társadalom, és leküzdeni az egyes elégtelen képviselete orosz helyesírási a múltban, hogy a régi helyesírás nem képezte a műveletlen szórakozás. Akkor menjünk vissza az elejére az orosz helyesírási reform, és kapcsolja be a fontos pillanatát vele.

1. Törölje a levelet a soros helyette e (térd hit mag, a házban, kivéve a).

Miután a levelek és E jelentése drevnetserkovnoslavyanskom és Régi levél két különböző hangokat. De ezek a hangok az orosz nyelvben, hogy egybeessen a kiejtés az idő múlásával. Ez vezetett a zavart, talált már a régi orosz emlékek; Néhány mûemlékek kiszorítják a levél e rendszeresen. A levél az orosz ábécé kizárt a következő okok miatt: Először is. e, és most ejtik azonos az irodalmi nyelv, és a túlnyomó többsége a nagy orosz nyelvjárások (vö nap és NADH, zavaros és BS, Arseny és SNI, Mózes és Alex, általában, és egy köpenyt.); „Nem tudom, hogy az élő nyelvet. azok csak a helyesírási és nyelvtani „(YK Grotto vitás kérdéseket az orosz helyesírás S. 309 ..); másodszor. Nagyon sok esetben adott utat a levél f. pl. szavakban kölcsönzött a egyházi szláv nyelv, mint az idő, károsítja a környezetet az anyaméh, amely előírja chrez-, pre-, pre-, megtiltják, józan, tejes, kivonat, tag, sisak, stb, valamint az orosz szavakat, mint egy kis, recsegő, splash, homok, vödör, család, nincs idő, nincs egy éjszakán át, sógor, stb.;
Harmadik. A levél sok szóval írt ért egyet etimológia, például. kopyka, rdka, HML, Bru, zmy; Negyedik. használja a leveleket és e „hogy a legnehezebb a mi odnoyu helyesírási veszély” (A.Sobolevsky. Előadások a története az orosz nyelvet. S. 61).
Lásd. Felbontás helyesírási jutalék. SPb., 1904 és Resolution helyesírási albizottság. SPb. 1912

2. Törölje a levelet, hogy helyette f (Thomas, Athanasius, tömjén, szék).

A levél felel meg a levelet a görög, ami azt jelentette, speciális hang más, mint a hang f az ógörög nyelv. de én költözött az f hang idővel. Ez vezetett a kiejtés a betűkkel, mint a f. A kiejtés q kölcsönzött régi orosz nyelvet. Műemlékekben írunk: Fedor, Fedosov, Mefimony stb A levél kizárt, mivel a különbséget a betűk és a Q betű, akik nem ismerik a görög nyelv nagyon nehéz. „Itt az ideje, hogy kiutasítja ezen monopólium az orosz ábécé és írjuk Metód. „(YK-barlang. Vitás kérdéseket az orosz helyesírás. S. 379).
Lásd. Felbontás helyesírási jutalék. SPb. 1904 Felbontás helyesírási albizottság. SPb. 1912

3. Törölje a Z betű a végén a szavak és részei összetett szavak (kenyér, nagykövet, kard, öt cölöpök, ellentengernagy, de ne a közepén szavak értelmében az elválasztó lemez (felmérés, magyarázza a segédtiszt).

A levél b azt jelenti, ha egy bizonyos hangot ejtik, mint a rövid magánhangzót hiányos oktatás. A hang a Z idővel eltűnt bizonyos államokban, és beléptek a másikon. dno szó SNA dva, gnati, skazka, sdorovo lesz hangsúlyos, és tönkölybúza, mint az alsó, alvás, két, kergeti, mese, sdorovo (hideg). Hasonlóképpen, a Z-ben csökkent a végén a szavak, de itt kitartott írásban és idővel kapott keménység jel után a mássalhangzó.
Z betű a szó végét kizárt, mivel a túlzott, mert a mássalhangzó nem kíséri a levél b. mondani egyébként határozottan. „AH Kelet és II Sreznevsky, amit jelentettek ezek a megjegyzések - JK írta Grotto 1862 megvitatása annak szükségességét, hogy dobja b végén szó - meglehetősen egyetértenek velem a végén szó, hogy nézd meg a b túlzás. " A szó közepén b tárolja a beérkező aktuális helyesírás csak a végén az első része egy összetett szó, a végén set-top boxok és néhány idegen szavakat. Végén a set-top boxok és néhány idegen szavakat írni b tehát állítani, hogy egyetlen jel, ami azt jelzi, hogy a következő, majd a magánhangzó van elválasztva az előző mássalhangzó-én; B betű ezt az értéket kell tartani a forgatás. Ha nem adjuk meg a levél b. Ez lesz olvasni Syomka; mint szárnysegéd kötőhártya.
Lásd. Felbontás helyesírási jutalék. SPb. 1904 Felbontás helyesírási albizottság. SPb. 1912

4. Törölje a levél, amit a helyébe keresztül (a tanulmány, Oroszország, Leech, John, magas).

Különböző betűk és felhasználásra, i. kijelölő egy hang (sze béke és MIP), „meglehetősen önkényesen, és anélkül, hogy egyikük is nagyon jó, hogy nem” (YK-barlang. vitás kérdéseket az orosz helyesírás. S. 378). A két rajzolatát hang- és tartósított. Egyrészt azért, mert egy gyors levél i nehéz, mert kéz, hogy jöjjön le a megállóhelyek; másodszor azért, mert mellette a levelet az első levelet. ahelyett, amelyben az lenne, hogy jöjjön ki egy másik jel, ha a levél és kizárni.
Lásd. Felbontás helyesírási jutalék. SPb. 1904 Felbontás helyesírási albizottság. SPb., 1912 Dep. 1.

Kapcsolódó cikkek