Mit jelent, hogy bánkódik - a szavak jelentését
Keresés értékeit / szavak értelmezése
Rész nagyon könnyen használható. A javaslat doboz elég belépni a kívánt szót, és mi ad egy listát annak értékeit. Szeretném megjegyezni, hogy a weboldal különböző forrásokból származó adatok - enciklopédikus, értelmes, szóalkotás szótárak. Itt is megismerkedhetnek példa a szavak használatát megadott.
Értelmező szótár az orosz nyelv, Vladimir Dal
száraz, elhalványul, elhalványul; hilet, hanyatlás, elaggott, vékony és gyengítik. Csemete mar elszáradt. Ő senyved az őszi, alig tud járni, elájul.
North. kiszáradni, probygat. Len még sínylődik a szél, nem prochahlo. Jég a tavon mar iznikaet megolvad. Rétre mar. Beteges ember, vékony és beteges. Ő így chahlenkim született gyenge. Növekedés leállását, a feltétele mn. Chahlyat UCS. köhögés a chahotnomu. Chahlina jól. Arch. dryab, az elején a rothadás a fát.
Chahlina, UCS. semmit a levegő kiszáradt fokozatosan, például. stoyalye tűzifa. Chahled jól. Sib. füst, bűz, füst, égett szag. Chahnitsa növekszik. Linosyris villosa, sztyeppe üröm, boglárka. Chahlik m. Törékeny, gyenge ember.
Lásd. Case. Fogyasztás, gyengítő, halálos betegség, általában sérülés tüdőt. Chahotny ember található, a fogyasztás; - köhögés, ami a sorvadás; - fű, Achillea ptarmica. Pusztító ember szenved tuberkulózisban. - Kereskedelmi Kamara, a kórházban. Chahotnik, chahotnitsa fogyasztó.
Szótár az orosz nyelvet. DN Ushakov
chahnu, chahnesh, d. n. Nem, kérem. chah, sínylődött, Nesov. (K elsorvad). elsatnyulnak (satnya 1 számjegy). hilet. Virágok elhervadnak.
Perrin. Kisülés, száraz, egyre satnya (2 znach satnya a.) A betegek. Ő senyved vágyakozás. ott király Kashchei felett arany fenyők; Van orosz lélek. illata! Puskin.
Szótár az orosz nyelvet. SI Ozhegov, N.Yu.Shvedova.
-Nos, -nesh; chah és pazarolja el, sínylődött; Miután sínylődik; chahnuv; Nesov. Elsatnyulnak, száraz (a 2. és 3. Val.). Virág mar. Része unalom.
baglyok. elsorvad, nos, -nesh; elszáradt, -hla; pined; zachahnuv.
Az új szószedet és szóképzés szótár az orosz nyelv, TF Efremova.
Elsatnyulnak (1); hilet.
Elsatnyulnak (2); elsorvad.
Perrin. Elveszti erejét csökkenni.
Példák a szó használatát, hogy elsorvad a szakirodalomban.
De hamarosan új keletű tisztában van azzal, hogy nem messze a halott, és a nevetés hirtelen zavarba sápadtság, elhalványul az égen, és a Zephyr, amely a végén, repül át a föld lelógó.
Ha Adamkin hosszú ideig nem ment ki az országból, elkezdett elszárad, és feketére, és összehasonlítottuk a járhatatlan erdei irodalmi folyamat, amely még nem nézett be baltával mestere kritikus.
Miközben a fél nem érte el a vízadó memóriák, beszélgetés senyved, és megszárad.
Az első, hogy az Arbat után sínylődik. fák a három fal az emberek álltak és forgalmazott vrazval mint bármely szörnyű, és Lev Tolsztoj, mezítláb és kopasz, és cipőkrém, és az alma, nadrág csíkos, kuvasz és Szevasztopol védelem, fekete ribizli és a szőnyegek.
Azonban ez a gondolat kezdett elsorvad, miután kiszivárgott, hogy az ültetés néhány hajók földi szállítási megállapodásokat.
És rendet fel a házat, és két geranki után sínylődik cserépben az ablak, így a buja növényzet és virágos.
Tehát ötven százalék, ő ellene Mal Considine, aki még mindig bámult rá, mint egy egér a far, de általában jól néz beteges.
Arcfestés Sleeping alszik, és elment egy nagyon hosszú idő Halványan rémlett splash vitorlás suhogó lanyhuló vitorlákat, és zapahnuv emeleten ment ki a divatból köpenyek ki a fény menedéket és átvágott peakless válás homok elefántcsont Glenshez olyan ritka tövis és lekonyuló a nap alatt fű az ingadozást vékony árnyék esik a nedves homok kígyók játszik a hullámok a víz és a light cigaretták, mint egy csillag törpe piros vagy vegye portveshka szentjánosbogár ártalmatlan víz felszínén és a méz-len, hanem lehűl, és tehetetlen vitorlás jachtok csapkodó a szél elalszik szomszédságában aludni, én nyugodt, kedves és reggel boldogan vstrepenis rázza le a vízcseppek és harmat újra áramlott át a köd az ismeretlen bárhol, így cserzett és sugárzott tudja, hogyan kell itt lenni halásznők majd csendben sírni elviselhetetlen kín az elkerülhetetlen elszakadás fényében közeledő álmatlanság hányinger és a tapintás terjed rejtélyes új életet kezd keveredni belül parancsolóan trebovat figyelmét az egész jövő
Nem engedi, ezért, mint, hogy feledésbe merült, a fogházból utálatos chah Önnek.
Ebben a bíróság emelkedett két vagy három lelógó levegő nélkül platán lett borostyánnal borított fal, tufa tömb látható a sarokban a barlangban.
Így például, fidzsi főnökök megragadta a lelkét bűnözők sálak és magával vitte, majd a szerencsétleneket, megfosztva nagyon szükséges kellékek a lényed, lassan elszáradt, és végül meghalt.
És én továbbra is annak a virágok elhervadnak az időközben köhögés árnyéka alatt a kegyetlen tűzfal.
Ha korrigálja a kiszámíthatatlan sors, így csak azért, hogy megalázták, zúzott az igazságtalan a szerencse, látva bizonyos emberek csak a hiúság és a zsarnokság, a másik - a hitványság és a szegénység, nem akartam semmilyen fényét között büszke gazdagok, sem hervad között bántalmazott rossz .
Nemes olasz fenyők. két vagy három napon belül -, és nem látni az isteni fény, amikor Pan Kazimir származik Kronstadt, és egészen véletlenül, bár nyom nélkül a hitelesség, megkapja a nemes olasz.
Forrás: Library of Maxim Moshkova