Meyblog - tudod, ő szeret farkas
Tudod, hogy szeretem nőstény farkas - erős és szabad az állatot? -
Ő szégyelli szenvedély, de őszintén hiszel.
Kezdetben eltűnik a sötétségben, hogy sejtjeik
És nézd onnan, amíg meg érte;
Ő lesz megszokni, gyere ki a sötétségből a fénybe
És a ketrecben az ő int, de te az ő válasza: „Nem!” -
Fogát egy vigyor, szeme szikrázik rosszindulatból -
Aztán megrándult a keserű száját, és ott volt egy könnycseppet.
És te otshatneshsya ijedtében: „Mi ez a szörnyeteg ülés!?” -
Menj, de többé emlékezni. Mit int?
Mit lát benne - a kihívás sorsa?
És itt, a főfelügyelő hívó, veszel egy farkas magam.
Hol tartod válik? - hozott egy erős lánc?
Talán szabad adni? - De nem, meg kell nézni
Az erős fenevad - a gyilkos nem érintette a kezét!
Szeretne pet farkas - gyorsabb szárnyakon
Szürke vadállat - van szív, erre a napra,
Azt akarja, sokáig, hogy felmelegedjen, bemelegítés csak neked!
És most, akkor kinyújtja kezét - látni fogja a boldogság a szeretet;
Ő úgy látja, az elválasztás - otdernesh akkor kéz a vér!
„Az, hogy. Ó, te gonosz ribanc!” - ütni egy farkas láb -
„Ez az Ön számára a tudomány!” - hagylak egy véres kezét.
Nos, ez ordít a stroke, húzza, hogy dobja a láncot,
Hogy ez lesz, és néz ki a sötétben,
Hogyan zabintuesh viszont hagyja ki, lógni a többi,
És úgy érzi, az elválasztás - hallja üvöltése farkasok.
Gyere vissza: „Nos, mit üvöltenek?” - süt a sötétség szeme.
„Te ne nyúljon hozzám?” - hirtelen menekülni az arcát egy könnycseppet.
Imádja, szereti, szereti, mint mindig,
De ha adsz - mert száműzni, akkor:
Már nem kell megszelídített vadállat szürke
Végtére is, akkor könnyebb tartani a kutyát. és újra közeledni hozzá:
„Nos, agyarait Rocks újra. Fékezhetetlen ördög!”
És ő bemutatott szabadságot - elengedte a nőstény farkas az erdőben.
De miért van ez lassú? - „Gyerünk, fuss el gyorsan!”
Meg kell visszafogott, és vár rá, hogy kinyújtom
A kéz, amely a félelem kusila, de nem agyarak jelenleg
És lágy ajánlatot ajkai megérintik a kezét!
Akkor lehet simogatni, és eléri ezt az éjszakát,
Mikor elalszol reggel umchitsya farkas fekszik.
Felébreszteni nap, akkor keresse meg mész,
Ennek alapján az erdei ösvények, de nem találja sehol máshol -
A nőstény farkas elmenekül a bozótosban, ahol ember még nem,
A sárga szemek égő tűz kialudt;
Eloltották a tüzet a szabadság - ez nem pihenés sehol:
Bárhol is járták - ő vonzódik hozzád!
De büszkeség megakadályozza a szív, és mégis, éjjel, időnként,
Tehát azt akarja, hogy melegen tartsa, bemelegítés csak neked!
Felébredsz a városban is. aki ellopta a béke?
Mit hallott egy álom? Talán farkas üvöltés?
És így, másnap reggel felkel, akkor menj vissza érte,
Fű eltaposták sit - mintegy üresség területeken.
A fű látni fogja a gallér és a lánc, amely megtörte akkor
Amikor megsimogatta a farkas, amikor végigsimított.
Meg fog ülni jól az éjszaka, amikor a hold felkel,
És a házban akarsz visszamenni, hirtelen jelenik meg:
Kicsússzon az füvek szürke árnyék a bozótban az ő egyéni,
A türelem jutalmazták ilyen történeteket vár:
Várja Önt a hideg és a hideg, az eső és a rossz időjárás várta,
Várakozás még télen éhség, leesés gyengeség volt,
Elmentem a hely, ahol boldogok voltak azok.
És búcsúzóul azt mondta: - „eljövök, csak hívj!”
És most elment, ez egyszerű - az álom: „Vele fogja hívni.”
„Az erdő, nem szükséges, hogy érdekel, és annyi bajt -
Úgy döntöttem, hogy akkor - „Ne légy barom tanítani az emberi szeretet.”
Azt hittem potoskuet és megáll vár.
Félsz a vadak a nyomvonalat, ami egy farkas.
Ki adta a bizalom? Akit még mindig vár?
Kell olvasni, mint egy oldal, a vadász az a hely, hogy megtalálja,
Amennyiben vár egy magányos farkas - állat megöli irgalom nélkül.
Azt szeretnénk, hogy keressen egy lövés. Túl sok év telt el.
A vadász nyúzott olyan gyorsan és otthon is megy:
Meghallgatása után a történet a gyilkos,
Zamresh. Így most már tudom
Mennyi szeretik nőstény farkas -
Gyengéd, hűséges állat.
(C)