47 Confessions of a plagizáló - első áldozat

Végül felkelt, és felöltözött.

- Friss nadrág - jelentette Kitty, húzza ki őket a táskáját. - Friss nadrágot és fogkefe, egy új „úriemberek set” egy nő, aki szeret szórakozni.

- Nos, igen, és még a megbízható gumi óvszer.

- Ó, igen. Folyamatosan felejtsd el, - mondta, és felvette az ágyát; akkor leöblítjük óvszer egy medencében, ahol a víz még maradt a tegnapi nap után fürdés. - Aztán majd mossa rendesen, ez így sokkal könnyebb, ha egy kicsit öblítsük száradása előtt sperma. Ez a zavar, ha elfelejti.

Kingsley kellemetlen volt, úgy gondolta, hogy ezek a részletek nem szükséges, hogy ismerem őt; őszinteség testvér Murray bájos volt, de időnként túl messzire megy.

Együtt mentek le, és a reggelit előtt a tömegben az asztalnál a brit katonák. Kitty felháborodottan elutasította a javaslatot Kingsley reggeli emeletre és menj egyenként:

- Milyen megalázó a nők számára ezek a tisztesség! A férfi megy a nő, ha akarnak, de ragaszkodnak ahhoz, hogy a nők szégyellik szex.

- Soha nem ment a nők.

- Nos, néhány férfi megy a nő. Röviden, nő vagyok, modern és nincs mit elrejteni. Főleg a férfiak.

Így mentek le együtt, és Kitty egy hangos, parancsoló megrendelt kenyér, sonka és a tojás.

- Meg kell, hogy felépüljön a szokatlanul viharos éjszakán, itt! - mondta.

Kingsley akart süllyedni a föld.

Úgy döntött, hogy végezzen Kitty vissza a kastélyba - Úgy gondolom, hogy hagyja békén lenne durva. Ezen kívül, azt mondta, hogy a hadnagy fog Stamford vele ebéd és hogy a verseket.

- része nem az első? - Kingsley kérték.

- Igen, ők vissza a reggeli után a koncert, és lelőtték a karját. Talán még keresni egy hazatérés, ha szerencséd van. Ő vár a rend, és ezért szenved, hogy lát. Bár jeleskedett. Beszéltem az orvosa: részt vett a csatában, amely nem bírta a Abercrombie és bátran harcoltak.

- Egy jó színész, és egy jó katona, - mondta Kingsley -, de azt hiszem, nem költő.

Elindultak vissza a kastélyba, a szakadó esőben, már a fák, ahol szeretkeztek négy nappal ezelőtt. Kitty kínált megállítani röviden feleleveníteni emlékek, de Kingsley visszautasította. Felismerve, hogy ő ragaszkodott hozzá, elkezdett szenvedni még erősebb. Ő nem csak adta Ágnes, hanem játszik az érzéseit egy nő, aki annak ellenére, hogy bátor megjelenése és jelentős szexuális élmény nagyon fiatal volt és sebezhető.

Amikor jöttek a vár, Stamford karját felkötve várta őket.

- Kapitány Marleau is érdekel a költészet - mondta Kitty. - Nem baj, ha csatlakozik hozzánk, hadnagy?

- Ó, nem! - kiáltott fel Stamford. - Minél több annál jobb.

Kitty azt mondta, hogy szükséges módosítani a száraz és a meghívott Kingsley és Stamford kell várni vele egy kis üvegház. Ezek előtt ült az elegáns francia ablakok, menjen a helyszínre, amely a közelmúltban jelent meg a diadal Stamford.

- Azt hiszem, hadnagy, akkor nem hamarosan újra kell tudnia csapódni a cukornád Charlie Chaplin - javasolta Kingsley.

- Nos, még mindig van egy bal oldali, és tudja, az ő filmek, arra a következtetésre jutottam, hogy ez a csavargó tartja egyformán jól mindkét kezével.

- Hallottam egy nagy harc marad?

- Nem tudom. Én csak próbálok nem sárgulnak, és minden jól végződött. Legalábbis ebben az időben.

Kingsley rágyújtott, és megkínálta Stamford.

- Tudod, én füst én, ha nem bánod - mondta, és előhúzott egy hosszú, rózsaszín cigaretta esetében cigaretta arany szűrőt. - Ezek az úgynevezett „Harlequin”. Vidám, rendben? Jönnek a különböző színek, kivéve a matt fehér. A fiúk gúnyolódni velem miattuk, és nem érdekel. Ha egy férfi katona lett, ez nem jelenti azt, hogy ne legyen értelme a stílus. Ön egyetért, kapitány?

Kingsley elismerte, hogy a Stamford teljesen igaza van.

- A kedvenc - fekete - Hadnagy folytatta. - Ők baljós és bonyolult. Azt bizonyította volna, akkor őket, de elfogyott. Szívtam az első helyen. Nem tudtam ellenállni.

- Fekete és arany. Ez csodálatos. Ha van egy ház saját, beteszem a hálószobában fekete arany függöny.

Kingsley nem szólt semmit. Ideje volt témát váltani.

- Azt hiszem, hadnagy Viscount Abercrombie meglátogatott a halála napján?

Stamford nem számíthat erre a kérdésre, és az arca elsötétült.

- Igen. Igen, jártam. Azt akartam, hogy ... tudod, vidítani. A tiszttársam és ennyi. Annyira figyelmes hozzám a csata előestéjén.

- És mikor elmentél, felvidítani?

- Nem tudom ... Azt hiszem, elment, amikor minden kizárták. Amikor a látogató óra véget ért.

Stamford nem tudta, hogyan kell hazudni, az arca kipirult.

- Valaki hallotta veszekedni valakivel szobájába, jóval később, mint az óra, amikor a látogatók, hogy távozzon.

Hosszú rózsaszín cigaretta remegő ujjai Stamford. Ashes esett a csempézett padlón.

- Tényleg? - kérdezte. - És ki lehetne, nem tudom?

- Azt hittem, tudod.

- Ó, Istenem, hogyan I. Nem, fogalmam sincs.

- Ez az ember látta.

Stamford nyelt hallhatóan, a homlokán volt apró cseppeket a verejték. Soha gyakorlatban Kingsley gyanúsított nem olyan könnyen feladja. Poker Player of Stamford történt volna.

Ezen a ponton, hogy a nyilvánvaló enyhítésére Stamford, Kitty Murray visszatért, és ő képes volt talpra állni magam. Kitty nem volt egyike azoknak, akik úgy vélik, a választás a ruhák, különösen, ha van valami érdekes. És mégis, azt hittem, Kingsley, nézett aranyos: a haját, és a bőr izzott, és lerövidítette a divat szoknya nem elrejteni Fine bokáját. Kitty volt ilyen hatalmas energiát, hogy az egyik esemény terem azonnal megújult.

- Remélem, nem hiányzott semmi érdekeset? - kérdezte.

Ha Stamford, és meglepődtem, hogy azt jelenti, hogy nem mutatják, és nem adja meg, mi ez róla, összpontosítva Kingsley.

- Azt mondja, kapitány, hogy ez az ember látott? Van ... egy leírást?

- Csak részben. Volt egy kis mappát a kezében. A zene mappa ... - mondta Kingsley, nézte a Stamford, és látta a félelmet a szemében.

- A zenei mappa, azt mondod?

- Igen, bőr zenei mappa, öreg, barna ... Ez az, amit láttam, hogy a show után. Látom őt magával.

Kingsley szünetel. A csend felkeltette a stressz, míg Stamford próbálta megtalálni a választ.

- Nos, - mondta Kitty, miután kínos szünet. - Mi van a vers, amit nekem adtál, hogy olvassa el, hadnagy. Istent. Elég sokat írtam.

- tetszeni fog nekik? - Megkérdeztem Stamford, aki annak ellenére, hogy kínos, nem hagyja ki a lehetőséget, hogy dicséretet költészet.

- Igen, azt hiszem, nagyon megható, de mint, valószínűleg nem elég a megfelelő szó - a nővére azt mondta Murray. - Ők biztosan felhívja magára a figyelmet.

Kitty elővett egy köteg papírt, ami neki a Stamford, és elkezdte idézni néhány sort:

- „hajlított dupla és gonosz köhögés megfulladt ... Mash beleket, kéz, láb / By parapet maszatos ... Maid” Éljen England „énekelni / És vitézeket megrohadni a pokolban.” Hány éves vagy, hadnagy?

- És hány napot töltött a lövészárokban az első sorban?

- és írja a gáz támadások, gránát, szurony, éjszakai razziák, öltözködés állomások ... Istenem, van valami ebben a háborúban, akkor nem kell, hogy menjen át, és még nem tanulta meg gyűlölni? És mindezt tizenöt napon?

- Nos, beszéltem a többiekkel ... én ... Használd a fantáziád.

- Több mint tizenöt nap, hadnagy?

Most Stamford nézett szótlanul a padlót.

- Ki az a "Golden Boy"? - kérdezte nővér Murray.

- Csak kitalálni. Azt találta ki.

- Azt hiszem, nagyon sokat jelent neked.

- Mit értesz azon, nem. Ez csak a költészet.

- Én nem tudok semmit erről a „Golden Boy” - motyogta Stamford. - Ez - ez csak egy metafora.

- metafora? A metafora, mi?

- Nos ... mindannyian ... Ez csak a költészet.

Kingsley, majd megszólalt:

- Ja, és mellesleg az egyértelműség kedvéért, ez a költészet Viscount Abercrombie, nem?

Stamford nem válaszolt, csak kétségbeesetten köpött izzadt kezében a cigarettát ügyben.

- Ellopta őket tőle, mi? - ragaszkodott Kingsley.

Stamford ezeket a szavakat nem tudta kihordani.

- Nem! - mondta, casting pillantást vetett Kingsley. - Ők az enyém!

- adta neked, hogy adott nekik a saját?

Stamford Murray fordult nővére és kiabálni kezdett:

- Ők az enyém! Hozd ide őket!

Hirtelen rohant előre, hogy Kitty és megpróbálta megragadni legalább néhány oldalt.

- Egyszerű! - mondta, és lökte el. - Ez nem vicc, hadnagy!

Stamford pánikba esett. Odarohant az ajtót, és egy másodperccel később, támaszkodva a vállán egészséges, kiugrottam. Kingsley egy koncertre, észrevette, hogy ez a fiatalember mozgékony: annak ellenére, hogy a sebesült karját, Stamford futott előtt Kingsley sikerült felkelni.

- Állj, a fenébe kölyök! - kiáltottam Kingsley, de Stamford már futott a gyepen, áttört egy csoportja ázott betegek fásultan fociztak, és húzta az erdőbe. Kingsley próbálta megelőzni őt, de Stamford csak tizenkilenc éves, és ő volt a kiváló fizikai állapotban. Ezen túlmenően, a félelem neki sebességet.

- Hagyd abba! - kiáltotta Kingsley játékos, de ők sem találták őrült, vagy nem akartak engedelmeskedni a kereslet a hatóságok legalább a törekvés a Stamford általuk érzékelt közömbös, mint a törekvés a labdát.

Az erdő szélén rémült hadnagy megállt, és térdre rogyott.

Amikor Kingsley fogott ifjúkori már feküdt egy nagy nedves fű és a sírás.

- Azt mondta, hogy nem kell - mondta Stamford könnyein át.

- Akkor vette őket tőle?

- Ő adta nekem. Ő mondta, hogy elégeti őket.

Kingsley, aki ezt megelőzően a futás nem vette észre, mennyire kimerült és meggyötört testét, összeesett a fű mellett egy síró fiú.

- De nem tetted?

- Nem tudtam. Annyira szép, olyan különleges.

- És különben is, ha már úgy döntött, hogy átírják a saját kezét, és magához ragadja valaki másnak a hírnevet.

Stamford felnézett Kingsley szeme gördültek le az arcán könnyek keverve eső és a verejték.

- Ez egy szép verset. A világ meg kell látni őket!

- Az ön neve?

A fiatal férfi lehajtotta a fejét:

- Nem tudtam ellenállni. Miután meghalt, azt gondoltam: miért ne? Nem érdekli, nem volt hajlandó őket, és úgy is lett híres ... És különben is ... akartam büntetni őt.

- büntetéséről az elhunyt? Mert mi van?

Stamford hosszú szünet után válaszolt:

- Az a tény, hogy ő nem szeret engem annyira, mint ő szereti azt a rohadt „Golden Boy”. Az a tény, hogy ő nem szeret engem!

- Te, mert ez a vita vele, hogy éjjel a szobájában? Mikor halt meg?

- Mondtam, hogy nem én voltam ... mentem ... nem voltam ott ... én ...

Kingsley várt. Nyilvánvaló volt, hogy a Stamford hamarosan lebontják, és a fiatalember valóban nem tagadja meg néhány másodperc után. Talán a színpadon, volt egy jó színész, de a dráma valódi élete során sem az elme, sem szellem, mintha tovább.

- Igen. Ott voltam. És mi volt a kiesés. Próbáltam beszélni halkan, de annyira dühös rá ....

- Mert nem tetszik neked?

- Valaha én.

Ez volt a testvére Murray. Ő utolérte őket, és megállt, letörölte pohár szélét a kötény. Kitty pislogott rövidlátók, és az orra hegye csillogó vízcseppek.

- Te adtad, hogy mit akar tőled, de ő nem tud reagálni kedves. Ez nem ugyanaz, mint a használt ember.

- Ő nem ad nekem semmit!

- Ő adta meg a verseket - mondta Murray. - És véleményem szerint, a hadnagy, az ember, aki írta ezeket a verseket, nem volt semmi és senki nem tudott adni. Ő volt üres belül. „Egy üres pohár”, ahogy ő maga írta, „az ivás az üledék.” Egy ember, egy összetört szívet.

- De nem értem - üvöltött Stamford. - A szíve megtört nem miattam! Azt bálványozta őt. Ő volt az én hősöm.

- Nem akarjuk, hogy bárki hős, Stamford - magyarázta nővér Murray. - Nem érted? Olvastad verseit. Végtére is, egyértelmű, hogy ő gyűlölte a gondolatot, hősök. Gyűlölte a verseit, mert nekik köszönhető, hogy mások is akart lenni hősök.

- Ő volt a hős. Ez egészen más. Szerettem őt.

- És így adsz neki egy esélyt? - Kingsley kérték. - Mert nem reagált cserébe?

- Nem én lőttem rá! Soha nem árt neki! Arról beszélek, imádtam.

- Tapasztalatból tudom: a gyilkosság azon az alapon, a szeretet találkozik, ahányszor a gyilkosság gyűlölet.

- Meg akarta lopni a verseit.

- Nem Ez nem igaz! Ez az elképzelés később került sor. Miután elmentem ... Amikor elment. Azt akartam, hogy bosszút rajta, amit ő adott nekem!

- Stamford megölték - a push mondta Kingsley.

- Tudom! Ki volt a szobájában? Miért volt egy másik férfi? Alan ismét keresett vigaszt! Ez volt az ő stílusa, kapitány Marleau: új fiú, a mellékletek nem, nincs jövő - hidd el, tudom. Vigasz szerelem nélkül! Itt van, amit ő vett tőlem. Talán ismét keresett vigaszt szerelem nélkül? Nem minden ilyen engedékeny, mint én!

- Gondolod, hogy megölte Viscount Abercrombie mérges szeretője?

- Nem Azt mondják, ez volt szokásos. Hopkins. Néhány szegény srác összezúzódott. Azt hiszem, Alan nem ellenállni neki. Vagy talán Hopkins zsarolta őt, és harcoltak. Alan elborzadt a gondolatra, hogy valaki rájött, hogy ő ... ő ...

- Azok közül, akik nem mernek nyilatkozni az ő szeretete - mondta nyugodtan nővér Murray.

- Igen, - mondta Stamford, - azoktól, akik nem mernek nyilatkozni az ő szeretete.

Stamford remegni kezdett, és tüsszentés, és az elegyet az eső, könny és verejték sápadt arcán csatlakozott adatfolyamok az orrát. Murray húga is remegett.

- Beszéljünk belül, - mondta - egy csésze teát.

Mindhárom visszavisszük az üvegházba, áztatott a bőrt. Kingsley jött az ötlet, hogy senki Flandriában és soha nem teljesen száraz.

Vytershis törölköző és teázás, Stamford, kissé vissza. Legalábbis ő abbahagyta a sírást.

- Saját Hopkins nem ölte meg a barátod - mondta Kingsley.

- Én is, esküszöm.

- Maga volt az utolsó, aki életben látja.

- Kivéve a gyilkos.

- Hacsak nem egy gyilkos.

- Nézd meg a helyzetet az én szempontból, Stamford, a szempontból egy tiszt meggyilkolása ügyében nyomoz. Akkor jöjjön Abercrombie veszekedni vele, látod feltörekvő lassan a szobájából hosszú munkaidő után, akkor el kell hagynia az épületet. Nem sokkal ezután, hogy holtan találtak, és adsz neki dolgozik a saját. Ez nem néz ki jól?

- Igen, - tettem nővér Murray - úgy néz ki, átkozottul rossz.

- Meglátogattam őt a nap folyamán - Stamford mondta. Majd hozzátette dacosan: - Az a tény, hogy szeretők voltak korábban.

- Azt már tudtam.

- Először is, kedves volt hozzám. Megkért, hogy maradjon még egy rövid ideig, és azt hittem egy darabig jobban érezte magát, mert vele voltam. Ő súlyosan megsebesült, és ... megölelt.

- De akkor összeveszett?

- Igen, mert úgy éreztem, használt és azért is, mert megkért, hogy éget verseit. Annyira dühös voltam! Borzasztóan dühös, hogy ő ellen fordult a kreativitást. Akkor Murray nővére jött az elkerülő út, és elbújtam az ágy alá, amíg el nem tűnt. Ezután megpróbáltam fel Alan és engedélyt kért, hogy az éjszakát, de nem volt valami gonosz, és azt mondta, hogy menjek el.

- Igen, elment. Esküszöm, nem leszek, esküszöm, nem árthat neki.

Kingsley sokáig bámult a remegő hadnagy.

- Természetesen. Persze, kétlem, hogy megtette volna. Ön nem ugyanaz Ön nem kegyetlen. Emellett a tanúm eszembe jutott, mit látott a kezében egy zenei mappát. Ő észrevette volna, ha még folytatni csizma Abercrombie.

- Elnézést, nem érted?

- Semmit. Ez nem tartozik magára.

- Szóval, tudok menni?

- Egy másik. Viscount Abercrombie soha nem említette, amikor a zöld borítékban?

Stamford bámult Kingsley:

- Honnan tudja? Igen ... Igen, már említettem. De nem volt ott ... Azt mondtam, hogy én is meg kell kérni, de nem lehet őket át egy másik személy, abban az értelemben, hogy nem lehet csak úgy odaad.

- Nos, hadnagy - mondta Kingsley. - Eddig én mindent.

Stamford felállt menni.

- Tudom, hogy a verseit? - kérdezte húgát Murray.

- Talán nem, - mondta.

- De ő ... ő adta nekem.

- Ő adta nekik, hogy te, úgy, hogy azokat égett. Nem csináltál, amikor megkérdezte, és nem vagyok biztos benne bízom, hogy nem most.

- Nem azt akarom mondani, hogy éget magukat?

- De szép, hogy túl jó ...

- És - mint cselekszik az ember, aki megbíztam, és kérte, hogy elpusztítsák őket. Mint kiderült, ez volt a utolsó kívánsága. Megyek végrehajtani.

Miután kimerítette az összes érveit, Stamford az ajtóhoz ment.

- Furcsa - mondta. - Tudod, ha Alan tette számomra akkor, hogy maradjon vele, ahogy kérte, talán ő lett volna a ma élő.

- Nem hiszem, hogy így van, hadnagy - mondta Kingsley. - Te jó, Charlie Chaplin, de kétlem, hogy akkor jön ki egy jó testőr. Töltsön akkor este Abercrombie, akkor valószínűleg megölték volna. Így feltételezhetjük, ő mentette meg az életét.

Kapcsolódó cikkek