Nyikityin, paronimic vonzás vagy a népi etimológia, a magazin «orosz nyelv» № 16

Life of Words

S.E.NIKITINA

2. paronimic látnivaló paronyms kétoldalú kapcsolat, igazságos, kiegyensúlyozott - abban az értelemben, hogy mindkettő egyformán vannak egymás forrásait értelmét. A Pasternak replika erdők érett akár egy másolat vár, vagy erősödik, mert a replika a saját elveit és fejedelmek is értelmet adnak egymásnak. Nem így a népi etimológia. A forma értelmezése, egyértelművé teszi, érvelés, már lehetővé teszi a kapcsolatot a motiváló és motivált hierarchikus és az irányt a B és A, „karotelka (A) - a különböző sárgarépa, ő vágott le, rövid (B)”, „Obabkov (A) - ezek függesztőkerethez. még vastag (B) „(Ezek a példák vett népetimológia: Blinov, 1989). Sze továbbá a népi etimológia a szertartás. Rögzítettem Molokans: „rite - egy újdonsült őseink, amit tettek szert” - egy csodálatos példája annak, hogy rossz a szempontból a tudományos nyelvi megközelítés etimológia megfelel népi hagyományőrző modell a világon.

4. Azt is megjegyzik, hogy a népi kultúra, szemben a szakmai költészet és a választás paronyms és azok értelmezése kollektív - erre példa a számos népdalszövegeket fog, a Szent Luppa hideg zab héja (azaz összeomlik), vagy Sztudita Szent Theodórosz földre csap.

Most vissza a hasonlóság paronimic vonzás és népi etimológia. Ebben és a másik esetben, az elemek a kulturális modellek a világ csak csatlakoztatott keresztül audio hasonlóságot. Azt mondhatjuk, hogy paronimic vonzás és a népi etimológia végzik a hangzásbeli szinten, ami a metafora a lexikális: megmutatni a világnak, ahol a rendszeres kapcsolat szem és a fül, és elutasítja a tudományos felülvizsgálatát.
Megjegyezzük, hogy a népi etimológia nem mentes az esztétikai hozzáállás, és gyakran nem rosszabb a poétikus attrakció. Példaként, egy töredék a munka dedikált szavakat és a tulajdonában lévő tehetséges szeretője népi etimológiai kutatás EP Falcon:
„Most lássuk, mi történik, ha nem lesz a szó a kürt és száz. de akkor is, ha azok egymással, „mint a megjelenés” - az eredmény egyenesen fantasztikus.
Így egyesült szó kürt és száz. megfordult száz-kürt-D és száz-rozs-dákó.
Nyilvánvaló, hogy mindkét szó az első szó mint száz. és a második kürt, kürt. Csak valami megváltozott, hogy egy szót volt g. és a második helyen r akkor volt. De hogyan működik ez megváltoztatja a jelentését! Az első szó a száz-ro-jából. vagy egy másik elem-kürt-D. azaz valakit, aki nagyon komoly, akár barom, akár ember, hanem megmosolyogták vele nem jelenti azt, hogy légy a nagy terhet jelentenek, jobban figyelmen kívül hagyja azt, szem előtt tartva, hogy a szigorú - tekintettel száz szarvak - tiszteletet, egy szót hallott rejtett erő.
Más üzleti száz Rye-dákó - meglehetősen bizonytalan a képességeiket, sőt félelmetes, készen a veszély első jelére menekülni.
Ez a szó valószínűleg egy méltányos humor - „legalább van száz. de nem szarv, és szarv, és azok nem nagyon alkalmas a védelemhez, ezért figyelj, élesek és ebben az esetben a huncut megtakarítás magát annak minden szarva. "
A látszólagos közeledés etimológiai alaptalan szavak és szigorú leírása benyújtani vonz friss költői érzés szavakkal.
Amint azt a NI és SM Vastag (1988), a szláv népi kultúra, a népi etimológia alakul valami: ez lesz a funkciója az egyik legtermékenyebb szervezési formák mifopoeticheskogo és rituális és mágikus szövegek és alakították át egy speciális fajta mágia - mágikus etimológiai, így gyakran túlmutat a szöveget, stimuláló kollektív cselekvés, vagy éppen ellenkezőleg, figyelmeztető ellene. Eszerint, az orosz népi hiedelmek a szent Pud kellett jutnom a méhek alól a véka. A Luka hagymát ültettek az ágy, és a baziliszkusz nem vetettem, nem szántott, hogy a területen nincs eltömődve, és nem születtek búzavirág. De van valami a etimológiai mágia és költészet: az egyetemes kapcsolat a világ nem jelenne hamar, és állítólag idézte, hogy a feszültség által keltett hang hasonlóság.

Most vissza Dukhobor zsoltárok, ahol a költészet paronimic vonzás és népetimológia jött össze. Ez a szent szövegek alapított hit szimbóluma és beállított igaz Dukhobor megértette rejtve a hétköznapi emberek számára összeköttetések dolgokat, változó így átalakítja a szokásos megértést. Tagadja a templom, mint egy ember, nem egy isteni intézmény elutasította a külső lószerszám a keresztény egyház, Doukhobors az ő zsoltárokat, szavakat használni, ezek a tulajdonságok jelezve, de nekik egy másik értelmezése alapján hang hasonlít a fogalmak, ezek a tulajdonságok nem függetlenek, ezért Azt mondják nekik, de egy másik kapacitást. Például a Zsoltárok 35 azt mondja: „Mi a trónt? - Lásd, van egy modern igaz keresztények ". Vagy: „Mi tömjén? - füstölő van egy közös ügy. "
Mély tisztelet a Word a Doukhobors előtt -, mert megfosztott önszántukból vizuális szimbólumokkal kereszténység „spekuláció szín” (Troubetzkoy az ikonra) Csere „spekuláció a hangokat.” Szó - Isten, akkor küldik. Az a kifejezés, a szó - például paronimic látnivaló - az egyik leggyakoribb a zsoltárok. Acts „helyes” elnevezés és a beszéd nagyon nagy népszerűségnek örvend. Dukhoborets a kérdést: „Ki vagy te - férfi vagy kozák” - reagál a Zsoltárok 35: „A kozák. - Miért van a kozák? - merem állítani az Isten szavát, a Sátán kötött „(1954 Anyagok: 41.). Kazak fenti ember éppen azért, mert tudott egy szót, kötő Sátán, és a büszke címet kozák készül mondani.
Megjegyezzük, hogy a Zsoltárok Dukhobor ahol a keresett szemantikai egységesítés szavak között, szinte sehol sem torzítja a szó, ami velejárója a népetimológia, ami az eredményt formájában skupelyanta, polukliniki és buja csokor Leskov szavait.
Zsoltár amellyel elkezdtük ezt a cikket, egy példa a nagy költészet. Egy másik példa a hang ismétlések - Zsoltárok 177: „A farizeusok szétszórja konkoly - az elme se. A test kívánságait vevé - tartsa th. Serpent halála öl - ne félj az ő „(1954 Anyagok: 168.). Az első bejegyzés Paronyms szavak farizeusok és szórás (hang készítmény szavakat farizeusok beágyazott szinte teljes egészében a szórás, és abban különbözik az egyik jellemzője a zöngésség / voicelessness a / f), a második bejegyzés hallható ismétlődő mélysége különböző csatlakozik az összes szót (vegye figyelembe, hogy Dukhobors - hordozók N.Pontic nyelvjárások tompítsa t ige egyes szám harmadik személyben, és ezért mondjuk ulovlyaet. erősítését hangzásbeli hasonlóság a test és az a vágy, és tartsa nyomva) a harmadik mondatban az jár a pár kígyók és halál, öl (ismét kiejtés puha!) és a félelem.
Azonban, ellentétben a költészet Dukhobor szövegeket ad, és nem csak ad, és azt állítják, hogy az igazság és a dogma, a magyarázata a szemantika a szó etimológiai népi módon. Azt állítani, értelme érvényesítheti világon, és itt a bűvös szavakat működnek jól látható (by the way, hasonló módon a szót jellemző szent szövegek számos szekta).

Tehát Dukhobor szövegek mutatják a lehetséges maximális konvergencia hang - a szokásos szójátékok (Lazarus - elme) a népi etimológia (kozák - mondani). költői paronimic látnivaló (prosolen - megdicsőült), valamint a mágikus funkció építésének kollektív szent világot, hogy elküldte az ő szava a szellem küzd a szellem az emberek - az örök vándorok az univerzumban - az úton, amely egy ajándék, oly módon, hogy a tanítása szerint az .

irodalom

Kapcsolódó cikkek