Nem törhető szóköz nem törhető szóköz alt 0160
Példa: Az a kifejezés :. „Tales Puskin” A meglehetősen kívánatos alávetni az átadás után az „A” vagy „C”, ahol ő nem szeretné, hogy az átutalás, van egy „nem törhető szóköz”, amely kap egy konzisztens st a numerikus billentyűzeten 0160, tartsa lenyomva a «Alt». Az épen maradt helyet kell feltétlenül alkalmazható csökkentések „és t. D.”, „És m. P.” Az is kívánatos, hogy a látszat és a között szó. Különösen, ha egy pár kezdődik, vagy végződik ajánlatot. Keverjük össze nem törhető szóköz is vonatkoznak „ige”, és stabil, de rövid beszédet fordul. Természetesen a nem törhető szóköz van szükség, hogy álljon, amikor a méret megadásával semmit a szám és méret.
Rövid név: Horns Patája Co.
Nagy számban: 12 000 000, 15 545,18 (töredék része)
Hosszú száma: № 000001 (nem törhető szóköz csak miután a szám jele)
Méretek: 9 × 5 cm; az arányok és a skála: 100: 1
Matematikai expressziós 9 × (5 - 3) = 18
Árak: 50 p. $ 50, de 50 $ (az angol nyelvű szövegek és idézetek)
A százalékok: 50% -át az üzleti, 50% -os oldat
Aránya semmit: 32 ° 12”, az utolsó 1/8
Méret: 756 mm Hg. Cikk.; 50 ° C (° C - dimenzió SI!)
Dash: „Ez egy régi hagyomány - ez több, mint 1000 éves (!)”
Transfer Lágy kötőjel Alt 0173
Ez a jel fog jelentkezni, ha a vonal kell átadni, mint egy kötőjel. Előnyösen alkalmazható a hosszú szavakat, amikor adott szélességű kiigazítás szövegét. Például, keskeny oszlopok, ahol nincs ilyen lehetőség vezetne hihetetlenül undorító tátongó lyukakat.
kulcs „mínusz” megjelölést használják, hogy láthatóvá tegyük a kötőjel. A kötőjel használatra szánt összetett szavak, szavak részecskékkel rendelkező előtagok a kifejezések, az összehúzódás. Kötőjellel soha szóközzel elválasztva. Sem a bal, sem a jobb oldalon. Mindig benne. Szorosan rögzítjük ezen alaktani egységek amely összeköti.
mínusz szimbólum különböznie kell a kötőjel. Ez egyenlő lesz a szélesség a pozitív oldalon. Ezzel a feladattal megbirkózni jobban kötőjel «En Dash» - Alt 0150.
Dash - Em Dash Alt 0151
Használt egy mondatban, hogy jelezze a szünet, ugorjon a vélelmezett szó, amely egyesíti jelentése tervezés párbeszédek és egyenes beszéd, amely, kimenet, eredmény, és így tovább. N. Tire pattog mindkét oldalról terek. Bal - megszakítás nélkül, a jobb oldalon - a szokásos.
Szemléltető példa a helyzet a pont, amikor forgalomba idéző orosz és angol nyelven.
Idézet: „Mindennek megvan a maga” intézkedés (Horace).
Horace azt mondta: "Est modus in rebus".
Ellipszis ... Vízszintes ellipszis Alt 0133
Az igazi célja a pontok - indul, vagy útjának megszakítására a megfelelő helyen.
A javaslatok írásjel legkeresettebb. A szám vessző választja el a tört része: „9.5 hét.” Az angol - szolgál a szétválasztása kisülések: 1,165,936.45 (frakciók elválasztott egy pont).
Idézetek Idézőjelek
Apostr'f Valódi Apostrophe Alt 0146
Aposztróf - a „felső index formájában vessző. általában jelöljük kihagyása a magánhangzó. "
Az angol, a legtöbb aposztróf csökkentésére használják egy vagy több betűt a leggyakrabban használt szavak / kifejezések, valamint meghatározza a kiegészítők (Christie). Az orosz, az aposztróf nem használják, bár a 20-es években a múlt század váltotta határozott jele, hogy miután egy helyesírási reform 1918-ban tartották ereklye a múlt.
Tipográfiai aposztróf (Göndör Idézőjel) alakja van vessző.
Alkalmazás aposztróf Alt 0146 (jobb szimpla idézőjel).
Csakúgy, mint a szerelvényeket, idézőjelek balra és jobbra. Gyakorlatilag az összes betűtípusok rajz világos, hogy mi erről, akkor is, ha megnézzük, hogy elszigetelten keretében. A programozási nyelvek, és jelölő azonban használja a „programozó” idézőjelbe, amely indokolja az gyorstárcsázó és a cél.
A önérzetes tervező könyvek, újságok, vagy a honlap mindig az idézetek kapott ezen a nyelven.
Az egyik fémjelzi szakmai munka bogár - jelenléte a kilógó írásjelek. Írásjeleket zárójelben, kötőjelet kisebb súlyú, mint írni. Novice tervezők érzékelik bármilyen szöveget egy szürke doboz, míg azok, akik törődnek, optikailag kompenzálja az ilyen hátrányok sorát.
A vonal halmaz bal benyújtott idézetek, konzolok, golyókat. Hosszú vonal szerepe a közvetlen beszéd nem a jel lóg.
A vonal pontosan beállítva (ha az egyenes rúd) idézőjelek, zárójelek, pontok, vesszők. Kötőjel (és fordítások) nem kell horpadnak teljes mérete elég egyharmada felére hosszuk.
A design újságok és magazinok kilógó írásjelek kell használni során az elrendezés fejlécek és nagy szövegtömböt, és a könyvekben - mindenhol.
Gyakran előfordul, hogy tapasztalatlan felhasználók kerülnek be a szövegét több szóköz egymás után. Az ilyen ismételt szóköz a szavak között, hogy szabálytalan időközönként és a szöveg - hanyag. Néha úgy megjelenik egy piros vonal, néha - használt terek helyett beállítási lapok. Ez megnehezíti, hogy formázni a szöveget.
Ilyen esetekben szükség van egy globális csere. A Keresés és csere. amely lehet aktiválni, ha megnyomja a Ctrl + H. mezőben Keresés (Find mi) nyomtatni két terek, és a Csere doboz (Csere) - egy hely. Azaz minden második terek helyébe egyetlen helyet. És kattintson Az összes cseréje (összes cseréje).
• ha gépelés különböző típusú idézetek az orosz nyelv „ (Alt + 0132); "(Alt + 0147);" (Alt + 0148); "(Alt + 0171);" (Alt + 0187) és az angol ’ (Alt + 0145); „(Alt + 0146);
• A hely egy pont, kívánatos, hogy egy billentyűkombinációt. (Alt + 0133), ebben az esetben a pontok lesznek elválasztva a szó;
• tudják, hogy néhány billentyűs, a számítógép nem egy kötőjel, számos kiadásban a védjegy nem olyan messze, hanem használja a kötőjel. Ez egy súlyos hiba. akkor ajánlott használni gyorsbillentyű behurcolása a szöveg egy kötőjel - (Alt + 0151); Néha például, dátumok közötti rövid kötőjel nélkül használjuk rések - (Alt + 0150): 1700-1800;
• Akkor nézze meg a közüzemi Character térkép (Start®Programs®Accessories® Character térkép) speciális karakterek beírásához;
• Ahhoz, hogy a törés rész egy szó vagy szóösszetétel által használt, egy nem törhető kötőjel (CTRL + SHIFT + kötőjel), vagy egy nem törhető szóköz (CTRL + SHIFT + Space);
• kezdőbetűiből egymástól keskeny kedvét nem törhető szóközöket, és a nevek - a szokásos nem törhető szóközök.
• A karakterek „N” (Alt + 0185) és a „§” (Alt + 0167) irtózik megy utánuk a számok egy keskeny nem törhető szóközök;
• a szavak között ne legyen több, mint egy hely, az összes beállítás fülek készülnek;
• Ne rugdossa a tér, az előző szavak és számok pont, vessző, kettőspont, pontosvessző, kérdés és felkiáltójelek, szimbólumok százaléka (20%), fok (200), perc, másodperc;
• Szükséges megjegyezni, hogy a beépített Microsoft Word táblázatok hibásan exportált kiadás;
• behúzás semmilyen esetben nem helyettesíthető szóköz vagy tab;
• létesítményekben szövegszerkesztő csak akkor lehet megengedni „soft átutalás”;
• pont nem tesz a cím és az alcím, ha elválik a szöveg végén aláírás minta, a címe a táblázat a belsejének;
• Ha a konzol teljessé a kínálatot, tedd a pont után. Ha a pont szükséges zárójelben, akkor ne tedd a külső;
• frakciókat nem választja el teret egész részét (2,3), valamint a matematikai jelek (+ -5 7) és szimbólumok fokú;
• a száma és kiterjedése a jelzést helyeznek nem törhető szóköz (10 cm).
b) Az esetleges javításokat a szöveg szerint a beállított szabályok a szöveget (az összes szükséges karakter). Ellenőrizze magát a nyomtatható karakterek módban!
... Gyakori likening férfi (antropomorfizmus). amikor a tenger lélegzik. néz ki az égbolt. steppe sütkérezett. természet suttogja, azt mondta, szomorú, stb - likening ilyen leírások némi natúr, néha szentimentális, néha homályos; színes és kifejező leírások természet csak úgy lehet elérni az egyszerűség, mint az egyszerű mondatokat. „a nap lement.” „Sötét volt.” „Az eső”, és így tovább. D.
Hogyan undorító bürokratikus nyelv. Felszólították a helyzet ... egyrészt ... másrészt - mindezt anélkül, hogy szükség. „Mindazonáltal” és „olyan mértékben, hogy” tisztviselők alkotják. Olvastam, és köpni. Különösen tetves írásban fiatalok. Tisztázott. hideg és nem elegáns ...
... Meg kell kidobni felesleges, tiszta jég a „mint”. „A” meg kell vigyázni rá muzikalitás, és nem teszi lehetővé egyetlen mondat szinte következő „volt” és „megállt” ...
... Az összes nagyobb világnyelven esik a helyi és regionális dialektusok, nyilvántartások, nyelvjárások. Abszurd lenézni őket, hogy azok a „csúnya” nyelvek, tudatlan beszéd: néhány „hibák” podrevney pozasluzhenney és sok hangot szó modern nyelvet. Ez azért van, mert ezek a határozószók és nőtt fel a több évszázados folyamat. ő, ez a nagy all-orosz nyelv - a büszkeségünk és a dicsőség ... Észrevetted, hogy szinte minden szakmának szókincs más, mint a csak oroszul. Tudjuk, hogy a szó „iránytű”, és a matrózok korrigált: „Iránytű”. Tudjuk, „gyártására” minden bányász azt mondja: „bányászat”. Alig tudja ilyen kifejezések, mint „oximoron” vagy „anacoluthon” élvezte irodalmi kritikusok. Szakemberek sikerül is változtatja a hagyományos nyelvtan: a pilóták az úgynevezett repülőgép szárnya „sík”. Fém, textil, szállítás, folyami szállítás, minden szakterületen - az iparosok az akadémikusok - hozzáadjuk a minden orosz szókincs, a speciális „zapasiki”. Össze azzal a ténnyel, hogy azok a helyi nyelvjárások, hogy hozzájárulásuk képeznek irodalmi nyelv, amely alatt fekszik erős alapot, hogy az úgynevezett „orosz népi” beszédet. Mi a fő különbség az egységes irodalmi és minden más „nyelvek” (nevezzük őket shareware). „Ők” elég úton honfitársai vagy munkatársaival, és az „ő” nagy feladat -, hogy egyesítse az összes orosz emberek maguk, bármely szakmában, bármely része az országnak. „A” vállalkozás helyi és átmeneti, „ő” feladata - az egyetemes és örök. Itt vallja az élet és adottságok vagyunk minden érintett számára. Mindig arra törekszünk, hogy dolgozzon ki egy olyan erőszakmentes irodalmi nyelv, nem akadályozhatja meg a „normális”, hogy még mindig sikerülhet. Ez az arány, ami kellett volna, hogy engedelmeskedjen szeretnék minden orosz -, mert ez tükrözi a szellem a nyelvét.
Az első és szinte a legfontosabb betegség a modern orosz nyelv most úgy vonzerejéből, hogy idegen szavakat. A közhiedelem szerint, hogy itt van a fő probléma a beszédünk. Sőt, ezek a szavak is okozhat egy bosszantó érzés, amikor használják őket semmi, haszontalanul, képtelen bármilyen jó oka. És áldott legyen a Lomonoszov, míg a külföldi merőlegesen lett inga származó vázlat kezdett rajzolni oksigeniuma-oxigén gidrogeniuma - hidrogén és bergverk vált az enyém ... És persze, kiváló, amit a oroszosítást szavak folyik napjainkban hogy a repülőgép váltotta a repülőgép, helikopter gelikopter- ...
De ez azt jelenti, hogy az idegen nyelvű kifejezések, amelyek szerepelnek az orosz nyelv, mindig, minden esetben rossz. Mivel a tetőpont és a bánat, ha nem értik a falu Akulovke kell száműzték a könyvek és cikkek valaha? És velük együtt számtalan fordulattal és az idegen nyelv szavait. amely már régóta asszimilálódott őseink?
Ne feledje, hogy egy hozzáértő kódkészlet