Könyv - Rudyard Kipling, Joseph - a macska, hogy járt, ahol akart - olvasható az interneten, oldal 1
- Nos, kedves gyermekem, most figyelj, óvatosan, mert minden, amit mondani, most volt, hogy mi történt, amikor a háziállatok még vad. Kutya vad volt, a ló egy vad tehén muflon vad volt, a disznó vad volt; ezek mind nagyon, nagyon vadon élő állatok és sétált nedves, vad erdőben, teljesen egyedül, ha akarnak. De a legvadabb az összes vadon élő állatok macska volt. Odament az egyik, ha nem akart, és minden helyen hasonló volt neki.
Nyilvánvaló, hogy a férfi túl vad. Ijesztő vad. Ő nem kézzel, amíg nem találkozott egy nőt, és azt mondta neki, hogy ő nem szereti vezetni a vadon élő állatok. Ő úgy döntött, egy szép száraz barlang helyett nedves levelek, tálalás előtt neki menedéket; szórva a padló tiszta homok és a mélység a magas tűz terjedését; a bejáratnál, hogy a barlang letette a száraz bőr vad ló farkát le.
Ezután a nő azt mondta, hogy a férje:
- Kérem, kedves, amikor belép a házba, törölje a lábát; mert most van egy ház és gazdaság.
Az első este, kedvesem, ettek sült forró kövek vad juh fűszerezett medvehagyma és a vadon élő bors, valamint a vadon élő kacsa, párolt rizzsel vad vad édeskömény, a Bogorodskaya fű és vad kishnetsom; majd kiszívta a csontvelő ki a csontok egy vad bika, és minden evett vadcseresznyét vad gránátalma. A férfi boldog volt; ez elég boldogan elalszik a tűz előtt, míg a felesége leült, és megfésülködött; majd átvette a ram penge, nagy, lapos csont, nézte a furcsa firkált jeleket rajta, dobtam több fát a tűzre, és elkezdett varázsolni. Énekelt az első dal egy varázslatos világ.
És ott, a nyers vad erdők, a vadon élő állatok összegyűltek a hely, ahol lehetett látni a fényt a tűz, és vajon mi lehet az.
Végül a vadló dobbantott a vad lábát, és azt mondta:
- Ó, barátaim, az én ellenség, miért az ember és a felesége meggyújtotta a nagy tüzet a nagy barlangban? Mi baj fog hozni mindannyiunknak?
Wild Dog felemelte a vad orr és a szaga a szaga sült birka, és azt mondta:
- Megyek, és látni, hogy megtudja, és megmondja, nekem úgy tűnik, egy barlangban valami jó. Cat, jöjjön velem.
- Nem, nem - mondta a macska - én macska kóborol egyedül, ahol szeretnék, és én minden ugyanazon a helyen. Nem megyek magával.
- Nos, ebben az esetben soha nem lesz barát - mondta neki egy vad kutya, és elment a barlangba.
De amikor elszaladt, a macska csendben mondtam magamnak: „Miután az összes helyet, nekem ugyanaz. Miért ne menjen a barlangba, hogy nem látni, mi történik ott, és nem hagyja az akarat? "
Így aztán megcsúszott után Wild Dog lesújtott csendben, halkan és elrejtette barlang közelében egy olyan helyen, ahol tudott mindent hall.
Vad kutya jött a barlang bejáratához, felemelte az orrát szárított ló bőre és orrába szívja csábító illata sült birka. Egy nő, aki megnézte a lapockák, hallottam, hogy a kutya szippantás, nevetett, és azt mondta:
- Itt az első. A vadállat az erdei amit akar?
Wild Dog mondta:
- Ó, az ellenség és felesége az én ellenségem, az illata olyan jó a vad?
A nő elvette a pörkölt csont juh, dobta vad kutya, és azt mondta:
- A vadállat az erdei, és próbálja harapdálni.
Vad kutya elkezdte rágni a csontot, és megállapította, hogy még soha nem kellett enni ilyen finom dolgokat. Evés után, a kutya azt mondta:
- Ó, az ellenség és felesége az én ellenségem, adj még egy csont!
Az asszony így válaszolt:
- A vadállat az erdei, délután segít a férjem vadászni, és éjjeliőr a barlangba, akkor adok neked annyi sült csont, amit akar.
- Igen, - gondoltam, és hallgatta a macska - ez egy nagyon okos nő, de ő buta vagyok.
Vad kutya belépett a barlangba, hajtotta a fejét a térdén, és egy nő azt mondta:
- Ó, barátom, és a barátom felesége, délután fogok segíteni a személy vadászni, és este én meg fogja őrizni Cave.
„Ah - Azt hittem, hallgatja a macska - mint buta kutya!”
Ment vissza a vadonba, tele nedves erdő, integetett a vad farkát, bolyongott magányos és vad, és semmi sem bárki mondta.
Egy idő után az ember felébredt, és megkérdezte:
- Miért van egy vad kutya?
Felesége azt mondta:
- Ez az állat már nem hívják egy vad kutya; nevét - az elsőt; a kutya lesz a barátja, és marad a barátunk, mindig, mindig, mindig. Ha megy a vadászat, hívd vele.
Másnap este, a nő hozta egy nagy csokor friss fűszernövények, hogy a víz rét és megszárítjuk, mielőtt a tűz; Elment friss illata széna; feleségét egy férfi leült a bejárat a barlang, fonott bőr kantár, nézte a bárány lapocka, egy nagy, lapos penge bárány, és elkezdte leadott. Elkezdett énekelni egy második dal a varázslatos világ.
Ott, a mélyben a vad erdőben, vadon élő állatok vajon mi történhetett a vad kutya; Végül a vadló toporzékolt a lábával, és azt mondta:
- Majd megtudja, és elmondani, hogy miért Wild Dog még nem tért vissza. Cat, gyere velem!
- Nem, nem! - mondta a macska. - Én egy macska; Egyedül megyek, és minden helyen ugyanaz számomra. Nem megyek veled.
És mégis elment egy ló, lesújtott mögötte csendben, halkan, egészen halkan taposó lábak, és elrejtette ott, ahol tudott mindent hall.
Amikor a fülébe az asszony jött megrohanták lovak megbotlott a hosszú sörény, nevetett, és azt mondta:
- Itt jön a második. Vad lény az erdei, mit akarsz?
Vadló válaszolt:
- Ó, az ellenség és felesége az én ellenségem, ahol egy vad kutya?
A nő nevetett, felemelte bárány lapocka, ránézett, és azt mondta:
- Vad lovak a vad erdőben, akkor jön ide nem a kutya, hanem ezt a finom fű.
Vadló megbotlott a hosszú sörény, néhány lépést tett előre, és azt mondta:
- Igaz, etetni a fű.
ember felesége azt mondta:
- Vad lovak a vad erdőben, lehajtotta a fejét, vad; viselni amit dobott, és te lesz a napi háromszori nagyon jó füvet.
„Igen, - mondta a macska hallgatott. - Ez egy okos nő, de ő nem olyan okos, mint én. "
Wild Horse hajolt vad fejét, és a nő dobta kantár; Aztán a vadló lehelt egy nő lába, és azt mondta:
- Ó, hölgyem, és az én uramnak felesége, azt fogja szolgálni, ezt a csodálatos gyógynövény.
- Ó - mondta hallgatja a macska - milyen buta ló! - És elindult egy nedves, vad erdőben, és integetett a vad farkát, ment, amerre ő akarta, és ő volt a vad és magányos. De nem mondja el senkinek semmit.
Amikor egy férfi és egy kutya jött vissza a vadászat, a férfi azt mondta:
- Mit csinál egy vad ló?
És a felesége azt mondta:
- A neve már nem egy ló; Nem, ez az első szolga, és viszi minket egyik helyről a másikra, mindig, mindig, mindig. Amikor megy a vadászat, ülj rá, és menjen vissza.
A következő napon, egy vad tehén, növelve a nagy ő vad fejét, hogy ne, hogy ragaszkodnak a vad szarvai a vad fák, jött a barlangba; és a macska odajött hozzá, és elrejtette ugyanazon a helyen, mint korábban. Minden úgy történt, mint korábban, és a macska azt mondta, minden fentebb már említettük, és amikor a vad tehén ígért a nő minden nap, hogy a tejet a csodálatos füvet, a macska ment át a vad erdőben, és integetett a vad farkát, magányos és vad járt mindegy, mint korábban. És senki nem mondott semmit. Itt az emberek visszatértek, a ló és a kutya, és az asszony férje megkérte korábbi kérdéseit; Azt is mondta:
- A neve már nem egy vad tehén; most ez a nővér és mindig, mindig, mindig ad nekünk egy meleg, fehér tejet. Majd én gondoskodom róla, amíg meg nem, az első egy és az első szolga, lesz vadászat.
A következő napon, a macska várja, hogy valaki másnak a vadállatok ment a barlangba, de ők voltak a vad, nyers fa; így a macska ment a barlangba egyedül.
Látta, hogy egy nő fejni a tehenet; Láttam a fényt a tábortűz egy barlangban; Éreztem az illatát, a meleg fehér tejet.
- Ó, az ellenség és felesége az én ellenségem, ahol vadon élő tehén?
A nő nevetett, és azt mondta:
- A vadállat az erdei, vissza a bozótba, mert fonott hajam, és tegye le a mágikus bárány lapocka; Ezen kívül nem kellenek barátok, nincs szolgái.
- Nem vagyok a barátod; Nem vagyok szolga. Én egy macska; I járják egyedül, ahol tetszik, és szeretné, hogy jöjjön be a barlangba.
A nő megkérdezte tőle:
- Akkor miért nem jönnek ide az első barátja az első éjszaka?
A macska nagyon dühös lett, és azt mondta:
- Tedd meg nekem beszélt egy vad kutya?
A nő ismét felnevetett, és azt mondta:
- Te egy macska, egyedül megyek, ahol akar, és minden helyen ugyanazok az Ön számára. Te nem a barátunk, nem szolga, és azt mondta, ez az. Így megy, és érezd jól magad, ahol akar, a helyeket, amelyek ugyanazt az Ön számára.
Cat mintha szomorú, és azt mondta:
- e valaha mer jönni a barlangba? Én soha nem fog ülni mellette egy meleg tűz? Én soha nem iszom a meleg fehér tejet? Te nagyon okos és nagyon szép; akkor nem kell kegyetlen akár egy macska.
- Tudtam, hogy okos; de én nem hallottam, mit szép vagyok. Nézzük is egyetértek, ha valaha is dicsérlek, akkor jöhet a barlangba.
- És mi történik, ha a duplájára dicséret nekem? - Cat kérték.
- Ez soha nem fog megtörténni - mondta a nő. - De ha én dupla dicséret neked, akkor lehetővé kell tenni, hogy üljön a tűz mellé a barlangban.
- És ha dicséret nekem a harmadik alkalommal? - Cat kérték.
- Soha - mondta az asszony -, de ha ez megtörténik, akkor lehetővé válna, hogy többek között, hogy igyon meleg tejet naponta háromszor; és ez így lenne mindig, mindig, mindig.
A macska ívelt hátát ív, és azt mondta:
- Hagyja, hogy a fátylat a barlang szájához, a tűz mélysége és edények a tej, amelyek közel állnak a tűz, ne feledje, hogy a nő azt mondta, hogy az ellenségem.