Kezelés és üdvözlő Indiában - november 27, 2018 - Iskola Human Development - hangja a szív

Namaste vagy Namaskar India - mind: a köszönés, búcsú, és a hála kifejezése. A szó jelentése a mondatot: „Köszöntelek az isteni benned.” Kifejezve gesztus tömött között tenyér és az ujjak, a mellen, egyes speciális esetekben szinten a homlokán.

Személytelen tiszteletteljes megszólítás egy idős ember, vagy egy férfi Baba „sokkal idősebb, mint te (Hindi) szó szerint azt jelenti:” öreg ".

Tiszteletteljes személytelen kezelési formája férfiak és nők - „Ji” (Hindi), lefordított „kedves” vagy „kedvelt.” szó nagyon hasznos a mindennapi kommunikációban, például, akkor kérheti az a személy nem ismeri a „G” vagy, hogy üdvözölje őt: „Namaskar ji”. Rátérve az ismerős, ez kerül a név után, például: „Arun ji”.

Személytelen tiszteletteljes megszólítás idősebb nők, mint te, vagy az azonos korú, mint te, „Didi” (Hindi) szóról szóra: „idősebb testvér”

Haver kezelés a férfiak (mint egy személytelen forma) - „Bhaya” (Hindi) ejtik halkan szinte „Baia”. Szó szerint „testvére” egyenlő.

Indiában, amellett, hogy a két hivatalos nyelvén nemzetközi kommunikáció: hindi és angol nyelven, van egy másik, természetesen ez - Indian jelnyelv érti az egészet, és a tamil halász és Assamese Shepherd professzor és Delhi és Mumbai koldus. Kézmozdulatok Indiában tehet anélkül, hogy a tudás a nyelv, akkor általában hallgatnak.

Ha nem tudja a szolgáltatásokat, akkor bejutni kínos helyzeteket, pl, hogy hívja fel az emberi ujj számára sértő, mert így csak akkor elfogadott kutyák várják. Ahogyan az indiánok nem tette, hogy megmutassa az emberi ujj. De ha hívni, vagy adjon meg egy személy összes tömött ujjai a jobb kéz, akkor a kívánt hatás eléréséhez mellékhatások nélkül.