Jöjj, ha az adott ország mesterek
Hello mindenkinek!
Már hosszú ideje nem volt. Azt lehet mondani, alkotói válság.
És anya lettem)))) Az én kis baba, aki tényleg öntött a korábbi hamisítás született. Ez a terhesség alatt felébredt a vágy a modellezés bennem. Még soha nem volt nem tudom, hogyan. Ezért úgy vélem, hogy minden munkám érdeme én tehetséges lány, ami arra késztette anyám, mit kell tennie.
Miután megjelenő baba fényében minden vágy farag hiányzik. De nemrég kapott megrendelést, és elhatároztam, hogy kipróbálom. Itt van egy kép kiderült.
útlevél fotó
Nos, különböző szögekből, ami a hangerőt
Csak van egy probléma, amelynek megoldása nem jöhetnek szóba. Hogyan és hol, hogy egy keretet. Segítsen valaki, aki tud. Köszönöm előre.
A másik két kép ugyanabban a témában. Miután végzett, biztos, hogy mutatnak.
Idő séta a helyszínen nem annyira, de megpróbálom, hogy menjen, amennyire csak lehetséges.
-Te, ezt már szeretne?
Immortal rajzfilm minden idők népeink!
És elegáns képet.
És ha úgy dönt, a keret a képek méretét és stilizál nyírfák?
Veszek egy szabványos keret egy „fal” széles, WC bunyazhkoy paszta és festeni, amire szüksége van.
A szépség ez a farkas mindig lenyűgöző, akkor nem adja át. Kiváló munka, a hatálya alá bocs nem tudom az igazságot a vásárlást felhasználású esések és irha és a festés és lachit.
Milyen szép! Keretes a legegyszerűbb dolgozni, nem veszett el tudja viselni, rossz fog kinézni.
Kiváló munka. Feltűnő hasonlóságot.
Natasha privetikkkkkkkkkkkkkk! Először is szeretnék gratulálni a születése kislányom. így zdorovoo. Kívánom, és a baba egészsége .krasoty! És nő örömére anya és apa. pozdravlyayuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyu. Kívánok boldogságot. egy képet a csodálatos zdorovskaya! egy kedvenc rajzfilm! nagyon hasonló, és így a jó! jól sikerült. és a keret mozhnos hogy a hab lábazati itt nem tudjuk pontosan hogyan hívják őket rendesen)))))) lesz olcsó és szórakoztató))) festett és minden)))))
Köszönjük gratulálok. Mintegy mennyezeti díszlécek gondoltam, de ez nem alkalmas, egy kis kép 20 13