Idézetek a vígjáték Mr.

• hívlak benneteket, hölgyeim és uraim, annak érdekében, hogy tájékoztassa a leginkább kellemetlen hír: az ellenőr érkezik hozzánk.
• Olyan volt, mint egy előjel: ma álmodtam egész éjjel valami rendkívüli két patkányokban. Jobb, egyfajta sohasem láttam: fekete, természetellenes mennyiségben! Came, megszagolta - és elment.
• Természetesen, Nagy Sándor - a hős, de miért törni szék?
• Továbbá, a bíráló ... Ő, persze, az ember jól ismerő, de a szagát, mintha most megjelent a lepárló - ez nem jó.
• A fájl itt Lyapkin-Tyapkina!
• A bölcs - vagy részeges, vagy egy grimaszt vágott, hogy még a szentek rajongók.
• Adj csak az Istennek, hogy megússza a lehető legrövidebb időn belül, de van valami, amit tesz egy gyertyát is, ami még nem lett beállítva: minden állat a kereskedő feküdt szállít három font viasz.
• Legyen mindegyik fog a kezében az utcán ... fene, az utcán - egy seprűnyél! És már végigsöpört az utcán, hogy megy egy étterembe, és söpört tiszta!
• Ez a ridegebb, annál nagyobb az aktivitás város uralkodó.
• Igen, ha kérnek, miért nem építettek templomot karitatív intézmények, amelyek egy évvel ezelőtt volt tervezett összeget, ne felejtsd el mondani, hogy az elején épült, de égett. Tudom, és jelentést képviseli. És akkor, talán, valaki elfelejtette bolond azt mondani, hogy ő nem indul el.
• Igen, ha egy elhaladó tiszt kérni fogja a szolgáltatást, ha elégedett, hogy válaszoljon a „mindenki boldog, a becsület!” És aki nem lenne elégedett, akkor ő ad, miután az nemtetszését.
• Igen, mondja kutyákkal, hogy nem ad túl fogja az öklét; ő rendelni minden hozza a fekete szem - és az ártatlan és bűnös.
• Ne hagyja, hogy a katonák az utcán anélkül, hogy bármi: ez gagyi Garnizov csak viselni az egységes ing, és semmi alább.
• A Szaratov megyében! És? és nem pirulni! Ó, vele a riasztást.
• Ó, szép dolog! Ek ahol hajította! pára elengedem! aki azt akarja, hogy ki! Nem tudod, hogy melyik oldalon, és megteszi. Nos, én nem Kuzia ment próbálni! Mi lesz, megpróbálja véletlenszerűen.
• Meg kell merészebb. Azt akarja, hogy figyelembe kell venni egy inkognitóban. Oké, a mi Turusov: számítanak fel, mint minden, és nem tudom, hogy milyen ember ő.
• Nice kötötte a csomót! Fekvő, fekvő - és sehol nem törik! De milyen ronda, rövid, úgy tűnik, hogy megnyomta a köröm. Nos, várj egy percet, akkor engem mondta. Teszlek sokkal többet mondani!
• De nézzük, hogy a dolgok megy után frishtika igen tolstobryushki üveg! Igen, van tartományi Madeira: csúnya, hogy nézd meg, és az elefánt szárítógépek a földre. Ha csak én tudom, hogy mire és milyen mértékben szükséges félni.
• Ja, és köszönöm! Mi nem találtunk egy másik helyet esik! És ő kinyújtotta, mint az ördög tudja, mit.
• Ek károgott, mint egy varjú! (Ugratás vele). „Ez volt a megrendelések. „Ahogy a hordó, így hörgés.
• Az altiszt azon hazudott neked, ha én faragtam; feküdt, a kutyafáját, hazudik. Ő korbácsolt magát!
• Milyen samovarniki, arshinniki panaszkodnak? Arch-szélhámos, protobestii, naduvayly világi panaszkodnak?
• «Azt mondtuk, a nemesek nem engedett.” Igen úriember ... ah bögre! - Noble tanulás tudomány: ez mégis korbácsolt az iskolában, de az oka, hogy ő tudta, hogy hasznos.
• Egy másik fiú: „Atyám a” nem tudom, nem is beszélve hogy a hibát a mérési; de ahogy hasa razoprot igen nabosh zsebüket és zavazhnichal! Pfuj, mi a csoda! Mert akkor tizenhat szamovár vyduesh egy nap, úgy, hogy ezért az önálló fontos? Igen Köpök a fejét, és a jelentőségét!
• Azt, hogy most gázol a lábamnál. Miért? - mert a vzya lo ;? és hogy legalább egy kicsit az oldalon, így ha volna rám, gazember, taposták a nagyon kosz, azt is rakott egy napló.
• (hit maga a homlokon) Ami nincs, mint én, te vén bolond! Túlélte buta ram az esze!
• Ott most az egész úton elárasztott harang! Ez az egész világon elterjedt történetében. Ezt is bemegy nevetség - van penna-driver, firkász, aki behelyezi egy komédia. Ez az, amit a szégyen! Chin, a cím nem kíméli, és az akarat minden vigyor, és megverte a kezét. Mit nevetsz? - Fölötte nevetni!
• Van mindezek firkászok! Mi, liberálisok schelkopory átkozott! Ördög vetőmag! Node mindenkinek kötve a lisztet volna törölni az összes da pokol a bélés! A kupak amplitudó vele.

• Olyan kevés jártam, gondoltam, nem fog működni, ha az étvágyat - nem, a fene egye meg, nem adja át.
• Kár, hogy Joachim nem ad felvenni a kocsi, és nem lenne jó, a fene egye meg, gyere haza a kocsi roll up sort chortom a tornácon bármely szomszéd, földesúr, a lámpák, és Osip mögött, hogy egy festés ... Azt képzelni, hogy mi lenne riasztónak: „ki az, mi?” Egy inas foglalja magában: (inas nyújtás és képzelet) „Ivan Khlestakov a St. Petersburg, nem akarsz venni?”
• Nos, lám, lám ... hagyjuk egy bolond! Régebben azt kezelésére más: én bátyám, nem az a fajta! Velem nem javaslom ...
• Istenem, milyen levest! Azt hiszem, még egy ember nem eszik ezt a levest a világon: néhány toll lebeg helyett vajat.
• Ez egy balta helyett sült marhahús.
• Tea, olyan furcsa: ez bűzlik a hal, nem tea.
• Miután apám makacs és buta, régimódi, mint a bunda. Megmondom neki, egyenesen: amit akar, nem tudok nélküle élni Petersburg. Mert majd, sőt, van, hogy elpusztítsa az élet a parasztok? Most nem ezen igények; lelkem szomjazik oktatás.
• ... Be kell vallanom, jobban, mint bármi, és nem volt szükség, amint kiderül az én odaadás és tisztelet, tisztelet és lojalitás.
• szeretek enni. Végtére is, a nappali, hogy összeszedi a virágot az öröm.
• szokott élni, comprenez vous, a fény - és hirtelen találja magát az úton: piszkos éttermek, a tudatlanság sötétségét.
• A Puskin egy baráti alapon. Néha Gyakran mondom neki: „Nos, testvér Puskin” - „Ó, testvér, - választ használt - így valahogy az egészet ...» több eredeti.
• ... és tényleg hivatalos írást, egyfajta patkány, toll csak: pip ... pip ... mentem írni.
• Saját azonban sok munkái „Figaro házassága”, „Ördög Róbert”, „Norma”. Igazán nem is emlékszik a nevét. És én nem szeretnék írni, de a színházi vezetés azt mondta: „Kérem, testvér, írjon valamit.” Azt gondolom, talán, ha úgy tetszik, testvér! Aztán egy este, úgy tűnik, minden meg van írva, minden csodálkozott. Van egy rendkívüli könnyedség gondolataimat. Mindez, ami néven Baron Brambeus „fregatt Hope” és „Moszkva Telegraph” ... minden amit írtam.
• A táblázatban például görögdinnye - görögdinnye hétszáz rubelt. Levest egy serpenyőbe közvetlenül a gőzös Párizs; nyissa ki a fedelet - párok, amelyek hasonlóak nem található a természetben!
• Voltak nyugalom és annak összetétele: külügyminiszter, a francia nagykövet, angol, német megbízottja és én.
• És ugyanabban a pillanatban az utcán a futárok, hírvivők, futár ... el lehet képzelni, néhány harmincötezer futárok!
• Teszek holnap most feldmarsh ...
• Ostobaság - pihenés. Jól van, uraim, én kész vagyok, hogy pihenjen. Reggeli, hölgyeim és uraim, jó ... Örülök, boldog vagyok. (A szavalat.) Labardan! Labardan!
• Azt hiszem, felhorkant érdekében. Ahol szerzett ilyen matrac és paplan? Még izzad.
• Velem nagyon furcsa esemény: az út töltött elég. Nem kell pénzt kölcsönkérni, rubelt, négy?

Egy levél a felügyelő Tryapichkinu

• Sietek értesítjük, lelkem Tryapichkinu milyen csodák velem.
• Az úton, én csiszolt körül egy gyalogsági kapitány, hogy a bérbeadó akart volna börtönbe; amikor hirtelen, az arcomon, és Szentpéterváron egy öltönyt az egész város elvitt a főkormányzó.
• ... és most él a polgármester, az ember az öröm, húzza meggondolatlanul a feleségét és a lányát; úgy döntött, nem csak, hogy elkezdhessük, - azt hiszem, főleg az anya, mert, úgy látszik, most készül az összes szolgáltatást.
• A polgármester buta, mint egy katona.
• Postmaster hajszál híján a megyei éjjeliőr Mikheyev kell gazember, ital keserű.
• Warden a jótékonysági intézmények Szamóca - tökéletes disznó yarmulke.
• főfelügyelő iskolák protuhnul keresztül hagymát.
• Bíró Lyapkin-Tyapkin - a legnagyobb mértékben mauvais tonna.

• A fenébe, olyan ideges, és hasi csörgő, például ha egy ezred fújt a trombita.
• Beszélgetés az összes finom csemege, hogy ha a nemesség hozam megy Shchukin - kereskedők kiabálni: „Tiszteletreméltó!”
• unatkozni menni - veszel magadnak egy taxit, és üljön magát, mint egy úriember, és nem akarja, hogy fizessen meg - ha úgy tetszik: minden ház a kapun, és te annyira shmygnesh hogy nincs ördög nem syschetsya.
• Welcome lenne igazán valamit érdemes, és hogy valójában elistratishka egyszerű!
• Nem akart nézni, mi van a hivatalos, és neveli hálóing, ezek elaludni akkor, mit karcos négy napon át.
• Éhgyomorra minden tehertől tűnik nehéz.
• És az út kötél praktikus.

• mondom mindenkinek nyíltan, hogy kenőpénzt, de a kenőpénzt? Agár kölykök. Ez egy teljesen más kérdés.
• Oroszország ... igen ... a háborút, és a minisztériumok valamit, látod, és küldött egy hivatalos, hogy megtudja, van-e a hűtlenség.
• És a pénz a kezében, de aztán az egész ökölnyi tűz.
• Ó, Istenem, ez tényleg én és a próba! És a teherautó hajtott fel, hogy megragadjon!
• Nos, a város a miénk!

• Oh! Mintegy gyógyító mi Christian Ivanovics vette intézkedések: minél közelebb a természethez, annál jobb - a drága gyógyszerek nem használjuk. Man egyszerű: ha meghal, akkor meghal, és így, ha jobb, akkor már meggyógyult. Igen, a keresztények Ivanovics volt nehéz b kommunikálni velük: orosz, ő nem ismer olyan szót.
• Amióta átvette - talán még úgy tűnik, hihetetlen - a legyeket vissza. A beteg nem volt ideje, hogy belépjen a betegszoba, mint már egészséges; és nem annyira a gyógyszert, hogy mennyi az őszinteség és a rend.
• A betegek gabersup elrendelte, hogy, és én minden folyosói káposzta medvék, hogy csak vigyázni az orrod.
• És feleslegesen „Malac yarmulke.” Ahol van egy disznó yarmulke?

• Itt egy másik ilyen nap volt, amikor belépett az osztályba a mi vezető, aki személyre szabott egy arc, amit még soha nem látott. Ez volt az, aki tette, hogy jó szívvel, és megrovásban részesítette Miért freethinking gondolatok cseppentve fiatalok.
• Ne vigye az Úrnak szolgálni a tudományos oldalán! Összesen félnek: mindenki megkapja az utat, meg akarom mutatni mindenkinek, hogy ez is egy okos ember.
• És én, gazember, vypontiroval elmúlt száz rubelt.
• megrémülnek a ... bla ... PREOS siyat ... (Félre.) Eladtam a rohadt nyelvet, értékesítik!
• Esküszöm, és a szájába sem vette meghajolt.

BOBCHINSKI és Dobchinsky

• Gyere Pochechuyev, de az úton Petro azt mondja: „Menjünk, mondta a fogadóba. A gyomorban rám ... Reggel nem ettem semmit, így a gyomor rázással. " Igen, uram, a gyomorban, majd Pjotr ​​... „És az étteremben, ahol most hozott friss lazac, ezért egy falatot”.
• Nem rossz megjelenés, a sajátosság ruha, sétál a szobában, hogy így, és az arcát a szerencsétlenség érvelés ... arc ... akciók, és itt (csóválja a kezét körül a homlok) sok-sok dolgot.
• E! - mondtuk, hogy Peter Ivanovics.
• Nincs több shantret. És a szeme olyan gyors, mint az állatok, még az oka a kínos.
• Száz év, és egy zsák dukát!
• Meghosszabbítja, Istenem, negyven időzítés!

Kapcsolódó cikkek