lengyel
Lengyel nyelvet. A szavak és kifejezések a következő témában: „kéz és láb”
Réka - kézzel (teljesen) lengyel
- kéreg - váll legmagasabb
- dłoń - kézzel
- Kark - tarkó
- kciuk (kciuki) - hüvelykujj (remek)
- łokieć (łokcie) - könyök (könyök)
- Mały palec - pinky
- nadgarstek - csukló
- Pacha - hónalj
- palec (palce) - hüvelykujj
- palec serdeczny - a gyűrűsujj
- palec środkowy - középső ujj
- palec wskazujący - mutatóujjával
- paznokieć (paznokcie) - a köröm (köröm)
- przedramię - alkar
- rami (ramiona) - kézzel, vagy inkább a felső része a kéz - néha váll (kar)
Noga - láb lengyel
Tekintsük a szavak használatát a szótárban vyshenapisannogo torna:
Rece do góry (kezekkel), Glowa do góry (head up = felnéz) stopy razem (lábbal), kolana do przodu (térd előre), Glowa lekko na Dol (fejjel lefelé egy kicsit), położyć się na plecach (hazugság a hátoldalon), Obie nogi do góry (mindkét lábát fel), Rece na karku i do góry (kezét mögött a nyakát, és fel), stopy szeroko (gyalog tegye széles), Obie Rece na biodrach (mindkét kezét csípőre = kezét csípőre) , Długa szyja (hosszú nyakú = pull nyak), Lewa Noga do góry (bal láb felfelé), prawa Noga ugięta w kolanie (jobbra hajlított térd), Rece wzdłuż Ciała (kezét végig a test), prawa Réka na biodrze (jobbkezét csípő), Lewa Réka na głowie (bal kezét a feje), prawa Réka Lewa Noga do góry (jobb oldali és és bal láb - up).
Idióma és bekapcsolja a láb és a kéz lengyel
Na Következő Noge (a másik láb) - az egyik az út;
Do góry Nogami (fejjel lefelé) - fejjel lefelé;
Kłamstwo ma KRÓTKIE nogi (hazugság van rövid lábak) - képtelenség olyan rövid fülek;
Prawa Réka - jobb oldali;
Dwie Lewe Rece - két bal keze (mindkét kezével a bal oldalon);
Z drugiej REKI (egy második kar) - használt;
Złota Raczka (Arany Toll) - Master - arany kezek
Wyjść obronną Réka - wyjść szczęśliwie (exit sértetlenül, boldogan);
Pięta Achillesa (Achilles-sarka) - czyjaś slabá strona (valaki gyenge pontja);
Posmarować Komus REKE (kenet valakinek a keze) - DAC łapę (ruhába);
Oddać coś w czyjeś Rece (adni valamit valakinek a kezében) - powierzyć coś Komus (valamit valakinek bizalom);
Bys prawa Réka (jobbkezes) - być pomocnikiem, zastępcą (legyen asszisztens helyettes);
Rece opadają (kézi ősz) - nie Možná nic zrobić (semmit sem lehet tenni);
Zacierać Rece (kezét dörzsölve) - cieszyć się złośliwie (rosszindulatúan örülnek).
Ui Ismerje meg a lengyel és PROpolski
Tedd kis mértékben járulnak hozzá a nagy jövő projekt PROpolski!
-> Hogyan támogasson minket