Sleeping Beauty

Ó, te bolond, fehér, öreg gebe
Nos, ha kéred, ha azt akarom, hogy
Felkeltem, hogy a kiszívott
És unalmas lesz a felesége a király?

Igen, én konkrétan a királyi akkor bögre,
Ő játszik a mágikus orsó,
Annak érdekében, hogy ne lássa a paloták, hogy ne hallja a pletyka,
Felejtsd ilyen örvendetes, hosszú alvás.

Elege van a tököm és ruhák.
Amennyiben ezt nem teszi meg fog keresni - a pátosz és a csillogás.
Nem mintha zárak - piszkos laktanya
Tele sor ostoba bolondok,

Ez strasszokkal koronák
Ide még vesz ki a szemetet,
Ahhoz, hogy Isten ments, még nem hiányzott
Szem elől. Tehát jobb, ha ajánlatát

Őket, nem én fele királyságát és az ő neve,
És szeretnék járni a felhők,
Egyenek eleget vattacukor
És a tündék ott játszik a bolondot.

Sétáljon át az erdőben, így egy éjszaka
Amikor hallja a mennydörgés és villámlás,
Elmondtam neki az az univerzum titkainak
Ősz, enyhén görnyedt, bölcs gnome.

Azt akarom, hogy menjen, ahol a fiatal sellő
Azt tanítja, hogy összegyűjti gyöngy.
Hogy hol Bunny napos, mosolyogva
Vele a bújócskát játszani hívja.

Te ébresztett fel. Hogy elégedett vele.
Most a tervek szerint esküvői cipót.
Hogyan szemtelen. Azt hiszem, az Ön
Pad a lába, mint a lányok? tudni:

Te undorító számomra, ó nagy
És dicsérte a király.
És senki a világon szebb
Togo, akik az úgynevezett „szörnyű Troll”.

Azt mondogatom nékem, hogy jó volt
Minden, amit láttam. Hogy ez képtelenség, és az álom.
És jövök vissza egy csodálatos valóság,
Amint osztom veled a trónt.

Nos, nos, megy a annak érdekében, hogy a szolgák
Töltsük meg a csésze és a lakoma.
Én csak hozzá a bort altatók,
Hogy visszatérjen a valós világban.

[Hide] Regisztrációs szám 0026859 kibocsátott termék:

Ó, te bolond, fehér, öreg gebe
Nos, ha kéred, ha azt akarom, hogy
Felkeltem, hogy a kiszívott
És unalmas lesz a felesége a király?

Igen, én konkrétan a királyi akkor bögre,
Ő játszik a mágikus orsó,
Annak érdekében, hogy ne lássa a paloták, hogy ne hallja a pletyka,
Felejtsd ilyen örvendetes, hosszú alvás.

Elege van a tököm és ruhák.
Amennyiben ezt nem teszi meg fog keresni - a pátosz és a csillogás.
Nem mintha zárak - piszkos laktanya
Tele sor ostoba bolondok,

Ez strasszokkal koronák
Ide még vesz ki a szemetet,
Ahhoz, hogy Isten ments, még nem hiányzott
Szem elől. Tehát jobb, ha ajánlatát

Őket, nem én fele királyságát és az ő neve,
És szeretnék járni a felhők,
Egyenek eleget vattacukor
És a tündék ott játszik a bolondot.

Sétáljon át az erdőben, így egy éjszaka
Amikor hallja a mennydörgés és villámlás,
Elmondtam neki az az univerzum titkainak
Ősz, enyhén görnyedt, bölcs gnome.

Azt akarom, hogy menjen, ahol a fiatal sellő
Azt tanítja, hogy összegyűjti gyöngy.
Hogy hol Bunny napos, mosolyogva
Vele a bújócskát játszani hívja.

Te ébresztett fel. Hogy elégedett vele.
Most a tervek szerint esküvői cipót.
Hogyan szemtelen. Azt hiszem, az Ön
Pad a lába, mint a lányok? tudni:

Te undorító számomra, ó nagy
És dicsérte a király.
És senki a világon szebb
Togo, akik az úgynevezett „szörnyű Troll”.

Azt mondogatom nékem, hogy jó volt
Minden, amit láttam. Hogy ez képtelenség, és az álom.
És jövök vissza egy csodálatos valóság,
Amint osztom veled a trónt.

Nos, nos, megy a annak érdekében, hogy a szolgák
Töltsük meg a csésze és a lakoma.
Én csak hozzá a bort altatók,
Hogy visszatérjen a valós világban.

Kapcsolódó cikkek