Filológus Natalia Molchanova „Balmont nem tudta elviselni az alkohol”

Filológus Natalia Molchanova „Balmont nem tudta elviselni az alkohol”

Filológus Natalia Molchanova „Balmont nem tudta elviselni az alkohol”

1. Konstantin Dmitrievich Balmont

2. Sepia. Balmont és Szergej Gorodetsky a házastársával AA Gorodetsky és EA Andreeva (jobbra), St. Petersburg, 1907.

Natalia Molchanov született a város Engels, Szaratov régióban. Voronyezs De hisz hazája: ő jött ide hat hónap, és a lány élt 30 évig. Diplomáját a filológiai kar VSU, még akkor is, abban az évben 1972-1973-ben részt vesz a vizsgálatban a kreatív örökség poluzapreschennyh orosz szimbolisták. Aztán belépett a doktori iskola az Ivanovo State University, a Department of irodalomelméleti és az orosz irodalom a XX században, ami felelős a híres irodalomkritikus Paul Kupriyanovsky.

-I nem gondolja, hogy ez a jövendőbeli férjem - mondja Natalia. - Elmentem Ivanovo, abban a reményben, hogy a voronyezsi hagytam három évig, de kiderült, hogy a 22.

Natalia és Pavel V. elhatároztuk, hogy összeházasodunk. Ivanovo hosszú lesz a második otthona. Sok éven át a pár összegyűjtött anyagot az élet és a munka Konstantin Balmont. Úgy döntött, hogy írjon egy könyvet és megosztás anyaga: Paul Kupriyanovsky gyűjtött összes információt a költő életét, ásott két tucat archívumokat. Natalia Molchanov foglalkozó irodalmi része - elemzése 35 gyűjtemények vers a költő.

Ezen túlmenően, Natalia megjelent három emigráns költő költői gyűjtemény, amely nem utánnyomást hazánkban „Mirage”, „My-It. Oroszország „az utolsó könyv életében Balmont” Svetosluzhenie „(versek 1936-1937 év).

Vagy Balmont Balmont?

- Natalia, név Balmont benőtt mítoszok és legendák. A könyvben, ha jól értem, csak azt, hogy eloszlassa sokan?

- Valóban, a költő volt elég sok mitológiai ábrázolások. By the way, a mítoszt magát költők dolgozott magukat - ez volt a kor. Például összeszedte magát Balmont származású. Tény, hogy az ő neve eredetileg Balamut. Ez a történet az emlékek második felesége, Catherine I Andreeva. Név dédapám volt a költő Bellman. A nagyapám, mikor volt, hogy katonai szolgálatra, úgy találta, hogy nevet disszonáns és átalakították azt Balmont, a hangsúly az első szótagon van. És különben is, mind a hat testvér Konstantin Dmitrievich Balmont viselt nevét. A hangsúly az első szótagon van. Most sok rokona mutatott fel, akkor tegye a hangsúlyt az első szótagra esik. De a költő maga miatt kiszámíthatatlan első felesége, Larissa Garelina, mozgott a hangsúly a második szótagon. És ott volt a francia stílusban Balmont.

Azonban az időskori 1937-ben bevallotta, hogy az utolsó kiadó VV Obolyaninovu, hogy a jogot, hogy a hangsúly az első szótagon van. Ugyanakkor a történelem orosz irodalom a költő Balmont maradt örökre lény rímel a hangsúly a különböző kortárs költői szövegeket. Azt mondhatjuk, hogy Balmont - ez volt a neve, és Balmont - álnév.

- Ő beszélt néhány skandináv gyökerek ...

- Igen, a könyv „a kiterjesztett adott,” ő keresi a gyökereit, nevét a skandináv mitológia. Ő találta fel egy csomó dolgot nem csak apai, hanem anyai. Édesanyja Vera Lebedev, melynek gyökerei feszített Jaroszlavl földesurak. De összeszedte magát itt törzskönyv - látszólag a anyai ágon, ahonnan származik a mongol fejedelem White Swan Arany Horda. És így a szenvedély, vadság, a szenvedély a nők, és így tovább. Még verset írni - „White Swan”, elkötelezett a legendás őse.

- Milyen egyéb mítoszt, hogy miért szeretné eloszlatni könyvében?

- És nem a költő versei utánnyomást sokáig?

Filológus Natalia Molchanova „Balmont nem tudta elviselni az alkohol”

Filológus Natalia Molchanova „Balmont nem tudta elviselni az alkohol”

- Tartja a kapcsolatot a rokonok a költő. Kik ezek az emberek?

- Rokonok a költő sokkal több, mint 20. Korábban kötődnek őseik a Balmont nem volt tekintélyes, de most - éppen ellenkezőleg. egyesültek találtuk rokonaik a különböző városokban Oroszországban és külföldön. És minden évben jönnek, hogy részt vegyenek a kulturális események szentelt a születésnapi és egyéb rendezvények, Shuya.

Első felesége, Larisa M. Garelina a költő fia volt Miklós, tehetséges zenész, aki 20 évnél halt egy mentális betegség. És amikor a házasság előestéjén az összeomlás, amely még vezetett egy öngyilkossági kísérlet költő, én születtem egy lány Anna, amit írt maguknak, mert született egy házasságban Garelina. Abban az időben, a költő már megkezdődött egy romantikus Ekaterina Andreeva. A néhai Nina K., egy lánya a második házasságából, Anna nevű „húgom egy hamis.” Szakított Balmont, Larissa Garelina házas történész Nicholas Engelhardt, azt legalizált azt, elismert lányát. Ő lett a második felesége Nikolai Gumilyov. Ő szentelt a könyv „Pillar of Fire”.

A második felesége a költő - Catherine A. - minden nő volt a legkiegyensúlyozottabb. Ők csak egy lánya, Nina K., hogy 16 éves házas később egy nagyon híres művész Lev Bruni. Nina K. sokat, hogy állandósítja a memória az apja. Ő fog tartani az összes levéltári anyag. Nina Konstantinovna öt gyermeke volt, közülük három maradt. Moszkvában, az unokája a költő él, geofizikus Davidov Bruni.

A harmadik nő volt Elena Balmont Tsvetkovskaia, amelyet hivatott lesz a élettársa. Feleségül, nem tudott. Mindazonáltal azt Tsvetkovskaia végtelenül elárulta, ő vele ment száműzetésbe, vele volt haláláig. Van egy lányom Mirra, aki kétszer ment férjhez, ezen a vonalon van egy unokája és dédunokája. Ez a francia rokonai a költő. Most Shuyan megpróbál visszatérni a hamvait a költő France hazájába, de nem osztom álmaik. Végtére is, közvetlenül a költő Elena Tsvetkovskaia ott eltemetett titokban eltemették az egyik halott gyerekek Mirra.

Egy másik nő volt Dagmar Shahovskaya Balmont, akivel viszonya volt, amíg nem sokkal halála előtt. Ez kétségbeesett nő szült neki két gyermeke, George és Svetlana. Svetlana K. még mindig életben szerint férje, ő Madame Sheylz. Tudta, hogy az apja - egy orosz költő gondosan megőrzött leveleit anyjának, aki a közelmúltban megjelent az Amerikai tudós Robert Byrd. Van több levelet Svetlana Konstantinovna. Ők - nagyon szomorú emlékeket apja. Bátyja George - hiányzott. Úgy tűnik halt meg a második világháború alatt.

A második viszonylagos - nagy-unokahúga, Tatiana Petrova, Balmont, vegyész szakma, aki Moszkvában él. Talált egy csomó új levéltári anyagok, különösen a fordítási Balmont.

„Forradalmi vagy sem, azt”

Ez volt Törökországban, ahol a lelkiismeret - valami üres.

Uralkodik az öklét, ostor, félkör alakú,

Két vagy három nulla négy gazemberek

És hülye kis szultán.

Egy napon letartóztatták, és megkérdezte: „Melyik politikai párt ugye tartozik?”. Büszkén mondta: „A költő”. A könyv, „Hol a haza?” Azt írta: „Ha azt mondom, hogy Oroszország, ami tetszett, elment, nem tudok egyetérteni vele. Oroszország mindig, nem számít, milyen kormány van benne, egy történelmi katasztrófa vagy félrevezető benne érvényesült. "

„Balmont szerette a nők”

1920-ban a költő hagyta el az országot. Azt tervezte, hogy ott hat hónapig -, hogy közel legyen a megbetegedett tuberkulózisban Elena Tsvetkovskaia. Balmont várhatóan visszatér, mert elhagyta a második felesége Ekaterina Andreeva, lánya Nina Oroszország (Ninika). Azonban egy átmeneti eltérést orosz költő fordult a hosszú éves száműzetés. Catherine és lányuk, azt nem fogja látni.

- A költő egyfajta pszichológiai - imádta az összes nő szereti a szeretet, - mondja Natalya Molchanova. - Az első felesége Larissa Garelina volt kórosan féltékeny a költő, és főleg azért, mert ez az elváltak. És Kate imádta végéig napokban. De amikor az élete jött egy fiatal, végtelenül hűséges, kész mindent feláldozni Elena Tsvetkovskaia (aki terhes lett tőle), úgy döntött, hogy ha ő szereti Kate és Elena és ha mindketten szeretik, és mindkét lánya, mindegyikük együtt élnek. Balmont írta Catherine Alekseevna, hogy jó lenne mindet együtt élő testvéri szeretet és testvéri harmónia. Megpróbálták élni három, de nem történt semmi. Nők egy ilyen lehetőség nem fogadták el. Catherine A. utat engedett Elena Tsvetkovskaia. Ezt követően, az emlékirataiban azt írta, hogy ő még soha nem találkozott még őszinte ember, mint a férje.

Nos, amikor találkozott Dagmar Shakhovskaya helyzetben Katie már Tsvetkovskaia Elena. Élete egy csomó nő. De mindegyik nevezte nővérek. És könnyek velük, nem volt dráma az életében. Ez lehet egyszerűen lefordítható egy szerelmi kapcsolat, barátság. Katya levelezett, amíg ez lehetséges. És akkor, a késő 30-as évek, lehetetlen volt, hogy nem.

Fontos hangsúlyozni, hogy a legerősebb érzések nők válnak Balmont lendület létrehozására szép verseket.

- Balmont ismert volt botrányos viselkedés, zavargás ...

- Tudod, a költők, a Silver Age törlik a határok között, az élet és a művészet. Az életben, igyekeztek szerepét lírai hősök. De a korai Balmont, 1890 volt egy nagyon szerény ember, és Larissa nem változott. És a 1900-as években, amikor kiterjedt a dicsőség, hogy megváltozott. Van egy másik körülmény, amely finoman ír Catherine A. Andreeva. Mintegy Balmont véljük, mint egy veszekedő, a szabados, részeges. A lényeg az, hogy nem viseli a bűntudat. Ő volt egy csendes, szerény, kiegyensúlyozott ember. De még egy kis mennyiségű alkohol eredményezte kétségbeesett állapotban, és ezt ő is tudta. Sok évvel később, miután szakított férjével, EA Andreeva írta emlékirataiban:

„Miért olyan ellentmondást ítéletet Balmont? - ő írja. - Azt hiszem, ez azért volt, mert Balmont élt két ember. Egy - egy igazi, nemes, magasztos gyermek gyengéd lélek, megbízható, szavahihető. Tovább - amikor iszik bort - befejezi az ellenkezője: kemény, képes az összes csúnya. Balmont nem tudta elviselni az alkohol bármilyen formában és bármilyen mennyiségben. Ez volt a betegség, és átok. Bor hatnak rá, mint egy méreg. Egy lövés a vodka, például lehetne változtatni a felismerhetetlenségig. "

- Igaz, hogy meghalt a szörnyű szegénység?

- Azt mondta, hogy Moszkva tiszteletére a költő telepített lepedéket. És van Oroszországban emlékmű a költő?

Interjút Anastasia Sarma