Ami azt jelenti, mondván nincs prikraski és a szó nem Basco

Az érték a példabeszédet tárgyalja a jellemzője a beszéd, nem nehéz. És a szavak, hogy nehéz lehet, nézzük meg külön-külön. Aztán a józan ész lesz sokkal könnyebben elérhető, hogy a megértést.

"Prikraska" - azaz kis túlzással, díszítés, szép design. „Anélkül prikraski” - így tényleg nincs vágy, hogy túloz.

„Az Ige” - ez az emberi beszéd általában, és különösen az olyan replika.

„Basco” - a szó elavult, a modern nyelv már csak a fiatalok szleng. De ez azt jelenti, „szép”, „jó”.

Így, ha az aktuális nyelv a közmondás mondja, úgy hangzik, mint ez: „Ne díszített szavak nem szép. Expression több indokolja túlzás, akkor feltételezhetjük, saját történetet vagy másolatai. Valószínűleg kifejezés mindenféle promóciós beszéd bókokat.

Ha lefordítjuk a szó baszk mi társalgási modern orosz nyelv, ez a szó úgy hangzik, mint -jó vagy ez gyönyörű.

De a szó prikraska mindannyian tudjuk, ez túlzás, hogy mi volt, vagy díszítés az események.

És így vannak olyan emberek, akik nem csak megosztani valakivel az eseményt, nagyon szereti a díszítő valamiféle részleteket, hogy elvileg, és nem volt.

És úgy véli, hogy ezek nélkül a történet nem fog megszólalni a kívánt üzenetet.

Ezért ez a hangok mondván, hogy lesz egy szép történet, ha az elbeszélő nem szépíteni, amit a jegyzetek és a részleteket, hogy ő játszotta.

Ami azt jelenti, mondván nincs prikraski és a szó nem Basco

Kapcsolódó cikkek