Akathist - csodálatos ikont ikont az Isten Anyja, a gyűjtemény kanonokok és akathists

AKATHIST Szűz Mária tiszteletére NL „csodálatos ikont”

H ovoyavlenney Thy ikonra predstoyasche a hű, édesen énekelni Ti Vsetsaritsa Rabbi Thy; nizposli Zelbio az Ön folyt a te szolgád, igen, ti örömteli hívást Hozzád:

Örüljetek, Vsetsaritsa, A betegségek kegyelméből gyógyulást.

A Ngele predstatel égből sshed, Reche Vsetsaritsa Hail! És bogoveschannym hang, voploschaema téged hiába, Uram, felkiáltott neki a következő:

Örüljetek, glavizno mi üdvösségünkért; Üdvözlet, teljesítés Zizhditeleva figyel.

Örüljetek, mert te megtestesült Isten; Örüljetek, mert te láthatatlan ábrázolnak.

Örüljetek, Grace a világ estél; Örüljetek, palást hús az Ige szőtt.

Örüljetek, elme nepostizhnaya a magasból dicsőség Örüljetek, égi szív újra átélni Manno.

Üdvözlégy, csillag, csillogó kegyelem; Üdvözlet, istochniche életben kiáradása vizet.

Ujjongjatok Mária, áldott a nők körében; Ujjongjatok Virgin rozhdshaya Szabadító megvesztegethetetlen.

Örüljetek, Vsetsaritsa, A betegségek kegyelméből gyógyulást.

B eznachalnoe Szó alapító a Young byst Thee, gyógyító podaya, óh szűz és ez a gondolat az Ő kimondhatatlan Christmas énekelni, Alleluja.

P Azumi nedorazumevaemy megérteni szűz kereső kiáltott a szolga: Te Maiden tiszta, kako lesz a felséges Mati, Magyarázza. Neki, mint Gabriel Reche félelemmel, mint zovy:

Örüljetek, a fellebbezési kiválasztva a Magasságos Üdvözlet, a hangja a hívek Skoroposlushnitsa.

Örüljetek, kincs Krisztus a világ; Üdvözlégy, te ember a remény és a siló.

Örüljetek, rakovyya fekélyek csodálatos elpusztítja; Hail, más betegségek Istselitelnitse.

Örüljetek, a világ közös közbenjárását; Üdvözlégy, igaz szabadulást a bánat.

Örüljetek, sírás és könnyek elveszett oltja; Üdvözlégy, üdvözülés õ nyitott minden bemenet.

Örüljetek, skiptre és hatásköre Athos élnek; Hail, a rúd a szerzetesek és laikusok.

Örüljetek, Vsetsaritsa, A betegségek kegyelméből gyógyulást.

Az esés a felséges iszap Thee, Otrokovice, hús kellemes kimondhatatlan, bemutatva Thee falu édes, bár zhati üdvösség és ének: Alleluja.

N roslavisya csodálatosan szent ikon te Vsetsaritsa említett egyik, amikor tselbonosno yavisya Dame képet; kirívó, mint előtte a hit gyógyító podaeshi, de szorozni dalok sitsevyya:

Üdvözlet, Anya Fény nezahodimago; Üdvözlet, megmarad az a végén a győzelem.

Örüljetek bolezneh skorbeh létezik, és a gyógyulás; Jégeső, árva és özvegyek törhetetlen fal.

Örüljetek, õ nyitotta meg kapuit a Paradicsom; Örüljetek, megfáradtatok és megterheltettetek, hogy álljon fel.

Örüljetek, mert a megváltás a hívek Hodataitse; Örüljetek, hogy az emberi faj Molitvennitse.

Örüljetek, mennyei létra állításának a földtől az égig; Üdvözlet, élő víz, mosás a halálos bűnöktől.

Örüljetek, juhot, szelíd szív tárolására; Üdvözlet, Pokrov, a gyermekek az egyház hajnalok.

Örüljetek, Vsetsaritsa, A betegségek kegyelméből gyógyulást.

F Ivot világ megadására, a Világ Ura lakik a te méhedben, és neiskusomuzhno, anya a hívek azt mutatta néked a világ énekelni azoknak elhívásokban: Alleluja.

P reslavnaya sodeyashasya téged, te Istennek városa, a szent gyógyító történik a te ikon; tselbonosnyya fúvókák részesülő gyógyulást, köszönöm, a Vsetsaritsa, kiáltani:

Örüljetek, kábítószer, fájdalom, thirst-; Üdvözlet, hűvös, hűti a hőt a beteg.

Hail kauterizálására rakovyya fekélyek, mint a láng; Üdvözlet, emelkedik az ágy bal vrachmi.

Örüljetek, legtisztább arcát kedvenc; Örvendj a bűnös rabságból felbontás.

Örüljetek, mert a téged szabadulást halál ajándéka; Örüljetek, mert te neischetny számos hűséges opravdasya.

Örüljetek, magasság, az emberi gondolatok neizsledovannaya; Üdvözlet, mélység, egy szót feltáratlan.

Örvendj a prófécia Előtted korábbi pátriárkák; Üdvözlet, mentor akkor imádkozik püspökök.

Örüljetek, Vsetsaritsa, A betegségek kegyelméből gyógyulást.

P ékes Megváltó poznahom téged, Otrokovice; Ragaszkodnak a tiszta, de Divinity sodelaeshi templomok, kirívó őt. Alleluia.

A fog kijavítani Angelstam Kezeid Sozdavshago keze, és mint egy Lady razumevayusche téged, az egyik, és a szolga magát ashche hívta Te, potschashasya pesnmi posluzhiti Tee, áldás, chintzy:

Üdvözlégy, Isten mennyei erők kérdésünkre; Örüljetek, csodálatos istselenmi teljesítő világban.

Örüljetek, és dicsőség a mennyből hallani; Üdvözlet, amely megkapja köszönhetően a földről.

Örvendj, a mag a szívét levéltetvek elfogyasztott hast; Örüljetek, mert az ördög rendszerek iga hast összetörni.

Örüljetek, siralomvölgyet teljes az öröm; Üdvözlet, bánat alakul, mennyei édességet.

Örüljetek, kellemes illatot Istennek; Örüljetek, öröm igazságos bűnbánó.

Örvendj a páncél az igazság kísértések; Üdvözlet, deszkapalánkok ellenségeskedés és viszály.

Örüljetek, Vsetsaritsa, A betegségek kegyelméből gyógyulást.

P ropovednitsy bogoglagolivii, Spasov diák, predstasha Tee, a Virgin, csodálatosan, vnegda a földről az égbe emelkedett voltál, így egy szív és Usty istenek énekelni: Alleluja.

A ozsiya csodálatos kegyelem a te ikonok, Vsetsaritsa egyik, amikor a fiatalok uchenmi sátáni elborult, előtte pade és ingatlan byst; A várakozásokkal ellentétben a kötvények az ugyanazon komor svobozhdenny, félelemmel és örömmel vzyvashe téged így:

Örüljetek, korrekció nechestivago életére; Üdvözlet, kényelmes a szenvedő Ljuta.

Örüljetek, démoni hordák a Church otgnanie; Hail, homályosság grehovnyya razseyanie.

Örüljetek, Wiles láthatatlan eltörlése; Üdvözlet, démoni varázslat vsemoschnoe legyőzése.

Örüljetek, svetilniche, elcsábította nastavlyayay; Üdvözlet, öltözteti az ártatlan a gonosz pokryvayay.

Örüljetek, domb, mennyei manna takarmány; Üdvözlégy, völgy alázat Krisztus telítettséget.

Örüljetek, mennyei királyság kő; Örüljetek, tükör prevechnago fény.

Örüljetek, Vsetsaritsa, A betegségek kegyelméből gyógyulást.

X otyaschu Dati Self a edibles igaz helyzetű esi voplotitisya Virgin, és amely megkapja a test és a vér Prechistoye te tanulni Tg Isten sovershennago; így kezelése, divyaschesya kimondhatatlan bölcsességét, hívja: Alleluja.

H ovoe kijelző yavlsya Zizhditel szertartást, tanulók sovershivy Secret Supper His; mi, könyörögve Vsetsaritsa udostoiti minket Bozhestvennyya kegyhely, vospisuem Ő chintzy:

Örüljetek, adója a mennyei kenyér; Üdvözlet, anyja Vechnago gyomorban.

Örüljetek, tálban, Christ tulajdonít; Jégeső, a test és a lélek Istennel együtt.

Örüljetek, lzhitse Zlatev, hogy teljesítsék az isteni misztériumok; Üdvözlet, Ark Draghi, az edény igen szentséges az.

Örüljetek, ujjak, az Oltáriszentség ukazuyay; Üdvözlégy, étkezés, mely nekünk élelmet Saints.

Hail óra ítélet méltó áldozó ellátó jobb oldali; Üdvözlégy, tapadást Bozhestvennyya megszabadulni a liturgiában a pokol.

Örüljetek, ami halandó a forrása a halhatatlanság; Üdvözlet, mellékelve a gyermek az ő béke és az erőt.

Örüljetek, Vsetsaritsa, A betegségek kegyelméből gyógyulást.

A Tran Christmas látta, hétköznapi minden elhalasztja ellátás és a bánat van a szíve; még felé bo Vyshnii yavisya során sündisznó privleschi a magassága Őt sírás, Alleluja.

H eotstupno apai tartózkodik a belső, leírhatatlan szót földi testben; Vely Isten hozott létre, hogy a nagyságát a Virgin, és nézd meg a alázata rabszolgáit, Hallás chintzy:

Örüljetek, nevmestimago Isten együtt; Üdvözlet, nadmirnago Creator megtestesült világban.

Örüljetek, törje össze a halál hatalma; Örüljetek, mert Adam begyógyítani a sebet.

Örüljetek, tapaszok, hegek dushevnyya zazhivlyayay; Üdvözlet, olajozott, fekélyek telesnyya umaschayay.

Hail kioltás szülni betegségek; Üdvözlet, megkönnyebbülés fájdalom a haldokló.

Üdvözlégy, aki legyőzte a pokol; Üdvözlet, unalmas a halál fullánkja.

Örüljetek, aspirációs vseobschago feltámadás; Üdvözlet, ortodox nesumnennoe üdvösséget.

Örüljetek, Vsetsaritsa, A betegségek kegyelméből gyógyulást.

A Angel-syakoe és az emberi te meglepő nagyságát nepostizhimago kiviteli alakban, a Word; értette, ez veliey isteniség rejtélye, félelemmel és rettegéssel hálásan hívja Hozzád: Alleluja.

M nogorazlichnymi betegségek megszállottság körülbelül Vsetsaritsa a te szent ikonok várakozásokkal ellentétben a gyógyítás, hanem a hit, akik tetted vegye türelmi parancsolóan sírni Hozzád:

Örüljetek, értelmes gyerekek álmodott megtakarítás; Üdvözlet, beteg közös prelozhenie.

Örüljetek, gyermek betegség meggyógyul; Üdvözlet, anya fiatal szenvedőknek.

Örüljetek, Kelj fel a betegágy legyőzte; Üdvözlet, Otrado halálfélelem megszállottja.

Örüljetek, mert vnemlesh férfiak sírás; Üdvözlet, prizrevayuschaya mi siralmai.

Örüljetek, égi öröm földi fájdalom oldódási; Üdvözlet, Ljuta megfogó pacheestestvennoe türelem.

Örüljetek, mert ugotovlyaeshi könnyes öröm; Örüljetek, mert snabdevaeshi kriloma alázatos imában.

Örüljetek, Vsetsaritsa, A betegségek kegyelméből gyógyulást.

A szája, miközben Zizhditel rothadt bűn az emberi természet, Snead Benned, Te eső a gyapjú, és megszabadított téged Égő bokor, Isten sy, byst ember, de énekelni neki: Alleluja.

Mivel Te Tena szüzek otrokovicei net, és minden, ami a tisztaság Radya Benned bo betartja Isten ochischayay Az intelligens lények, de izbyvshe minden szennyező ajánlat Tee chintzy:

Örüljetek, vágy csend közvetítője; Hail, megkoronázó tárolás szüzességét.

Örüljetek, az elején és végén a szellemi kiteljesedéshez; Üdvözlet, a kinyilatkoztatás isteni tárolására.

Örüljetek, Troicheskago Tainnitse Tanács; Üdvözlet, üdvösség az ember a tettes.

Örüljetek, top, büszke bevehetetlen elme; Üdvözlet, menedéket, alázatos szívvel áll rendelkezésre.

Örüljetek, tiszta, tiszta ég; Üdvözlet, kerubok és Seraphim őszinte.

Örüljetek, örömmel, te tetted vetted Arkangyal vígan Üdvözlet, vigasz, Te rutse Ön osyazaste Krisztus feltámadt.

Örüljetek, Vsetsaritsa, A betegségek kegyelméből gyógyulást.

P ix tschaschesya ésszerű Megváltó prinositi mindig neklyuchimi, Lady, tartózkodás rabbi te Bo, aki méltán énekelni Isten, kinek neve, mint egy kenőcs kiöntötte? Azért kiáltunk hozzá: Alleluja.

Nedves Vely felragyog a sötétségben lakozik között, látogasson el hozzánk a Virgin, kelet felé nézve a Fiú, és a te Istened; Tett téged svescheyu a gyertya állvány, világító egyház bünteti gyermek prinositi Tee chintzy:

Örüljetek, hajnal umnago Sun; Örüljetek, tartály az Isteni Tűz.

Örüljetek, fény, mint egy szent köntöst szőtt hast; Üdvözlet, svesche, Te vagy a sötét démonok otgnala.

Örüljetek, érintse meg a fejében az oktatás; Üdvözlet, bűnös szívét ihletet.

Örüljetek, mert a jobb oldali, a tenger felől suetstvy elkeserítő; Üdvözlet, gerenda putevodyay menekülő Királyság.

Örüljetek, villámcsapás, feltűnő bánó; Jégeső, mennydörgés, romboló félelmetes.

Örüljetek, lukavyya lelkiismeret felvilágosult; Örüljetek, kiengesztelés Isten ítélete.

Örüljetek, Vsetsaritsa, A betegségek kegyelméből gyógyulást.

B lagodat Dati saját akarata szövetségét vethago hordozója egy új szövetség nekünk ajándéka; mi, akik tetted felvenni ezt a nagyon kegyelem, nem jog, hanem Dela egyesült hit által üdvösségre uluchivshe, vospisuem TNI: Alleluja.

P oyusche A karácsony, mint drevle Izrael kimvaleh senovnuyu hajlék vospevashe, taco most Téged, az igazi sátor, dobrodetelmi dicséret, igen slyshish minden chintzy:

Örüljetek, dal, énekelt bánat; örüljetek, zsoltár, hallható alján.

Örüljetek, egy Isten méltó szolgált; Üdvözlet, isteni Szentháromság alázatosan kérem.

Örüljetek, szemhéjak Nosyaschago viselt Önmagában; Üdvözlet, trón Soderzhaschago az univerzum a kezét.

Örüljetek, kimondhatatlan titkát évszázadok és időpontokban; Üdvözlet, remény szilárd népek és törzsek.

Örüljetek, szívből jövő öröm áhítatos papok Örüljetek, gyors tárgyalást az ima és az egyház szerzetesi cellák.

Örüljetek, Isten bölcsessége által létrehozott ház; Örüljetek, edény, az irgalmasság Isten választott.

Örüljetek, Vsetsaritsa, A betegségek kegyelméből gyógyulást.

Mintegy Vsetsaritsa Mati, rozhdshaya All Saints szent szó, a jelenlegi priemshi ének minden smertnyya betegség gyógyít meg minket és szállít buduschago elítélése kirívó: Alleluja.

Ez kontakion olvasható háromszor, majd 1-jén Ikos „Angel predstatel ...” és az 1. kontakion „újonnan született a te ...”.

első ima

A Minden-Boldogasszony Pantanassa dostochudnaya, Vsetsaritsa! Nesmith méltó, legyen vnideshi az én tetőn! De mint milostivago Isten lyuboblagoutrobnaya Mati, Rtsy szó, de a lelkem meggyógyul és erősíteni nemoschstvuyuschee testem. Imashov bo teljesítmény legyőzhetetlen, és nem szabad csüggedni tõled minden ige Vsetsaritsa! Ön könyörgött nekem, te rám koldulás olyan dicsőséges dicséret a te nevedet mindörökké, most és a szemhéjak bezkonechnyya. Ámen.

ima második

Mintegy Pure Bogomati, Vsetsaritsa! Beteg Hallgassa meg nyögött előtt csodálatos ikont te öröklése Afonskago Oroszországban prenesennoyu, nézd meg a te gyermek gyógyíthatatlan betegek és a szenvedés, a szent képe a te hited ragaszkodnak! Yakozhe kriloma madár fedi fiókák, taco, és most, valaha is létezni, akár élve, megvédjen minket multicurative Ön omophorion. Tamo, idezhe remény eltűnik nesumnennoyu nyomán a remény. Tamo, idezhe rency győzöm bánat, türelmet és gyengíti yavisya. Tamo, idezhe kétségbeesés a sötétben a lélek lakozott, de tündökölnek kimondhatatlan fény az Istenség! Malodushnyya vigasztaló, gyönge erősíteni, keménysége szív lágyító és oktatási támogatás. Bolyaschiya Heal te népedet, O kegyelmes királynő! Az elme és az orvos kezében, hogy áldjon meg minket, hanem eszközként szolgálnak vsemoschnago Orvos Krisztus, a mi Megváltónk. Yako gyerünk puszta Tee velünk, imádkozunk előtt az ikon Thy, a Lady! Nyúlik a rutse, ispolnennyya gyógyító és vrachby, Joy gyászolók, pechaleh vigasz, igen, csodálatos segítség hamarosan megkapta, dicséret Életet adó és oszthatatlan Szentháromság: Atya, Fiú és Szentlélek, örökkön örökké. Ámen.

Troparion, Tone 4

Mintegy Braz radostotvornym chestnyya Vsetsaritsa, vágy meleg keresett, a kegyelmed, kivéve, Lady, megszabadulni obstoyany reád minden csapások, tartsa juhaidból, hogy közbenjárására a te mondván, soha.

Kapcsolódó cikkek