Adventures egy kis homokszem, versek repülés

Adventures egy kis homokszem, versek repülés

Messze feküdt egy kis sziget a tengerben. Rajta nőtt csak három tenyér. Előfordul, hogy a hajó kifutott, de soha nem állt mellette. Nap az Isle of Light perzselő nap, és este a hullámok voltak zajosak, és sugárzott belőle hidegvérrel.

Egy szelíd parton volt egy kis homokszem. Mozdulatlanul feküdt közel sok a nővérek, egyéb magvak. Néha nagyon szomorú. Mint egy homokszem, sétáljon a parton, úgy a kedvenc sziget minden oldalról. De legfőképpen azt akarta, hogy menjen, ahol a gyönyörű fehér vitorla hajók. Akart utazni, hogy az ország és egy ismeretlen városban.

Miután a vihar elkezdődött tenger. Nagy hullámok hengerelt partra, nagy erővel. Minden nővér kukoricadara nagyon féltem - úgy gondolták, hogy most a hullámok felveszi, és ezeket a mélybe a tenger. Csak egy kis homokszem nem félt. Ő bátran beszélt, hogy a hullám, amely közel volt a parthoz:

- Mondj egy hullám, az igaz, hogy átlépve utazik tengeren és történik a távoli földek, ahol nagy fehér vitorlás hajó?

- Természetesen ez igaz! - Azt mondta büszkén hullám. Láttam a nagyvárosokban, hidak, házak és emberek.

- Milyen csodálatos! - sírtam egy homokszem. - Én nagyon szeretném látni az egészet.

- Semmi sem egyszerűbb! Azt is eljuthat velem. Mist! - Meghívtam a hullám.

- Ne menj - próbálta lebeszélni nővérei. - Nem látod, milyen nagy tenger és könnyű fulladjon meg!

- Nem félek a tenger! - mondta a kis homokszem.

Aztán egy hullám elkapta, és már vitte is a kék mélységben. Félt egy pillanatra, de a vágy, hogy távoli földek elfoglalta, és a hullám úsztak elő.

Beugrott a vízbe, finomság látott hatalmas medúza.

- Jó napot, - ő köszöntötte udvariasan. Ne mondja meg, hogyan kell úszni a nagy városban?

De medúza nem mondott semmit. Büszkén fordult, és úszott tovább.

- Ó, sóhajtott utazó. - Ha csak valaki azt mondta nekem az utat!

Aztán úszott felé egy sereg színes halak.

- Hol plyvosh? - Megkérdeztem az egyiket.

- Hogy távoli partok, - magyarázta egy homokszem. - hol vannak városok és az emberek. De nem tudom az utat.

- Mi tudjuk, hogy! - kiáltotta versengés hal. Mi is eljuthat velem. Csak nem lemaradni!

Hal úszott előre. Grit rohant utánuk. De hogyan van ideje egy gyors ryboshkami! Hamarosan már lemaradt, és megállt pihenni egy kőre, hogy feküdt a tengerfenéken.

- Wow! Mivel fáradt voltam! - sóhajtott egy homokszem. - Hány go - ismeretlen.

- Hová mész? - egy hang hallatszott.

- Jaj! Ki ez? - rémült, mondta.

- Nézz vissza hozzám - mondta ugyanaz a hang.

Ez alatt a kő volt egy kis kerek rák. Megkérdezte.

- Hová mész?

- Sok a város a parton, - magyarázta egy homokszem.

- Itt találta! Miért kell ez? Te egy kis logenkaya és hamar elvesztette. Legyen jobb alul. Aztán halkan, nyugodtan.

- Nem, - feleltem egy homokszem. - El kell menni az úton.

És ő úszott előre. Vitorlázott egy-két nap. A harmadik láttam egy nagy shell. Úgy nézett ki, mint egy nyitott bőrönd. Csak egy homokszem úszott közelebb, mint a héj zárt szelepek villám. És a kis utazó zárva volt a közepén.

- Ó, azok a kalandorok! - együttérzően jegyezte rák. Nem volt ereje, hogy segítsen a fogságban. És töredelmesen levegőt, elbújt egy szikla mögé.

Bent a shell nem volt üres. Ott élt egy kagyló. Azonnal elkezdte körülvenni a homokszem réteg gyöngyház zseniális. Így fokozatosan apró utas fordult egy gyönyörű ékszer a tenger - a gyöngy.

Néhány év telt el. A homokszem, ami akart utazni, leállították a mosogatóba. Tengeri lakosok felejtsd el gyorsan. Csak bölcs rák néha gondolt rá, és azt mondta az unokái a veszélyei távoli utazás.

De ha egyszer a tengerfenéken le a búvár. Ő szerezte sok kagyló és felment az emeletre. Amikor az emberek kinyitotta, porszem gondolta:

„Végül ismét látni a napot!”

A szelíd sugarak akkor világít rá. És az emberek soha nem fáradt nézni csodálattal, felismerve, hogy egy ilyen szépség méltó díszítő e királyi koronát.

Álom finomság igaz. Mert ha valami, és azt szeretnék, hogy erőfeszítéseket tesznek, nem fél a nehézségek, akkor minden valóra.