A kommunikációs módszerek javaslatok a szövegben - orosz szó
Helló A blog olvasóinak „orosz szó”!
Ma továbbra is beszélni koherens beszéd, amely akkor kezdődött ebben a cikkben. és beszélni, hogyan tekintenek a javaslatok a szövegben, valamint a tanulás, hogyan kell használni ezeket a módszereket a beszédet.
Először is szeretném tisztázni. Mi nem ismétlődő, és hozzon létre egy bemutató itt. És ne nyissa ki az „Amerika”! A cél -, hogy felhívják a figyelmet a problémára, a kapcsolat a beszéd és megoldásokat javasol.
Ahhoz, hogy a koherens kifejezzék gondolataikat, nem kétséges, szükség van mindenki számára. Végtére is, mi nagyon szeretnénk megérteni bennünket helyesen. nem igaz.
Tehát meg kell tanulnunk, hogy létrejöjjön az állítását, hogy építsenek szöveget. By the way, ne feledjük, hogy ez a szöveg (a linkre kattintva).
Crow valahol Isten küldött egy darab sajtot. Crow - a közös név több madárfaj a nemzetség Raven. A csúnya varjú repült fel, és kikapta a nyaklánc! Crows felnőni 75 év, bár úgy hírlik, hogy akár 300 évig. Raven berepült az erdő és a többi gyöngy pop-Adali a fűben-y. A fenyő ... madár varjú felmászott képes kihívást viselkedés és jól alkalmazkodnak a különböző környezeti feltételek mellett. Raven károgott minden távolság torkán.
Természetesen nem ez a szöveg!
Kínál „húzott” különböző forrásokból (a mese, Wikipedia, történet), és helyezzük egy sorban. Anélkül értelme! Anélkül, hogy! Cél nélkül! Úgy tűnik, hogy áthaladását mondja egy holló. De a „távolság” - az egyetlen dolog, ami egyesíti ezeket a javaslatokat.
Az ajánlat nem SYAZANY egymást, vagy közvetve, bármely nyelvtanilag vagy stilisztikailag!
Nincs sem kezdete, sem vége. Teljes képtelenség!
Két fő módja a kommunikáció javaslatok a szövegben.
Chain (soros) kapcsolatot kínál a szöveg
Láncszem pályázati tükrözi a folyamatos fejlődés a gondolat. Közeli kínál, mint kapaszkodva egymással (mint a láncszemek).
Javaslatok lánccal kapcsolatos tekintetben - forrasztott! - az így: a második ajánlat - az első, a harmadik - a második, a negyedik - a harmadik, stb
Egy nagyon egyszerű példa a szöveg, amelyben a javaslatok kapcsolódnak láncszem:
Az osztályban a falon tábla. Be van írva a szó szöveget. Szöveg - néhány megoldási javaslatot, tartalmában és nyelvtanilag.
Ha szeretné megtudni, hogy ajánlatokat egymással, használjon ismétlődő szavakat, névmások rokon bagoly, szinonimák, antonyms, kötőszavak. Vannak más kommunikációs eszköz, erről bővebben később ...
Áthidaló javaslatok a szövegben
A párhuzamos kapcsolás összes ajánlat nem sorosan, mintha központilag a második, harmadik és negyedik javaslatok értelmében kapcsolódik az első mondat.
Ugyanakkor nyújtja ugyanazt a törekvést, hogy egymással és az első mondat.
Párhuzamos kapcsolás tükrözi felsorolás, egymás mellé vagy összehasonlítás. Minden új javaslat nem is az előző, mint a szekvencia (lánc) kommunikáció, és ismertet részleteket egy dolog közös - az első - a javaslatot.
Ajánlat nem tapadnak, és összehasonlítjuk. Általános szabály, hogy ugyanaz a szórend, és szeretem a mondat, stb
Minta szöveg, mely párhuzamosan kapcsolt:
Van egy csodálatos tanulmány az orosz nyelv! Az osztályban a falon tábla. sok különböző könyvek a szobában. Itt, könnyű és kényelmes.
A második, harmadik és negyedik javaslatok felfedi értelmében az első. Még ha cserélni őket, a szöveg nem kell semmisíteni. És ugyanakkor továbbra is csatlakozik. Ez egyesíti mind a négy javaslatot kontextus szinonimák: iroda, tanterem, itt.
Lánc és áthidaló javaslatokat. Ezt alkalmazzák ugyanazt a szöveget. A klasszikus példa a Lermontovian „vitorla”:
Hosszú és kanyargós út a kék tenger a ködben! ...
Mit óhajt
egy távoli országban?
Ez dobott
a föld saját? ...
Az első és a második mondat közötti, valamint az első és a harmadik - láncszem (Sail - egy), a második és a harmadik tulajdonsága - a párhuzamos kapcsolás.
Az építőiparban a szöveg nagyon fontos, hogy ajánlatokat egymással. Ajánlatok egymáshoz kapcsolódnak, kétféleképpen. Ez lehet egy láncszem vagy párhuzamosan és mindkettő egyszerre.
Mit jelent használni, hogy kommunikálni a javaslatokat egy egységes szövegbe. beszélni legközelebb. És mindez a mai.