Szárnyas ló

Éltem az ókorban, a mezőgazdasági termelő, és volt három fia. Minden erők ritka. Senior dühöngő bika szelíd, puszta kézzel elkapni egy vaddisznó. Átlagos - jobb, mint bárki a ló vágták. Junior - bár nem elég neki, hogy megfiatalítani magát - próbál valamit idősebb lépést tartani.

A falu, ahol éltek a meredek parton állt, és akkor támadták meg kalózok.

Ez történt egy probléma: eltűnt a hegyi barlangban mágikus kard. Kard ezek az emberek a falu kalózok mentettek. Megy a hegyhez, a swing kardot, egy villanás - és az ellenség menekülni félelem, hogy felhagy a fegyvereiket. És ez nem lesz egy mágikus kard, ellenségei ellopta a barlangból. Aztán jött a legidősebb fiú apja, és azt mondta:

- Azt akarom, Atyánk, mágikus kard vissza, távol az ellenséget.

Azt mondta, és útnak. Nappal és éjszaka volt, mint a folyók és a hegyek költözött - és nem mond. Hirtelen úgy néz ki - szurdok. A szurdok - a ház egy cseréptető. A fiatalember ment át a kapun, és az udvarra az öreg ült szürke szakálla, hosszú. Mondta az öreg:

- Tudtam, hogy eljössz, szárnyas ló elő. Ő vágta ezer mérföld egy nap.

Tehát az öreg azt mondta, bottal a földre bekopogott. Ugyanabban a pillanatban egy fehér ló jelent meg: mindkét oldalán neki a játékszert.

- Milyen szép! - kiáltott fel a fiatalember.

Ő a lovára, és a ló repült előre, mint egy forgószél. Mindkét kezével megragadta a fiatalember a ló sörényét, hogy néz ki, és leesik a földre. Hit lába akimbo lova felágaskodott a hátsó lábaira, a fiatalember dobta.

Az öreg jött a fiú, és azt mondja:

- Ne kezelje te egy szárnyas ló. Gyere haza, annál jobb.

Azt kéri a fiatal férfi, az öreg hivatkozik, hogy több időt, hogy megpróbálja lovagolni a lovat, de az ember ilyen.

És a fiatalember jött vissza a faluba.

Megátkozza apját:

- Küldtem neked a mágikus kard, és akkor jön vissza semmi. Kegyvesztett meg! Ó, jaj! Jaj!

Aztán közeledett a középső fiú az öreg, és azt mondta:

- Engedjék meg, hogy megy a mágikus kard!

- Go, - mondta az öreg.

Közel fia ült a lován, elvágtatott. Az út a folyó, a hegyekben. Leküzdeni a fiatalok. Három nappal később kaptam a barlangba, ahol az öreg élt. Kérdezte az öreg:

- Ki vagy te, és hol, hogyan tartja?

- Én egy testvére a fiatal férfiak, hogy volt tegnap - találkozik a középső testvér.

- Most már túl késő, zanochuesh itt holnap egy mágikus kard menni.

Reggel a fiú felébredt a madarak. Úgy nézett ki az udvarra, és van egy szárnyas ló.

Minden arany és csillog. A fiú felugrott a lovára, lovagolt egy mágikus kard kell keresni. Vágtatott fel a szikla a bank egy széles folyó, a ló hirtelen megállt, és a fiatalember kirepült a nyeregből a folyóba. Közel testvér hazatért, fejüket szégyen nem mer emelni. Megátkozza apját:

- Távol a szemem, te gyáva, nem akarja látni!

Azért jöttem ide, hogy apja legkisebb fia, és azt mondja:

- Engedjék meg, apám, és én próbálok szerencsét.

Azt mondta, és meghajolt a földre.

Ekkor megszólalt az apja:

- Bátyja és aztán megint semmi, ahol te is, Jr., hogy a kard? Ezen kívül, csak két nappal a telihold!

- És én végig a Tigris-szurdok.

- Szóval valójában ismert vadászok nem mernek menni. Nem, nem engedi, hogy, - mondja az apja. A fiatalabb fiú, mint ahogy szeretett vezető.

- Engedj! - kérdezi a fiú, és majdnem sírt. - Nagymama, amikor haldoklott, megbüntette a mágikus kard távol ellenséget!

- Így legyen, - az apa beleegyezett. - Tovább. - és ölelni kedvence.

Elköszönt a fiú a falusiak, a megtett út. És az út hosszú és veszélyes. Boy wades a bozótból hirtelen úgy néz ki - tigris üvölt a keresési kimenet. Boy felmászott egy fára, és nézte a tigris és a gondolkodás: „Gyorsabb vagyok a tigris, mint egy ló, menj!” Azt leugrott a fáról közvetlenül a tigris hátán.

És rohant vele a barlangba tigris fehér szakállas öreg. Domchal azonnal. Az öreg ránézett a fiú, és megkérdezte:

- Vajon a tigris rohant?

- A tigris, - válaszolt a fiú, és azt mondta: - Azt szárnyas ló kellene!

Csak annyit mondott, - a ló ott, pata földet ér.

- Ó, milyen szép! - A fiú felkiáltott. Megpaskolta a ló sörényét, patkót vizsgálta.

Mint az idősebb fiú, és intelligens és mozgékony. El volt ragadtatva, és azt mondta:

- Végül találtam egy lovat méltó a mester!

Azt mondta a nagyobbik fiú, hol kell keresni egy mágikus kard.

- Búcsú, kedves uram - mondta a fiú.

- Szánjon rá időt, - mondta az öreg válaszol. - Holnap - a telihold!

Swift szárnyú paripa, és rohant a fiú a barlangba, ahol az ellenség elbújt a kard.

Views fiú - előtte a folyó, a széles, de mély. Lassított a ló futott, és a fiú rúgta minden erőmmel, hogy elérje az oldalán. Repült a folyón ló vágtatott tovább. Hosszú lovaglás. Ez Kurensan hegy - Mountain of Nine Dragons. Leszerelt fiú. Sétált óvatosan a barlangba, úgy néz ki, és a kő bagoly őrök -, mert van egy mágikus kard van rejtve. Emlékezett a fiú, az öreg, hogy megbüntették. Vett egy pár csepp harmat a bagoly csőr csöpögött. Bagoly felébredt álmából, az arany kulcsot leesett a csőr. A fiú elvette, kinyitotta az ajtót, vas, belépett a barlangba. Gems szikra - szeme fájt. A mágikus kard az egyik kő. Fogta a fiú, és azt mondta:

- Itt van, mi üdvösségünkért. - Megcsókolta a fiú egy kard, leült egy szárnyas ló, és lovagolt haza.

Eközben kalózok támadták meg a falut. Visszatért a fiú - a csata javában. Intett a kard, az ellenség elkezdte pusztítani - csak a kard csillog. Külföldiek elmenekült a csatatéren. És a falusiak állni, és bámulni, mint a fiú bátran küzd. Most az ellenség űztek szülőfalujában örökre. Boy jött az apja, mélyen meghajolt, és azt mondta:

- Apa! Most már nincs ellenség nem fél! Itt van, a mágikus kard, mi szabadító, vegye meg!

- Ön elvette az ellenség mágikus kard, hogy nem tudott még az idősebb testvérek. Mostantól, és tartsa meg!

- Szárnyas ló, de a vágy, hogy megszabaduljon a nemzet ellenségei segített! - mondta a fiú, és ismét meghajolt az apjának.

Ily nemes fiú és egy mágikus kard hozta, és a szárnyas ló Chollima van!

Translation Vadim Paka

Kapcsolódó cikkek