Melyik a jobb tanítani idegen nyelvek közül az angol után gyakran ismételt kérdések a fórum
választ találni:
Megpróbáltam a saját németül tanulni, a tulajdonában egy tisztességes angol - semmi jó jött ki, beszorult a bonyolult nyelvtani vált elviselhetetlenül unalmas öntött.
Egy idő után, úgy döntött, hogy tanulni franciául, úgy döntöttem, hogy egy másik utat, Kitaygorodskaya iskolába két hónapig Intenzív kapott egy erős kick-start, sőt elsajátította a szükséges alap, majd csendben javult. Ki beszélek franciául jól.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez csak az én személyes tapasztalat, ez semmiképpen nem kell sem az, amit a francia német könnyebb, sokkal kevésbé, hogy örökre Kitaygorodskaya rulez minden. Mégis azt mondhatjuk, hogy az angol nyelv ismerete segített jelentősen a tanulmány a francia, valamint az a tény, hogy nekem személyesen Kitaygorodskaya módszer bizonyult rendkívül hatékony (bár a legtöbb csoport csak poteryalya időt és pénzt).
Lero mondja:
Szép tudva angol. Elkezdtem tanulni a spanyol, az segít megérteni az idő és más nyelvtani. de általában, tudva angol könnyen megtanulni bármilyen nyelvet, bár a japán :-))))))))
Anastasia mondja:
Volt az egyetemen tanulni az angol mellett, a német és a spanyol, de a gyakorlatban kiderült, hogy a hangszórók a két nyelv ülésén engem próbál gyakorolni az angol, ezért, hogy az előnyök tanulmányozza ezeket a „második” nyelv az angol után nem nagyon sokat, kivéve hogy ha kommunikálni az emberekkel a „hátország”, soha nem tanult angolul. Ami a francia, lehetséges, hogy van értelme, mert történelmileg angol francia nem szerepel, és nagyon boldog, hogy kommunikálni az anyanyelvükön.
Mihel Konkistodores választ:
Az angol érdemesebb (vagy egyszerre) németül tanulni. Sok a hasonlóság. Képességét, hogy egyesek azt mondják, hogy nehéz, de valójában nem az.
Most szólok három nyelven:
1) angol (később)
2) Német (és után)
3) Kínai
Gull mondja:
Én anyanyelvi angol. A középiskolában tanultam spanyolul. A 4 éves tanulmányi beszéltem elég folyékonyan beszél spanyolul. A tanult német egyetemen 2 évig. 2 év után a tanulmányi beszélt németül is. Tehát azt mondhatjuk, hogy a német, talán az a tény, hogy közel az angol, akkor könnyebb megtanulni.
Eriza választ:
Van egy másik spanyol, könnyű volt, a problémák, természetesen (mint nyomorékok angol, olyasmi, mint que tengas buen Tiempo :)), de amelyet a probléma az angol :)))).
Valami rossz tudom képzelni, hogyan lehet hispanohablantes nekünk az angol nyelv gyakorlására. Gyenge őket angolul, én mondom. És akkor, spanyol oly sok országban azt mondja - ez egy olyan világ, ahol ismerik az angol hagyományosan alacsonyabb, mint Európában.
Irishka Alex azt mondja:
Személy szerint én tanult az egyetemen három nyelven: angol, német, francia. Ezért ítélve saját tapasztalat:
Franciaország után az angol. Ez megy évek csak finom. Ez egy viszonylag szókincs, más szempontból viszont kell venni a vihar, a többi nyelvi csoport, uram, értem romantika.
Egy német voltam, az úton, hivatalosan a második után angol és tetszik így az egyetemen, és nem jöhetnek szóba. Nehéz valahogy lelkileg éppen hozta vissza valamilyen okból. Ne kérdezd, hogy miért! Később a német entim kellett foglalkozni, és ez szinte kizárólag az én letekert megfelelően.
Mivel a kimenete, aki tudja, mi a nyelv jobb vagy rosszabb, rendben van, azt hiszem.
Ui Spanyol szeretet. Ez valami olyan dolog. Az amerikaiak beszélt, Felvettem egy kicsit.
Dany azt mondja:
Furcsa kérdés „milyen nyelven tanulni?” Csak azoknak, akik szeretik, akik szeretnének megtanulni. Ez a legerősebb motiváció. Amikor tanít, mert nem akarjuk, nem azért, mert muszáj, vagy azt beszélik oly sok országban. Általában a második nyelv, bármennyire, tanítani könnyebb, hiszen már egyfajta „privát” módszer tanulmányozása, akkor már tudja, mit kell figyelni, stb
tihonya választ:
Az első nyelv - franntsuzsky. Minden tiszteletem a rettegett - Nem tanácsolom, hogy tanítsa meg neki (nem hasznos, legyen szó munkáról vagy kommunikáció (kivéve csak a francia, aki szememben, nem tudja elviselni a tanulmány dr.yazykov), emellett elég nehéz). Évente megjegyzem, hogy ő szállít, és teret veszít. Könnyebb Német (az egyik csoport az angol, mint amennyire én értem). És ha a kommunikáció, úgy tűnik számomra, az ötlet a spanyol nyelv - nagyon helyes. Bár, ha tud angolul, akkor már nem nem tanít. Jobb angol javítására. Egy másik kérdés - ha érdekel! Túl fogom megtanulni olvasni a spanyol, így csak egy kis angol fogja érteni.
És ami a legjobb az egészben, talán tanulni a „külföldi” barátai a második nyelv jelenleg a legnépszerűbb.
Vivisectionist választ:
darkstar
Átvitele készségek tanulás után egy nyelvet hozzá különböző nyelv (koreai és kínai nem német vagy román) azonban nem egy személy könnyebb megtanulni egy nyelvet köszönhetően technikákat tanult, a tanulási folyamat az első nyelv. Francia és angol nyelven is, tartoznak a különböző csoportok, hanem nyelvtani, nem is beszélve sok a latin lexikai kölcsönzés a felállás, hogy hasonló, így a hallgató az angol. akkor sokkal könnyebb megtanulni franciául. mint a koreai / kínai / japán.
RDM választ:
Chaika válaszol:
Abitur. Természetesen egyikük sem kapott választ. Azaz, a válasz érkezik ömlesztve, minden egyes / th kész / és véleményük kifejtésére. Miért második nyelv? Mb jövedelmezőbb, hogy tanulmányozza a közgazdaságtan? Mi a célod? Csak tanulni a nyelvet, mint egy hobbi? Vagy megtanulják a nyelvet, az X? A megadott információk alapján, amit adtál nekünk, a hely lenne, akkor a francia az utolsó helyre (és én a francia származású pápa). Francia nem túl fontos globális szinten, kivéve az ENSZ-ben.
A lakosság számát tekintve - a kínai.
Szerint a globális fontosságát az ország gazdasága - Japán (japán gazdaság a második hely a világon)
Lehetőségeket, hogy segítsen Sev.Koreyu a 21. században - a koreai.
Meg kell kezdeni a vége. Majd gondold kérdés - milyen nyelvet tanulni - de én egyszerűen azért, mert a szeretet nyelvén. Számomra a választás lesz vagy francia (talán megy a nyaralás Franciaországban?) És arab (annak érdekében, hogy jobban megértsük ezt a részét a világ?). Két teljesen különböző célokat. Határozza meg a célját, nem kétséges.
RussianThug választ:
alie says:
Baron von Schraubenkopf választ:
IMHO ez nem szükséges, hogy megtanulják a nyelvet, „hasznos” vagy „néhány tanácsot”, hogy mi a lélek. Az én tanácsom - „potyrkatsya” a tankönyvek a különböző nyelvek és találja meg magad, hogy vonzza. És minden esetben nem megy a „szakértői fórum.”
Részletes válaszol:
öröm
Ha nem vicc, akkor nem javasoljuk, hogy a második nyelv - angol módosítani. Tisztán IMHO. Saját tapasztalataim a nyelvtanulás Azt tanácsolom, hogy minden idegen a fejlett, csak akkor veszi fel a következő. Jobb, ha nem rohan. Mennyiség nem élvez elsőbbséget a minőség. Hidd el (* _ *)
igen, hogyan mennek a dolgok Inglish?
Olga szerint:
fejlett
És egyszer csak német segített javításában angolul. A tanuló 2 nyelven ugyanakkor van egy csomó előnye van! Nem is olyan unalmas, és nincs unalmas megjegyezni.
Bár az angol még mindig megszakad a német, most „kapcsoló” működik sokkal gyorsabb.
öröm
Ne hallgass azokra, akik azt mondják, hogy a német kellemetlen a fülnek. Csak nem az, hogy nem.
És érdemes választani, és azért is, mert nagyon hasonlít az orosz (a grammatirke) és angol (hasonló szavak). Bár az kiejtése kell dolgozni és precizitás, hogy dolgozzon - amennyire én tudom, különösen a tompított, a német vizsga gyengéden vonatkozik minden nem kézbesített, vesszőkkel. Van, hogy nagyon akkuratnymb ellenőrizze minden bar
Helen azt mondja:
darázs
Nem tudtam persze, hogy tévedek, de azt hiszem, meg kell venni a spanyol. Megértem, hogy az angol nyelvű lakosság, mint második nyelv elsősorban tanul a spanyol. És van, véleményem szerint, a nyelvi (angol) már történik valami hasonló a helyzet az orosz, angol szavak, ha tele van. Néha van egy gondolat, hogy hamarosan én Angliában egy nem túl kényelmes fogom érezni nem ismerik a spanyol. =)) De mindez természetesen IMHO az. Általában egy egyszerű spanyol és beszélni, hogy egy csomó ember. Lehet, hogy nem kell már megy a Latin-Amerikában, de ez még mindig olyan elterjedt nyelv. Itt vannak hatással valahogy, nem tudom. levegőben érzi. =))
Youkai választ:
Tény, hogy a kínai lesz több, mint elfogadható, elvégre egyharmada a világ népességének - a kínai. De ez bonyolult, és ez aligha vitatható.
Például, én választottam a harmadik japán - kínai sokkal könnyebb, de úgy tűnik, nem olyan messze (a második - a francia, de ez nem lehet feltételezni, mint második nyelv van szükség, és csak akkor válasszon a német vagy a francia, és így azt kell neki nincs együttérzés nem ápolja;)
Röviden, én vagyok a kínai, mivel elég időt, türelmet, akaraterőt és hasonlók.
Alenka szerint:
Megyek az angol után a német és a spanyol, tanítani mindkét elvet egyszerre. Ha nem tetszik a német, nyugodtan fogja meg a spanyol, ő most a kereslet. És aztán, miután megtudta, akkor meg fogja érteni az olasz, de akkor felfrissít, és ha szükséges. Tény, hogy a két nyelv már a legtöbb „kérni”.
Lom szerint:
Személy szerint én már tanulmányozza a spanyol, mert azt beszélik, és Európában, és még sok latin-amerikai és a karibi térségben. Német, ebben a tekintetben, persze, veszít. Még csak nem is beszélt a komplexitás, míg a spanyol. A híres francia - Ithor ugyanaz, bár Afrikában, egy kissé módosított formában beszélik. (Nem beszélve Franciaország).
Ha zainterisoval spanyol - tanulni. Talán csak pragmatikus sobrazheny.
archon válaszolt:
Van egy kissé eltérő véleményt. Úgy tűnik számomra, hogy egy második nyelvet tanulni, hogy meg kell választani a ritkán használt, akkor nagyobb a valószínűsége, hogy talál egy jó és érdekes munka. A barátom megtanulta a török, tanítani kezdett a középiskolában, és most már működik egy cég foglalkozik import és az áruk értékesítéséből származó Törökországban. Elfoglalt egy jó állapotú, keres túl sok), és miért: mert kevés tudással a török.
Consuello választ:
Téma szerint:
Az osztálytársaim, sokan most szétszórt fordítók munkáját. Ahhoz, hogy egy jó hely egy angol szinte irreális. Ehelyett a németek, hogy minden, szinte válogatás nélkül, mert a kereslet óriási. 2 nyelven - előny. Ha beszélünk a vezetőket, a (tudtommal) hiányoznak a szakemberek, akik ismerik a holland. Barátom jött vissza ezen az úton, hogy a tanulás holland, mert abban a szférában csak 1-2 emberek, akik a holland, és ezek rendre.
Darkstar mondja:
Véleményem érvényesül itt is, ott az évek során, a különböző kapcsolatok, valami ilyesmit:
Nyelv Oroszországban (pénzben és biztonsági intézkedés):
csoport 1
német
olasz
-- a legjövedelmezőbb és népszerű - a fordítók nem elég, több javaslatot, tisztességes áron.
2. csoport
angol
-- csak akkor, ha tudja, hogy szabadon (hallás és beszéd - ha a tolmács), vagy ha Ön beszél elég ilyen keresetet. Oroszország a műszaki területeken, mint az olaj, a hajógyártás, gyógyszer, stb
3. csoport
-- ritka nyelvek
Lehet, dán, holland
talán kínai
Minden más - senki sem akar egzotikus a legtöbb.
Helyes, ha nem ért egyet. Ez csak egy szubjektív vélemény.
Francia, véleményem szerint, nem igazán szükséges. Spanyol annál inkább.
Spanyol, kantoni és japán néha tanított az Egyesült Államokban, mivel a beáramló bevándorlók, de ez nem a mi helyzet. Azonban, ha él valahol Vlagyivosztok, a Jap. Koreai és kínai. hasznos lehet Oroszországban.