Kiki a Delivery Service, otaku wiki, rajongók powered by Wikia

Hiba: rossz időben

telek szerkesztése

Kiki - 13 éves boszorkány. kiterjesztése a képzés és a faluban élő édesanyjával is egy boszorkány, gyógyszerészi szerek helyi lakosok számára. Kiki elérte a kor, amikor a hagyomány szerint el kell hagynia az otthonát, és mint egy szakmai tölteni egy éve él egy idegen városban. A hősnő ül egy seprű anyja társa - egy fekete macska Ji-ji, és alig megbirkózni egy seprű (levette, és nyomja meg a fák), küldenek egy távoli módon. A repülés, a macska kérték Kiki kapcsolja be a rádiót - és ez a zene a nyitó. Zene véget ér. Itt Kiki és Ji-ji találkozott egy másik ilyen boszorkány visszatért képzés haza. Ez boszorkány Kiki tanácsos több munkát az Ön belső szellem. Aztán azt mondta: „Ciao!”, És hirtelen hanyatlásnak indult. Hirtelen mennydörgés és a zuhogó esőben. Kiki és Ji-ji sietett menekülni. Úgy repült be a nyitott kelnek a tetőszerkezet az autó, állt egy mellékúton számítva egy közeledő vonatot. Ebben az autóban, akkor nyomja meg a nettó széna a teheneket, ahol kap elegendő alvás és pihenés (a vonat kihúzott és vezetett abban az időben). Miután a többi Kiki és Ji-ji levette a vonatról, és továbbra is keresni egy helyet, ahol majd rendezni. Hamarosan szemüket kinyitották szép városban húzódó öböl mentén.

Kiki szállít egy csomagot (egy seprűnyél: macska Ji-ji és a cica). Egy lövés a képregény

Kiki repült oda. Ez a város az úgynevezett Koriko. Miután némi nehézséget, ő képes volt letelepedni, és megnyílik egy kis szolgáltatást a szállítási dolgok repülő seprűn. Ahogy a munka boszorkány és az ő macska volt nehézségek kezelése: kellett repülni az esőben, majd Kiki beteg; ahogy szembe hálátlanság és durva ügyfelek. És mindezek mellett, a vállán egy fiatal boszorkány eső terhelés a nosztalgia és a magány.

Ebben a városban, Kiki megfelel fiú az azonos korú nevű Tombo, aki szereti a légi közlekedés és a Kiki magát. Az első boszorkány nem akar foglalkozni Tombo, de hamar összebarátkoztak. Ugyanakkor a macska Ji-ji beleszeretett egy helyi macska nevű Lily, amit eleinte nem nagyon tetszett (jelenne zaznaykoy). A végén a kép is megfigyelhető, hogy később Ji-ji és Lily született kiscicák.

Oka lehet, hogy a bizonytalanság, Kiki kezdi elveszíteni a képességét, hogy repülni egy seprűt és egy macska megszűnik érthető -, hogy megmondja, Ji-Ji, mert úgy hangzik, mint egy egyszerű miau. Ebből lesz ijesztő, sértő és kellemetlen. Szerencsére magam, Kiki az első küldetés találkozott egy fiatal művész nevű Ursula, aki a válság leküzdése a serdülőkor. Ursula azt mondja Kiki, hogyan lehet legyőzni a félelmet a bizonytalanság és újra élvezni az életet.

A csúcspontja a festmény egy időben, amikor a léghajó. mivel az erős szél, akkor szakít horgonyok, és összeomlik. Boy Tombo, próbálja tartani a léghajót, a közeljövőben a halál. Ez az, amikor Kiki lesz régóta várt magabiztosság és visszanyerni képes repülni. Így Kiki vált híressé. De ennek ellenére, írt egy levelet haza, egy egyszerű szerény. hogy jól van, a lakhatás talált munkát kezdet.

Ha a vége főcím megy, kiderül, a folytatása a történetnek - Tombo barátaival és Kiki épült vitorlázó egy kerékpárt húzott; a kislány édesanyjával egy öltöny és Kiki egy apró seprű; a macska Ji-ji és a macska Lily kiscicák és Ji-ji magával visz az egyik cica egy seprű Kiki repülés közben.

karakterek szerkesztése

  • Kiki キ キ Kiridzi. Kiki - tizenhárom fiatal lány boszorkány, így az ő otthon a faluban, hogy egy év gyakorlat. Kiki egy sötét lila ruhában, a haja - egy piros orr. Explicit mágikus képességekkel Kiki nincs, ha nem veszi figyelembe, hogy képes beszélni a barátjával - egy fekete macska Ji-Ji, és légy egy seprűnyél (az utóbbi ő kapott nem túl jó). Kiki nagyon energikus, önálló, de ugyanakkor, a kiszolgáltatott és néha félénk. Az első munkatervet Kiki jelképező neki, mint egy lány hosszú haj (munka Akiko Hayashi). Miatt azonban néhány technikai okokból animátorok kellett módot választani, Kiki, rövid haj.
  • Ji-ji ジ ジ Kiridzi. Ji-ji - fekete macska, a barátja Kiki. Kiki és Ji-ji képesek beszélni egymással. Nem látható, ha képes beszélni másokkal, de Kiki nem értették meg Lily. A természet a Ji-ji óvatos, ami különösen észrevehető a háttérben a fényes impulzivitás és hevesség Kiki. Ezen túlmenően, Ji-ji nem mentes a szarkazmus és megosztás irónia. Az amerikai változata szinkronizálás Ji-ji hangot Phil Hartman (az utolsó szerepe halála előtt).

    • Tombo Koporje ト ン ボ コ ポ リ Kiridzi. Tombo Koporje - Tizennégy éves fiú él a város, amely úgy döntött, ő gyakorlatban Kiki. Tombo lenyűgözte a légi és tagja aviakruzhka ahol fiúk próbálnak csinálni az izom-meghajtású vitorlázó. Tombaugh volt az első, aki örült Kiki képes repülni. Később lesz egy barátja Kiki, mert nem voltam elég boszorkány a szíve. Az angol változatban a szinkronizálás nem pontosan értik, hogy „Koporje” nevét vagy a fiú, mert „Tombo”, a történet szerint, a japán eszközök „repülő sárkány”.

    • Ason オ ソ ノ Kiridzi. Osona - a tulajdonos egy kis pékséget Koriko, ahol megállt Kiki. A film egyértelmű, hogy a lány terhes. Ecetsav volt az első város, amely már Kiki figyelmét és kezelni vele kedvesen. Attitude Ason hogy Kiki, mint egy anya. Ez Ason kínált Kiki munkába dostavschitsey apróságok.

    • Ursula ウ ル ス ラ Kiridzi. Urusura - művész, amelyet néhány 18-19 év. Él az erdőben nyáron. egy kis házat a kertvárosban Koriko. A kép Ursula Kiki, mint a „nővére”. Ursula magyarázza ideges elvesztése miatt képes repülni Kiki, mi történik egyáltalán, még a - a művész, hogy csak át kell esniük ezen időszak bontás és hinni magukat, hogy meghatározza a célját ezen a világon.

    másodlagos szerkesztése

    • Baker ベ ー カ リ ー Kiridzi. Bekari - névtelen férje Ason. Ő egy magas, testi fejlődés és a néhány szót (esetleg kötött). Kiki Eleinte volt egy kicsit félt, de később is szerette a pék nagyon kedves és jó ember, annak ellenére, hogy a passzív komolyságát.
  • Oku-sama お ク さ ま Kiridzi. Oku-sama - az egyik Kiki ügyfeleinek. Látható, hogy ez nagyon régi, és tartozik a nemesi család. Oku-sama arthritis. A természet - szívű. Unokája, mint ő volt hálátlan, és szívtelen - a tény, amely miatt a macska Ji-ji nagy meglepetés (még a macska csendben undort mutatta a lap a ház felé unokája).
  • Bass バ ー サ Kiridzi. Ba: Ca - ( "Leopard" a japán és az angol szinkron) - ügyvezető házon Oku-sama és barátja. A neve néha írva, mint „Bass”, amely egy transzkripciós a japán kiejtése a nevét „Bert”.
  • Kokiri コ キ リ Kiridzi. Kokiri - anya Kiki. Kokiri is egy boszorkány, és szintén a gyártó mágikus gyógynövényteákban kezelésére számos betegség. Aggódott, hogy Kiki elég komoly és képzett sikeresen befejezni a szakmai gyakorlat.
  • Okino オ キ ノ Kiridzi. Okino - Kiki apja. Változata szerint a Miyazaki, Okino professzora folklór. Ő nem mágikus eredetűek. Találkozott Kiki anyja, amikor mindketten még nagyon fiatal, amikor az anyja Kiki érkezett a városba gyakorolni. Szerint Katsuya Kondo (Okino kép fejlesztő), húzott Okino alapján a kép a szereplők David McCallum és Akira Terao.

    alkotója

    Hang szerkesztése szerepek

    Filmzenék szerkesztése

    1. Hareta Hi ni ... (Egy tiszta nap ...) - 02:16
    2. Tabidachi (Indulás) - 02:53
    3. Umi nem Mieru Machi (A Town egy Ocean View) - 3:00 ( «Meguru kisetsu» szavakkal)
    4. Sota Tobu Takkyuubin (Flying Szolgálat) - 02:09
    5. Pan-ya nem Tetsudai (Segítség a Baker) - 01:04
    6. Shigoto Hajime (A munka megkezdése) - 02:15
    7. Migawari jiji (póttag jiji) - 02:46
    8. Jyefu (Jeff) - 2:30
    9. Ooisogashi nem Kiki (nagyon elfoglalt Kiki) - 01:17
    10. Paatii ni Maniawanai (Late a párt) - 01:07
    11. Osono-san nem Tanomigoto ... (Osono kérése) - 03:01
    12. Puropera Jitensha (Propeller Kerékpár) - 01:42
    13. Tobenai! (Nem tudok repülni!) - 00:46
    14. Shoushin nem Kiki (szívű Kiki) - 01:11
    15. Urusura nem Koya ő (To Ursula Cabin) - 02:05
    16. Shimpi Naru E (A titokzatos Festés) - 02:20
    17. Bou-Hikou nem Jiyuu nem Bouken Gou (The Adventure of Freedom, Out of Control) - 01:06
    18. Ojii-san nem Dekki Burasshu (az öreg Deck ecset) - 01:59
    19. Dekki Burasshu de Rendezvous (Rendezvous a Deck ecset) - 01:02
    20. Ryuuju nem Dengon (Message Rouge) - 01:45
    21. Yasashisa ni Tsutsumareta Nara (ha egyszer már burkolva érzékenység) - 03:09

    Díjak szerkesztése

    termelés szerkesztése

    Kiki-ji és ji a fa alatt (ábra Akiko eredeti mű Hayashi Eiko Kadono)

    Ahogy a projekt, a rajzfilm „Kiki a Delivery Service” gyökerei 1987 tavaszán, amikor egy csoport «Fudosha» kérték Eiko Kadono nem adaptált forgatókönyv a film, amely a fog csinálni egy Hayao Miyazaki és Isao Takahata a stúdió „Ghibli”. De annak a ténynek köszönhető, hogy Miyazaki volt elfoglalva termelő a festmény „A szomszéd Totoro” és Takahata - „Súlyos a Fireflies”, azt kellett halasztani munka létrehozását „szállítási szolgáltatás”. Végül Miyazaki átvette a szerepét a gyártó, de a fő vonal a film még nem épült fel. Katsuya Kondo, aki dolgozott Miyazaki a „Totoro” vállalt a fejlesztés a főszereplők. Ezen túlmenően, az alkotók „Kiki” parancs elfogadták Katsugo Og, aki korábban is dolgozott együtt Miyazaki.

    Végül, a munka a „Totoro” befejeződött, és Miyazaki tudott szorosabban, hogy megkezdik a „Kiki”. Ő személyesen írta a forgatókönyvet, és mivel a hatás a kép kerül sor egy kitalált ország Észak-Európában. ő és a legfontosabb tagjai csapata kezdte, hogy alaposan tanulmányozza a jellemzője a táj a térségben, akkor kell használni őket, mint háttérrel. Jártak Stockholmban. Adelaide és néhány svéd sziget. Építészet kitalált város Koriko egy „keverék” a város építészeti Írország. Párizsban. valamint a Ginza bevásárló negyed Tokióban.

    Ami az időt akció a filmben - ez a kérdés volt a vita tárgya tisztelői Miyazaki: tranzisztoros rádió a kezében Kiki és a fekete-fehér televíziós vetítése a minta végén a 1950-es évek; míg az autók és repülőgépek, néhány nézd egy korábbi időszakban (különösen meg kell jegyezni, hogy a minta látható az elején egy nagy repülőgép néz ki, nagyon hasonlít a sík «Handley oldal HP42», de a valóságban, mind a nyolc esetben a minta már elpusztult több 1941-ben).

    Kezdetben „Kiki a Delivery Service” tervezett időtartama 60 perc, de volt, hogy növelje meg a 102 perc a folyamat Miyazaki.

    további Trivia

    Disney és egyéb kiadások, szerkesztése

    • Kép: színes, 16: 9, NTSC
    • Régió: 0
    • Menü nyelve: angol nyelvű
    • Soundtrack (Beszélt Languades)
    1. Angol Dolby Digital Surround 5.1
    2. Orosz Dolby Digital Surround 5.1
    3. Japán (a menü szerepel az „Eredeti» (eredeti) Dolby Digital Surround 5.0
    • Feliratok: angol, francia, spanyol, kínai és japán
    • Kiegészítő anyagok (Különleges funkciók):
      • Pótkocsi (Eredeti színházi trailer)
      • Hogyan lehet eltávolítani „Kiki a Delivery Service» (Making of Kiki Szolgálat) (魔女 の 宅急便)
      • Photo Gallery
      • Az alkotók az interjú (Interjú)

    Megjegyzések szerkesztése

    linkek szerkesztése

    Kapcsolódó cikkek