Azerbajdzsán ábécé és azerbajdzsáni nyelven írott nyelv
Azerbajdzsán ábécé egy ókori történelem. Különösen leírások (szövegek) a következő műemlékek előtti iszlám történelem az azerbajdzsáni nép, mint a világhírű képeket Gobustan és Gemikaya bizonyítják a használatát az azerbajdzsáni emberek a különböző ábécék az idő. Miután terjed az iszlám vallás kellően hosszú időszakban a történelem (amely körülbelül egy évezred) kizárólag Azerbajdzsán betűk és az arab ábécé.
Ugyanakkor az arab írást, évszázadok óta szolgált a kulturális kapcsolatok létesítése a különböző népek és fontos szerepet játszott a fejlesztés különböző területein a társadalmi élet akkoriban nem kedvez a teljes és megfelelő mérlegelés jellemzője a nyelvi rendszer az azerbajdzsáni nép, a formáció a világos fogalmat a szerkezetét és jellegét. Ez a tény vezetett el végül az a tény, hogy van egy probléma reformáló azerbajdzsáni ábécé és az írás. A legsúlyosabb, ez a tendencia kezdődött a múlt században: többször változott a huszadik század folyamán írásban az azerbajdzsáni nép.
Kikiáltása után az Azerbajdzsán SZSZK Azerbajdzsán kérdését betűs írás lett ismét aktuális. És miután egy hosszú és heves vita 1922-ben egy új ábécét jóváhagyták, és 1925-ben bekerült a hivatalos használat mellett arabul.
Modern Azerbajdzsán ábécé alapján a latin ábécé: