Sura 62

Eredeti Eredeti szöveg يا أيها الذين آمنوا إذا نودي للصلاة من يوم الجمعة فاسعوا إلى ذكر الله وذروا البيع ذلكم خير لكم إن كنتم تعلمون Transliteration Y # 257; „Ayyuh # 257; Egy L-Ladh # 299; na " # 256; férfi # 363; „Idh # 257; N # 363; d # 299; Lil # 351; # 351; al # 257; ATI Mi n Yawmi A l-Jumu`ati F # 257; s`aw „Ilá Dh IK r i Egy L-Lah i Wa Dh ar # 363; Egy L-Bay`a # 1754; Dh # 257; Liku m Kh ayru n Laku m „I n Ku n tu m Ta`lam # 363; n egy Elmir Kuliev Ti hívők! Ha a hívást az imádságra a péntek nap, majd rohanás az emlékezést Allah, és hagyja a kereskedelem. Nem lenne jobb, ha tudná. Abu Adel Ti hívők! Amikor hívja a (heti teljes) a pénteki ima nap, majd rohanás az emlékezést Allah [hogy hirdesse és a közös ima], és hagyja a kereskedelem (és az összes többi dolog, hogy zavarhatja meg). Ez a [az, amit parancsolt] jobb, ha (mert, hogy Allah megbocsátja a bűnöket, és adja a díjat). ha tudná! Értelmezése al-Saadi Ti hívők! Ha a hívást az imádságra, a pénteki napon, majd rohanás az emlékezést Allah, és hagyja a kereskedelem. Nem lenne jobb, ha tudná. [[Mindenható megparancsolta szolgáinak, hogy a csoport pénteki imát a mecsetben, és rohan rá, amint meghallják a hívást a müezzin. Ez nem jelenti azt, hogy le kell futtatni, annál, hogy a próféta megtiltotta ima irányul, hogy fusson. Az mit jelent ez a parancs, hogy a hívők legyen óvatos, és próbáld meg nem hagyja pénteki imát. O muszlimok! Ha hallja a hívást a müezzin, majd megáll kereskedelmi és megy az imádság. Így akkor kapnak több előnnyel, mint a kereskedelmi áruk és elhanyagolva a kötelező imákat, melyek a leghasznosabb az összes rítusok az istentisztelet. Ha tudná, hogy milyen szép és tartós Allah jutalmát. Ha csak magától értetődő, hogy bárki, aki hozza a világi élet túl vallási, szenvednek valós károkat, de reméli, hogy a győztes. Ami a parancsokat megállítani kereskedés, akkor csak az időben az imádság, és így tovább Mindenható mondta:]] Ibn Kathir

Szó (الجمعة) «al-dzhum'at” (péntek). amely származik a szó (الجمع) «dzham'a” (gyűjtemény). így nevezték, mert minden héten ő gyűjti az embereket az iszlám a legnagyobb (cselekmény) istentisztelet. Pénteken, Isten befejezte a létrehozása az eget és a földet. Pénteken, Allah megteremtette Ádámot, a napon, amikor hozta a paradicsomba, és pénteken ő vitte el. És pénteken, az óra (a világ vége). amint azt számos hiteles hadísz. Az ókorban nevezték péntek délután „Aruba. Azt állítják, hogy az azonos nemzet elrendelte, hogy ellenőrizze, hogy a nap, de nem tették. Zsidók úgy döntött, egy nap tiszteletére szombaton bár Adam jött létre, nem szombaton. A keresztények úgy döntött, vasárnap, az első nap a teremtés. Ezért Allah úgy döntött muszlimok pénteken, egy nap, amikor fejezte létrehozását.

Ez szintén jelentettek Bukhari és Muszlim Abu Hurairah, hogy Allah Küldötte (sallallaahu „alaihi wa sallam) azt mondta:„نحن الآخرون السابقون يوم القيامة, بيد أنهم أوتوا الكتاب من قبلنا, ثم إن هذا يومهم الذي فرض الله عليهم, فاختلفوا فيه, فهدانا الله له, فالناس لنا فيه تبع, اليهود غدا, والنصارى بعد غد „« mi - az utóbbi, (de) a feltámadás napján (leszünk) az első, bár kaptak a Szentírás elénk. Ma (azaz péntek) - ez a nap, (olvasás), amely Allah elrendelte őket, de különbözött róla, mivel Allah, van egy elérési útvonalát, és ebben a tekintetben, az emberek követni minket: zsidók ( imádat) másnap és a következő keresztények. " [Fath al-Bari 11/526, muszlim 2/586]

A muszlim azt mondja: „أضل الله عن الجمعة من كان قبلنا, فكان لليهود يوم السبت, وكان للنصارى يوم الأحد, فجاء الله بنا, فهدانا الله ليوم الجمعة, فجعل الجمعة والسبت والأحد, وكذلك هم تبع لنا يوم القيامة, نحن الآخرون من أهل الدنيا, والأولون يوم القيامة, المقضي بينهم قبل الخلائق „« Ez Allahtól péntek elfordult, akik előttünk jártak. A zsidók - szombat, és a keresztények - vasárnap. Allah megmutatta nekünk az utat, hogy pénteken. Így ő csütörtökön szekvencia, szombaton és vasárnap. Ily módon ők (azaz a zsidók és keresztények), kövessen minket a Feltámadás Napján. Mi - a múlt (a közösség) az emberek között ebben a világban, és az első a teremtmények között, akikkel fogják kiszámítani a Feltámadás Napján. " [Sahih „muszlim 2/586]

Így Allah megparancsolta a hívőknek gyűlnek össze, hogy imádják Őt a nap pénteken. Azt mondta: (يأيها ٱلذين ءامنوا إذا نودى للصلوة من يوم ٱلجمعة فٱسعوا إلى ذكر ٱلله) «Ti hívők! Amikor az imára hívás a pénteki napon, majd rohanás az emlékezést Allah A „nyáj” itt nem a szó szerinti jelentése „siet” abban az értelemben, „gyorsan menni”, de rámutat, hogy fontos ez az esemény, és jelentése a következő: „azt jelenti, keresni és gyűjteni” . Hasonlóképpen, Allah azt mondta: (ومن أراد ٱلأخرة وسعى لها سعيها وهو مؤمن) «És ha valaki fogja szeretni a túlvilágon, és törekedni, hogy megfelelő, hogy egy hívő” (17:19). Továbbá Umar olvasható ezen az oldalon a következő formában: (فامضوا إلى ذكر الله) «ugrás az emléke Allah.” Ugyanez forradalom használják olvasás Abdullah ibn Mas'ud.

Ami a sietség, hogy ima, úgy vélik, egy elítélendő cselekvés, amint arról a két "Sahih" Abu Hurayrah, hogy Allah Küldötte (sallallaahu „alaihi wa sallam) azt mondta:„إذا سمعتم الإقامة, فامشوا إلى الصلاة وعليكم السكينة والوقار, ولا تسرعوا, فما أدركتم فصلوا, وما فاتكم فأتموا „” Ha hallja a hívást „ICAM”, akkor megy az ima smerennym módon kényelmes ütemben, nem fut, és imádkozzatok, kezdve (a rak'ahs). akkor hagyja, vagy akár hogy hiányzik, kitölti. "

Abu Qatada mondta: „Egyszer, amikor imádkoztunk a Próféta (sallallaahu„alaihi wa sallam). zajt hallott, és az ima után azt mondta: „ما شأنكم?” „Mi a baj?” Azt felelte: „Mi volt az ideje, hogy imádkozzunk.” Aztán Allah Küldötte (sallallaahu „alaihi wa sallam) azt mondta: "فلا تفعلوا, إذا أتيتم الصلاة, فامشوا وعليكم السكينة, فما أدركتم فصلوا, وما فاتكم فأتموا"„Mostantól kezdve ne csináld, ha megy imádkozni, akkor maradj csendben és! Smer. Vegyünk (az összes, hogy annak egy részét) az ima amelyben van idő, de nem fogadott Replenish (egyedül) "" [ 'Sahih' Bukhari 636, 908, 602 muzulmán, ibn Majah 775, Ahmad 2/532, ibn Hibban 2146 ]

Tovább hadísz szerint: "إذا أقيمت الصلاة, فلا تأتوها تسعون, ولكن ائتوها تمشون, وعليكم السكينة والوقار, فما أدركتم فصلوا, وما فاتكم فأتموا" «Meghallgatás "ICAM", nem megy gyorsan ima, de ugyan akkor (általában) lépésben és nyugodjon, és imádkozzatok, kezdve (a rak'ahs). amely segítségével, de ez hiányzik, kitölti „[” Sahih”. At-Tirmidhi 327 Abdur-Razaq 2404]

Ez azt a két „Sahih” Abdul-ly Ibn „Umar:»إذا جاء أحدكم الجمعة, فليغتسل«« Ki megy a pénteki imát, hagyja, hogy mosdás.” [ "Sahih" Bukhari 894, 919, 844, muszlim, at-Tirmizhi 492, Ahmad 2/9, 37] Van hadíszt Abu Sa'id (Igen anhu). „غسل يوم الجمعة واجب على كل محتلم” «Full fürdő pénteken kötelező minden ivarérett.” ] "Sahih" Bukhari, 879; muszlim, 846, 341 Abu Dawud, egy-Nasa'i 3/93, Malik 1/102]

Abu Hurairah számolt be, hogy Allah Küldötte (sallallaahu „alaihi wa sallam) azt mondta: "حق الله على كل مسلم أن يغتسل في كل سبعة أيام, يغسل رأسه وجسده"« Minden muszlim elvégzéséhez szükséges mosdás egyszer minden hetedik napon, mosás feje fölött és a test "[" Sahih „Bukhari 897, 849 muszlim, Abdul Razak 297, Bayhaqi 3/188]

AWAS Bin AWAS al-Sakafi mondta: "Hallottam Allah Küldötte (sallallaahu„alaihi wa sallam) azt mondta:" من غسل واغتسل يوم الجمعة, وبكر وابتكر, ومشى ولم يركب, ودنا من الإمام, واستمع ولم يلغ, كان له بكل خطوة أجر سنة ;. صيامها وقيامها „” bárki, aki pénteken mossa (fej) és megváltotta (nagyon) korán menni (pénteki ima) gyalog, nem lóháton, sor kerül a következő Imám, hallgatni a prédikációt (óvatosan) és zavaró (beszéd). ő lesz az ő minden lépését (a házból, hogy a mecset) jutalom egyenlő (jutalom) való megfelelés böjt és éjszakai imádságok az év során. „” ( "Sahih" 345 Abu Dawud, at-Tirmidhi, 496, Ibn Majah 1087, egy-Nasa'i 3 / 95-96, Ahmad 4/104, Baghawi 1065, Hakim 1/282, Ibn Hibban 2781) I (Ibn Kathir). Úgy vélem, hogy ez a hadísz különböző forrásokból és készítmények. Ő adta a négy zeneszerző Sunna, és az al-Tirmidhi nevezte ki. Abu Hurairah is beszámolt, hogy az Allah Küldötte (sallallaahu „alaihi wa sallam) azt mondta:„من اغتسل يوم الجمعة غسل الجنابة, ثم راح في الساعة الأولى, فكأنما قرب بدنة, ومن راح في الساعة الثانية, فكأنما قرب بقرة, ومن راح في الساعة الثالثة, فكأنما قرب كبشا أقرن, ومن راح في الساعة الرابعة, فكأنما قرب دجاجة, ومن راح في الساعة الخامسة, فكأنما قرب بيضة, فإذا خرج الإمام, حضرت الملائكة يستمعون الذكر „« Aki péntek megváltott mint mosdás (/ Huslia / Ez arra utal, hogy a teljes fürdő, amelyek után a nagy szenny / J naba /), majd (korai) szabadság (ima mecset). hasonlította áldozták (Allah) teve; elindul (ima) a második órában hasonlítják feláldozott tehén; otpra¬vivshiysya a harmadik órában hasonlítják feláldozott szarvas juhok; elment a negyedik órában, mint a csirke hozott áldozatot, és elindul az ötödik alkalommal - feláldozott egy tojást, de mikor lesz az Imám (azaz felmászott a szószék). angyal fog jönni hallgatni (a szó) emlékezés (Allah) "[" Sahih „Bukhari 881, 850 muszlim, Abu Dawood 351, At-499 Tirmizhi, en Nasaa'i 3/99, 2/460 Ahmad, Baghawi 1063, 2775, Ibn Hibbaan ] Ezen túlmenően, a pénteki ima ajánlott viselni a legszebb ruhát, használata tömjén és a fogmosás, „Sivak.”

Egy hadísz Abu Sa'eed (Allah legyen elégedett vele) is továbbítjuk: "غسل يوم الجمعة واجب على كل محتلم, والسواك, وأن يمس من طيب أهله" «Full fürdő pénteken kötelező minden serdülő és tisztítás Sivak fogak, (és ha lehetséges) a Namaste tömjén, amelyek a családját. " [Fath al Bari 2/423]

Imam Ahmad narrátora, hogy Abu Ayyub al-Ansari azt mondta: "Hallottam Allah Küldötte (sallallaahu„alaihi wa sallam) azt mondta:" من اغتسل يوم الجمعة, ومس من طيب أهله إن كان عنده, ولبس من أحسن ثيابه, ثم خرج حتى يأتي المسجد, فيركع إن بدا له, ولم يؤذ أحدا, ثم أنصت إذا خرج إمامه حتى يصلي, كانت كفارة لما بينها وبين الجمعة الأخرى "" aki megváltott pénteken, illatosított tömjén, ha rendelkezik ilyennel, és tegye a legjobb ruhákat, aztán megy a mecsetbe, ahol elolvasta az (önkéntes) imákat, ha jónak látja, és senki nem is nem zavarja (nem átlépni a nyak fő). Aztán, mikor lesz egy imám, legyen (ülni és hallgatni rá) csendben végéig az ima, akkor a visszaváltás között volt ez az ima és az utolsó pénteki ima „” [ Imam Ahmad 5/420]

„A'ishah (Allah legyen vele elégedett) azt mondta, hogy egyszer egy pénteki prédikációt, az Allah Küldötte (sallallaahu” alaihi wa sallam). látva, hogy néhány ember öltözött régi ruhák, azt mondta: „ما على أحدكم إن وجد سعة أن يتخذ ثوبين لجمعته سوى ثوبي مهنته” «Olyan nehéz minden van, ha ő is lehetőség van, hogy viseljen pénteken két rétegben nem származó azoknak a száma, amelyekben működik „[Abu Dawud 1078, 1089, 1096 ibn Majah]

A szavak Allah: (إذا نودى للصلوة من يوم ٱلجمعة) «Amikor az imára hívás a pénteki nap” - azaz, A második hívás (azan). létezett idején az Allah Küldötte (sallallaahu „alaihi wa sallam). amikor kiment, és ült a szószéken. Az első hívás (azan). aki felvette a parancsnok a hívők Oszmán ibn 'Affan (Allah legyen vele do¬volen). Ez volt rutinos miatt a nagy számú ember.

A szavak Allah: (وذروا ٱلبيع) «És hagyjuk a kereskedelem„, vagyis amikor meghallja a hívást az imádságra, gyékény az emlékezést Allah, és hagyja a kereskedés. Iszlám tudósok egyetértettek abban, hogy szükség van, hogy állítsa le az összes kereskedelemben, miután a második hívást. (ذلكم خير لكم إن كنتم تعلمون) «Így lesz, ha tudta, hogy csak a legjobb az Ön számára„, azaz elhagyják a kereskedelem és koncentrálni a megemlékezés Allah és az imádság. „Ez jobb, ha”, azaz ebben és a következő életben.

Tanulmányoztam és megértette a vers!

Kapcsolódó cikkek