Bejelentkezés a kommunikáció és a kulturális identitás
Bármilyen kommunikációs nélkül lehetetlen kifejező eszközök, amelyekkel hajtjuk. Man rendelkezésére áll kétféle kommunikációs jelek - verbális (jelei természetes nyelv) és nonverbális (jelek verbális nyelv). Ha a szabályok alkalmazásával verbális jelek (táblák természetes nyelv), ami köztudottan a résztvevők a kommunikációs folyamat, abban az esetben a nem-verbális kifejezési bonyolultabb. A különböző kultúrák, ezek jelrendszerek saját megértése és értelmezése a szabályokat a jeleket. Az emberek egyetértenek abban, hogy kijelöli az egyik vagy a másik jel. Egy ilyen egyezmény (megállapodás) ad nekik a megértést. Ellenkező esetben a megjelölés nem küldött helyesen értelmezte, és közölte nem lesz képes megérteni egymást. Így megtörténhet velünk, ha miután megérkezett Bulgáriában, nem tudjuk, hogy mit kell bólintani előre, annak a jele, hozzájárulás nekünk is van, az ellenkező értelmű. Bulgáriában - ez annak a jele, tagadás, nem járul hozzá. Szemiotikai környezetet, amelyben a kommunikáció zajlik (közlemény) lehet meghatározni, mint egy rendszer különböző nyelveken.
Tehát az emberi jelek ölteni a megállapodásnak köszönhetően az emberek között, és Kazdym írják alá a megállapodást ér. Egy ilyen egyezmény fokozatosan alakul ki, és vezetjük generációról generációra a kultúrán keresztül. Ez konvencionális konvencionális körülöleli minden területén az emberi tevékenység.
Karakteres szöveges egyik kultúra jelentősen eltér a szöveg egy másik jele. Sajátosságai az ikonikus szöveg nyilvánul meg mindent. A tradicionális indiai társadalomban az élet szentsége, mint olyan egyetemes és nem függ a személy, akinek tartozik. Az élet minden megnyilvánulása - sérthetetlen. Egy tehén Indiában része a kultúra, a szent állatok, ezért teljesen természetes, akkor sem megölni, sem ennek megfelelően eszik. Ugyanakkor a hagyományos európai kultúra, épített egy egész iparág termelésének és felhasználásának hús ennek az állatnak. A tehén egy vágott étel és bevételi forrása; ő - nem része az európai kultúrának, és néhány „élő tárgy” célja, hogy biztosítsa a létfontosságú funkcióit. Ezért az a hozzáállás, hogy ez az állat olyan jól ezekben a tenyészetekben.
Have nonverbális kommunikáció.
Már említettük, az a tény, hogy egy személy saját arzenál, két rendszer expresszív kommunikációs eszközök: verbális és nem verbális. Az ikonikus szövegek különböző kultúrák arányuk nem ugyanaz. Ezért egyenetlen, és lehet egy ötlet jó vagy rossz beszélgetőpartner. Bár az euro-amerikai kultúra a legtermészetesebb, és az elsődleges kommunikációs eszköz (a megnyilvánulása kommunikatív) verbális nyelv, mint a „képes kommunikálni” a Blackfeet indián törzs él a határon Kanadában és az Egyesült Államokban (State of Mantana), a fő megnyilvánulása kommunikatív - csend képesek meghallgatni. Ez az, amit ők gondol, ha valaki beszélni kifejezést: «Heisagreatcommunicator!» 2.
A találmány egy előnyös alkalmazása a kommunikációs folyamat a verbális vagy nem verbális nyelv, a kultúra, osztva kis háttér és magas kontextusban.
Az első esetben a kommunikáció egyre inkább a nem verbális nyelvi jelek (gesztusok, arckifejezések, és mások.). Jelentés mögött ez a szimbólum befolyásolhatják a kultúra, illetve a kontextusban, amelyben használják. Például az orosz kultúra nod előtt azt jelenti, hozzájárulás (ez is helyettesítheti szómegjelölése - az „igen”). Ugyanakkor Bulgária és néhány más országban, ez egy tagadás (helyettesíti a szó - „nem”). Mögötte egy mosolyt jeleként interperszonális kommunikáció, a helyzettől függően, amelyben találkozunk vele, elrejti eltérő jelentéssel. Az egyik esetben azt jelezheti, hogy őszinte baráti kapcsolatokat, és egy másik - egy profi maszk eladó. 1
Alacsony összefüggésben kultúrák vezető jele kommunikáció beszéd (szóbeli vagy írásbeli), amely az egyes szavakat. Minden ilyen jel fix jelenti, hogy gyakorlatilag nem változik. Tehát a „szék” jelöli a tárgy, amelyen ülni. Ez nem függ a kultúra, sem a használata a helyzetet.
Ezen túlmenően, bizonyos kultúrákban, nem találja a verbális jelek az egyes objektumok és jelenségek. Így a nyelvek képviselői több nemzetiség hiányzik a szokásos színkód számunkra. De a kérdés, hogy ezek megkülönböztetésére minden színben, néprajz válaszol egyértelműen pozitív. Választ adni, hogy ez lehetővé tette a fellebbezést a tónusi a ruhákat, edények, stb Arcanum amelyek ezeket a színek, amelyek a neveket ezeken a nyelveken is. Ebben az esetben az átutalás használt színek történik vizuális gyakorlatok: látni, hogy a szín minta alkotják - nem ugyanaz. Illetve - bizonyos törzsek Közép-Afrika nem megszokott számunkra ige idejű operációs rendszer, de ez nem jelenti azt, hogy a tulajdonosok az ilyen nyelv nincs idő fogalma. Ez megerősíti, hogy nekünk a rendszer nem-verbális kommunikáció jeleit ideiglenes megnevezése, amelyet használni. Amikor a történet egy adott esemény hangszóró felemeli a kezét, és rámutat az ujjával a háta mögött hallgatja, olvassa el a jövőben, a válla fölött -, amikor hivatkozva a múlt, és nincs semmilyen gesztus - a jele az idők.