Zhirovki „- ez a szó
Ez egyértelműen a legnépszerűbb szó a múlt héten! Ez legalább tízszer mondta, minden belorusz: „Az izgalom vár közüzemi számlák, hogy ők számítanak?” „És mennyi pénz van a közüzemi számlák?” „Got közüzemi számlák, feküdt egy ájulást - egy millió rubel!” ... Mi ez a szó ilyen „közüzemi számlák”? Honnan jött?
Egy érdekes pont: Oroszország szinte senki sem ismeri a fizetési felszólítás lakások egyszerűen csak bevételeket.
Nézzük a szótárban! "Zhirovki" is. A Ozhegov Shvedova, és azt mondja, hogy ez a „dokumentum, amelyen a kifizetés, a számítás során használt valamit” a kis Academic - „dokumentum megfizetése a lakás, közüzemi szolgáltatások.” A szótárban Efraimot és Efraim jelölt „elavult” rámutatott, hogy ez a „dokumentum rezsi fizetése.” A szótár Dahl már csak a származtatott.
A nyelvészek szerint a szó közüzemi számlák összefüggésben lehet az értéke „takarmány, étkezés” szó zsír - és a „kövér” nyúlik vissza, az ige „élni”. Ennek magyarázata a szótárban „orosz babona”, „kövér orosz parasztok egyszerűen csak egy helyi lakos, és az egyetlen, aki boldogan él, gazdagon zhiruet”. A Novgorod Chronicle szó „hizlal” azt jelenti, „élni” a Vologda szó „zsír” helyett a „élet” és a „kövér” - helyett a „tulajdon”.
Egy másik lehetőség, ami eszembe jut, a csökkentés: közüzemi számlák - egy „ház a számítás.”
Miért fizetni a gáz 90 ezer, és a szomszédok - minden 22 ezer? "
Szakemberek tisztázza: ha a lakás nem szállított számláló, akkor minden bérlő előírt felszámított 22.600 rubelt (több)