z Time - a magazin az értelmiségi elit a társadalom

A tengeralattjáró
(Bash Pravednikov - S. Kalugin)


***
"Das Boot" (It Boat.) - a film 1981-ben rendezte Wolfgang Petersen, regénye alapján Lothar-Günther Bukhayma. A film elkötelezett a leírását hadjáratot a német tengeralattjáró U-96 a második világháború idején.

Szergej Kalugin :. Ezután jön a „Das Boot”, a kulcs meg van írva, hogy ez egy kiáltvány, egy kiáltványt Nos, valójában van, semmi sem gondolni.
. abban az esetben a „Das Boot” Hoztam egy kis eszköz fragmentiki, majd a zenekar vette ezt fragmentiki kiindulópontként, növekedni kezdett belőle a vázkeret, vált benőtt húst, majd, amikor a dolog kész volt, én írtam a szövegeket. Néhány esetben a „időben a sötétség.”

Oleg: „Das Boot” tartják, mint egyfajta sarkalatos Az album ...
Szergej: ... ez van ...

Oleg: ... és talán a legkiemelkedőbb kompozíció létre csoportokat ...
Szergej: ... így mi is érzékeljük.

Oleg: A dolog kiderült ambiciózus, vezetői, fenséges. Akkor mesélj még ezt a dalt? Ennek semmi köze a híres film 1981?
Szergej: Nos, ez nem? Persze, hogy van! Beszéltem arról, hogy a zenekar stílusa megjelenik, így úgy tűnik a dolog. Pontosan ugyanezt nem esik a mennyezetről. Hasonlóképpen, az egyes benyomások, érzelmek olvasztott egybe. Azt lehet mondani, megszületett a „Das Boot”. Az első lökést annak megjelenése volt a következő. Ültem és néztem TV-adás a TV-ben mintegy újra enactors, akik újjáépítették a napóleoni háborúk idején. Franciaország, a fiúk megérkeztek, a véleményem, van is szó, és átadták a tény, hogy a visszavonulás Moszkva - emlékszik, hogy ez egy szörnyű tragédia a francia csapatok, ők söpört Napóleon megszökött ... Szóval, Guards Imperial ezred Moszkva a határ, a fagy jött bannerek kibontották. A végén ő maradt egyedül, mert a maradék csapatokat legyőzték, elmenekült pomerzli, ahogy mentek, és elment a határon. Csak könnyekben tört ki. A fő dallamos popevochka "Das Boot" (énekel) "ta-ra-dum-dum-dum-dum, ta-ra-dum-da-da", megjelent ebben az időben. Elsősorban a közös a „Régi francia dal” Csajkovszkij, hogy hogyan látom Franciaország viszont a XVIII-XIX században. Amikor hoztam ezt a popevki a csoportban, és elkezdtünk dolgozni vele, kiderült, hogy ez önmagában zárt, és nem tudom továbbfejlesztésére. Itt beavatkozik Alyosha Burkov és javasolta, hogy a zenemű, ami mellesleg egy figyelmes hallgató hallja a „Rosarium” alatt az egyik szonettek. Ott van azonban a „Das Boot” ő zaaranzhirovan úgyhogy elég nehéz látni. Csak az a hely, ahol „és tanúja az igazság szellemében, és fia, elhagytuk a történetet ...” - és ettől a pillanattól a fragmentum kezdődik. És ott volt az ötlet, hogy a kód négy negyedre, mert a fragmentum háromnegyedét. És akkor a basszusgitáros megőrült a tengeralattjárók. Azt álmodta, hogy a ritmus és a pulzáló, és még néhány dallamos kell beírni a megfelelő zene a film „Das Boot” a dolog, hogy ő csak nézte, és beteg volt. És valóban, a lüktetés a hangsáv került sor. A basszusgitáros mellékelt rám irodalom, ő adott nekem egy könyvet német tengerész japán tengerész a második világháború, az élő torpedó, az úgynevezett ... Ezek az emberek, akik elmentek a torpedók és folytatta a támadást, kezében az egyik kezében egy ág cseresznye virágok, és a másik - a kard harakiri az esetre, ha hibázik. Kiváló könyv az emberi emlékek, melyek várt négy évvel megjelenése óta a támadást, de nem várta meg, hogy milyen a háború után magához tért. És míg a basszusgitáros járt és énekelt, mint egy vicc az orra alatt mondat egy vicc: „A tengeralattjáró az ukrán sztyeppén vezeti légiharc.” És amikor eljött az ideje, hogy írja be a szöveget - mellesleg egy érdekes pont, ugyanabban az állapotban lehet protranslirovat keresztül egy teljesen más történet, és azt akartam, hogy írjon egy szöveget a témáról visszavonuló Moszkva francia ezred - kiderült, hogy a tengeralattjáró, amely megmagyarázhatatlan módon húzta basszus gitáros, átjárta minden rendben van, hogy van az ötlet: hogy ez a képregény kép egy tengeralattjáró, amely meghalt egy légi csatában, tragikus, hogy sokkal pontosabban tükrözi a szellem, amely fejeztük zene. És írtam ezt a szöveget. És a francia, sőt, még a bevezetése egy gyerek hangja énekel a francia szöveget. Ez a francia szöveg valójában - a szöveg harci felvonulás a Francia Idegenlégió. És érdekes módon, a Francia Becsületrend potyrili zenét a SS. Azaz, a francia volt a zene és megírta a szöveget, és a németek, s egészen makacs és egyértelmű az SS március: „Készek vagyunk a harcot a vörös pestis északi, nyugati, keleti és déli.” Ez teuton kondovaya. A francia vette a zenét, és írt neki egy másik szöveget, sokkal kifinomultabb: „Becsület és hűség -, hogy az emberi méltóság a lovag, boldogok vagyunk, hogy tartozik azoknak, akik meg fognak halni.” És mi volt a szöveg és a levelet saját zenét. Ez minden érdekes történt a mazsola! Általában azt gondoljuk, hogy a dal lesz az új hívókártya, lehetséges, hogy ez a stílus, akkor tovább fog fejlődni, jelmezek jön szellemében tengeralattjárósok. Lássuk csak ...


Egy ajándék a fan club bash igazak

z Time - a magazin az értelmiségi elit a társadalom


***
S. Kalugin interjú brazil prog portál Progshine:

Egy ajándék a fan club bash igazak

z Time - a magazin az értelmiségi elit a társadalom


Eszközök készültek a videó „Das Boot”:

z Time - a magazin az értelmiségi elit a társadalom

Sergey :. Egy másik kilenc éves lány Anna Savchenko, aki énekelt a „Das Boot” francia szöveget.

A videót a dal „Das Boot” Gyártás „Bod Focus”.
Rendező Bogdan Drobyazko. Operator - Alexander Creek. Rendező - Tatiana Drobyazko.


A tengeralattjáró (nem hivatalos videó)
A videóban lövés a filmek
. „Az ismert háborús film 12: A háború a tenger” és a „győzelmi parádén 1945”

Kapcsolódó cikkek