Szabad kommunikáció bármilyen témáról (da) eloszlás

>
> A hideg idő téli idő (s)
> Unalom Ivan ment harcolni az ellenséggel. "

Nitsche vers ismerős. Boldog Valera. De úgy tűnik, az utóbbi időben elég Pritt
Valera deviáns szótag. De nemrég Pingyang Valera meg Modera
Megjegyezzük, de most eljött az ugyanaz. Evolyutsioniziruem, Valera! minden
OK! Az élet megy tovább, ahogy kellene. Jó neked. Én is egy kaleidoszkóp, Max
Kikapcsoltam egy hónapra. Én, mint nézni egy másik alkalommal, de aztán valahogy
Ez kiszivárgott. Garbage több hiányzik. Dobjuk ki több mint megfelelő. nem
Értem, amit a többi ember ráncos. A dolog, ami nem ugyanaz az erős szavak
Matern értelme, de az a tény, hogy a téma volt, hajlott. Csak Liberty jó, hogy
a szabadság. Minden szabadság! Anton.

Anton

bosota szia. nishtyak patsanchiki. dob mindent, és így tovább. és a szabadság,
ez tényleg zaebis. tekintetében a régi Chariton.

Chariton

Anton, írtam nem a használatát a szőnyeg, mint például a
hírlevelet, és alkalmanként, ha azt szeretné, többé-kevésbé annak használata a
a megfelelő helyen és a megfelelő mennyiségben, hogy nem volt öncél gyors.

Valera

Hello mindenkinek. és egy másik volt egy vers-fajta Nekrasov. Emlékszem, hogy ez volt ott-
hallatszott az erdőben csapás ebalu- apja hallani punci, és elfutottam.
Van valakinek a teljes verzió? Dobd pliz, lehet közvetlenül a lap.
Tisztelettel, Vladimir.

extrimist

Üdvözlet! Egyszer párbeszéd felkavarta ezt a témát. Aztán ásott az interneten itt
kenu: Egyszer jéghideg téli időszakban
Primerzla pisyulkoy lovat a kerítés!
Ő és rugdossa és virul.
Ló maradt, és pisyulka maradt.
Egyszer jéghideg téli időszakban
Leestem a tetőről - egy súlyos fagy,
Nézek - lassan emelkedik fel a hegyre
Buddy, ami a ló farkát.
- Amennyiben tűzifa? - Az istálló lebontották!
Apa, hall, verés, és elfutottam.
Az erdő hallotta vad kiáltásokat:
- Render nadrágot, hogy ne szakadjon a kabát!
Egyszer jéghideg téli időszakban
Jöttem ki az erdőből - egy súlyos fagy.
Nézek - lassan emelkedik fel a hegyre
Ló, húz egy arany helyezése.

És ballagott fontosabb, nyugodt higgadt,
A ló alatt uztsy paraszt.
Jeans és szegecsek, egy rövid kabát báránybőr,
A bokszer hóna alatt, míg ő és körömmel.

Cool, kölyök! - És mennél erdőben.
-Fájdalmasan van félelmetes, ahogy látom.
Octel zolotishko? - A bank, természetesen.
Apa, hall, rablás, és hozom.

Az erdőben megszólalt fúj a szembe.
- És, hogy apám egy nagy család?
- A család nagy, de minden rács mögött.
Összesen ingyen - apám és én.

-Ah, ez az. És mi a neved? - Vlas.
A Coy akkor egy-két év? - Hatodik telt el.
Igen, akkor menj! - kiáltottam malyutochka basszus,
Elővett egy pisztolyt, és Nekrasov esett.
A hideg idő télen.
Jöttem ki az erdőből. Volt egy erős fagy.
Tehát felkelek, mint mindig, a hegyen,
Hirtelen látom: a hóban, mintha valaki megdermedt.

Azt meg közelebbről: itt a teremtés!
Élő. Szőke. Gyönyörű mégis.
Ő azonban kevés volt eszméletlen:
Az ő szán - és hamarosan a házába!

-Hol vagy, bébi? - kérdezte a házát,
Amikor magához tért vissza.
-Én a Santa Barbara. Város ismerős?
Hozd el nekem, hogy neki ott vár rám a szeretet!

Feküdt az ágyon, és úgy néz ki, olyan szigorú.
Azt mondtam neki: - visszatér vár rájuk.
Ahhoz, hogy akkor nem működik a lábát:
Olvadó hó itt, és aztán majd meglátjuk.

Bár jól lehet együtt. Mi a neve? - Eden.
-I Kane. A Bibliából. Emlékezz rá?
-Nos, igen. Megölte a testvére a harag.
-Hányszor én öltem meg:
Egyszer jéghideg téli időszakban
Jöttem ki a házból, hogy egy szar a hideg.
Nézek - lassan emelkedik fel a hegyre
A fiú húzza a kanca farkát.

- Cool gyerek!
- Ment ka Ön x.
- Te Th anya?
- És szar ragadt?
- Amennyiben tűzifa?
- Shed megérteni.
Apa, figyelj, pina,
És elfutottam.

Az erdőben hangzottak üti a seggét.
- És, hogy apám egy nagy család?
- Hogyan enni - így tizenöt
Hogyan ellopni - így a két,
Apám - az utolsó söpredék,
Igen, én vagyok.

A hideg idő a téli időszakban
Jöttem ki az erdőből. Volt egy erős hőt.
Nézek, lassan emelkedik fel a hegyre
Ahmet Muhamet és egy kis fa.
- Hely Kostishko?
- Az erdő tágas.
Apa, hall, vágott, és hozom.

A hideg idő a téli időszakban
Ülök rács mögött börtönben nyers.
Nézek - lassan emelkedik fel a hegyre
Vskormlonny fogságban sas fiatal.
És ballagott járás chinnoy fontos,
Én szomorú barátom, hullámzó szárny,
A csizma és egy rövid kabát
Bloody élelmiszer puszit az ablakon.

A hideg idő a téli időszakban
Azt gyülekeztek örökre nagy Oroszország.
Nézek, lassan emelkedik fel a hegyre
Önálló hatalmas Szovjetunió.
És ballagott fontosabb, nyugodt higgadt
Us nagy Lenin megvilágított utunk.
A csizma és egy rövid kabát
Útközben a hasznosítja inspirált minket.

Egyszer, a téli stydenyyu Popy
Elf lesy ment - erős volt a fagy
Úgy néz ki, lassan emelkedik gopy
Gpyzheny mopdopskimi gyűrűk WHO.
Marching fontos járás chinnoy
Loshadky alatt yzdtsy myzhichok,
Az elf nadrág, kabát opchinom
És yshi ujjatlan, de cipő nélkül.
- Zdo.povo, bozontos!
- Stypay nyilatkozata!
Fájdalmasan akkor gpozen I poglyazhy.
Otkyda gyűrűk?
- A folyó, természetesen,
Goplym, figyelj nypyaet és otvozhy.
Az erdőben megszólalt fúj a szembe,
Összességében ez egy üzleti - két perccel a munka:
S'chas Gollam Nazgul megfullad a mocsárban
Tart a gyűrűt, és hozd ide.
- És mi az Ön számára annyira?
- Igen, a kereslet hatalmas:
Minden Törpe tetvekkel nem tenyésztették,
Az ujj-fej és köldök Sauron,
Gandalf és a balrog, nem harcolni.
- Nézd, bozontos szeretném hívni?
-Frodó.
-Amit egy-két év?
- Ötven dollár valójában.
Hol laksz ilyen őrült?
- Mert - az arc, és egyél.
Nem túl meleg a hóban egy bozontos lábat,
És Gollam a bokrok kiabálva nagyon vadul.
-A Elbereth - trágárságokat kiabáltak malyutochka,
Kirántotta a gyeplőt, és elindult Zhiwei.

Miután a forró nyári szezonban
Mentem végig a dűnék; A hőség nagyon február
Nézek - lassan emelkedik fel a hegyre
Hagruzhenny kemény Bactrian teve.

És ballagott fontosabb, mint a ló, a felvonulás,
Camel egy uztsy beduin -
A nagy papucs hosszú szoknyás kabát,
A nagy turbánt, és benne önmagát - karabinerrel.

"Salam, egy jámbor!" „Menj magad!”
„Fájdalmasan, akkor félelmetes, látom!
Amennyiben teve? „” A karaván, természetesen.
Apa, hall, rablás, és hozom. "

A távolban hallatszott a hívást a müezzin.
„És, hogy apám egy gazdag hárem?”
„Harem valami gazdag, igen, csak a férfiak -
Apám és én. Zadolbalis egyáltalán! "

„Mit hívnak?” "Ben Ali Mahmoud."
„A pokol egy évben?” „Allah és hivatkozhat!”
„Menj, Sátán!” - csattant fel a teve,
Uztsy húzta át, és rátaposott.

Egyszer jéghideg téli időszakban
ló hangos nyögések felfelé
húzni, Purdue, niibichesky helyezése.
És ő volt az udvaron, kurva, nem csak a hideg,
és szar az anyja valahol száz fok.
És a következő gyerek kabát kakasok
A jégcsap orr ő segített ostor,
a másik kezével, amely egy fekete szeme.
- Nagy Parnishchev!
„Húzzál magad.”
- Wow! Nos, te arrogáns fasz, látom.
Ahol ló?
„Sebis kibaszott elhasználódik.
Apa, hallani köcsög? És hozok. "
(A falu hallotta a síp lótolvaj)
- És, hogy apám egy nagy család?
„A család nagy. És a faszt akarsz?
Ön Cho kibaszott Malakhov? Pussy Doha. "
- Nos, nem mérges. És mi a neved?
"Lena". - Szóval kurva egy lány?!
"És te - pidaras."
És laza hó taposás a térd,
Rántotta ló. És eltűnt a szeméből.

Egyszer jéghideg téli időszakban
Nem mentem gyalog, mint egy „hülye” az Erdőkért
A „jeep” én neveltem fel a hegyre
Hirtelen - gallyak WHO, a sarkon!

Elmentem, hogy vizsgálja. A nyugodt higgadt
Ló a kantárt egy paraszt
Ő „jeep” kissé hajlott Bochin
Szégyen, de a rongyos oldalon

„Megvagy, kecskebőrt!” „Igen, én vezettem a.”
„Igen van, és nincs pénz, látom!
Amennyiben tűzifa? „” A erdőben, természetesen. "
„Ne aggódj, jól vagyok-minden fajta!

Én nem lesz teljes „terhelés” favágó!
A bérek nem fizetik? Egy nagy család? "
„A család nagy. Az ő két ember
Egyikük azt, és a második is meg! "

Próbáltam megszámolni a család tagjai
Ő tévedt a számla, osztva, szorozva
Én voltam az a fickó, „gruzanul”, és útnak
És én, mint egy bolond, minden megállt, és gondoltam!

Egy nap, télen napot ppohladen
Celsius fok egy olyan sopok két,
Nézd, hegymászás avtostpade
A gép, amelyet aztán hordoz dpova.

Hemalo Oroszországban láttam tpehtonnoy.
Igen tpehtonka! Nem ugyanabban a lényege,
És az a tény, hogy az autó patsanenok,
A excentricitása kisujj egy kicsit.

És én, rámosolygott ostobán,
Jelzések kpichu, izgalommal dpozhu:
- Hová viszik szűkös fedélzeten?
- Hol? Hogy nem mondom el!

Az erdő, a mélyben, valahol tpesnula tű.
Nagy fenyő megingott kissé.
(Van valaki pabotal elektpopiloyu.)
- Mondja, apám családja nagy?

- A család nagy. Igen, mi nem acél
Kpestyanstvovat estig sötét utpa.
Van két férfi az apjával, és a többi -
Aptisty, írók, dipektopa.

Ennyi haver. - Mi a neved? - Bob!
- Vaszilij, mondani, és mit lehet egy évben?
- Hatodszor, - felelte me baby, pezvyasya,
Hazhal a staptep és pvanulsya vpe.ped.

Miután a téli hideg, néztem ki a hideg.
A kerítés mentén valaki ló lenyűgözte rozzant kocsi,
A kosár feküdt a fa összekeverjük a srác.
Itt van egy ilyen terhelés a hegyen volt egy ló Draw.

Látva ezt a nagyon képet, gondoltam rá.
Miért van az ember, ne tegye a kosárba a kövek?
Nagy sűrűsége, annál nagyobb a tömeg, a munka lovak nőttek,
És ő lett melegítette a környező hideg.

Amikor reflexió, láttam, hogy az ember nem olyan hülye.
Hogy megvédje a hideg ellen, elbújt a kabátot,
gyapjú kesztyű, farkas Treukhov, csizmák -
Ez nem fog semmilyen fagy keze ini láb.

De a fejemben egy gondolat virradt alig:
És ha a nagybátyja beszerzett magának tűzifa?
Köztudott, hogy a fa korunkban hiány.
Nem különben megőrzi ispohabit parazita.

Azt mondta: Állj! Bastard! Várj, rohadt orvvadász!
De a ló megijedt, és nyomja meg a denevér.
A kosár srác felébredt, fogtam a gyeplőt
És ő küldött el, és ahol - nem mondom.

Mit tegyek? Mellkasi faragva, a levegő lélegzett egy vödör
A családi ház nehezebb estél emlékezni.
A srác azt mondja nekem, azt mondják, nem próbálja meggyőzni
Mint egy család két ember, egy régimódi apa engedte.

Ezután a ló ügetett, eltűnt a kék távolság,
A kapcsolati nem befolyásolja a Föld történetében.
De ebben az ügyben, én kirabolták a lényeg,
Azt mondta a költő Nekrasov, változó a mérete valamivel.

Egyszer hajadonfőtt
Vette a házból jött ki - volt egy erős ember
Az egész téli szezonban részeg volt, nem kétséges,
És anélkül, hogy egy kalap köröztek.
Hóval borított nyír és lucfenyő
Sodródik hátborzongatóan, mint látom,
És még egy másnapos ezen a héten
Az erdőben van egy teljes áttört.
Azonnal nyuszik susogását elrendezett lyukak
Ott mókusok emelte a kibaszott sikoly,
Úgy néz ki, mint egy hegy felfelé
És lassan akna lemegy.
Bolond van rövid kabát -
Lásd, nem a sorrendben hódok és a róka.
Hallgasd! - rohadt magányos séták nyugodtan,
És menetelnek, tartja a gyeplőt a melleket.
És a plakk és a comb, és a pénz, ömlesztve
Mivel eblo fénylett eredményjelző.
És ha elvitték, kinyitottam ebalo,
És mi készítettünk, csattant eblom.
- Nagy blyadina! Hely mullah?
- Moolah ki az erdőből, ó te saját e!
- függetlenül attól, hogy arra ösztönzik, fűszerek il hazugság ott?
- Mik vannak! Atyám adja.
(Az erdőben meghallgatták és öt rubelt)
- És, hogy apám valami nagy Shiz?
- Shiz valami nagy, de fáj fürge -
Ugrik át az erdőben, és egyszer vissza.
- Hol mondom néktek mullah együtt?
(Abban az időben, bevallom, ültem egy fillér nélkül)
- Ahol én együtt? A zsebek, természetesen -
És ő sétál, suhogó pénz.
Állok és sóhaj, próbálja párolt:
- Várj, nem rossz ugye, te átkozott véletlenül?
És ha rossz - egy ilyen harey
Valószínűleg ez veszélyes séta az erdőben.
A minap, hogy, végigsöpört a hűbérurak -
Úgy néz ki, hűbérurak - egy szigorú ember?
- Mi urak? Én a saját szájába ebala
Egy hideg téli időkben. Eugene.

Eugene Zhuravlev

Kapcsolódó cikkek