Kijev vagy Kijev - ez itt a kérdés

Kijev vagy Kijev - ez itt a kérdés

Mi az Európai nevet szerzett Kijev és miért külföldiek nem tud semmit a harcok helyesírás név?

Legutóbbi zajos verseny, amely során Ukrajna ömlő hullám európaiak hagyott egy nagyon érdekes és érvényes kérdés Kijevben. Beszélünk a helyesírást a város nevét angolul. Többet mondani, ez nem csak angol, hanem más nyelveken is. Hiteles ukrán Kijev közös vagy népszerű orosz Kijev? Nézzük vizsgálja.

Kijev - az opció, hogy minden szabályt kellett töltenie külföldi kiterjedésű. De sajnos, a szovjet múlt és az orosz nyelvű látogató jelen tartalékok és az ukrán állampolgárok szokásos Kijev. Úgy tűnik, hogy ezek a dolgok nem szenteltek figyelmet, míg a külföldiek önmagukban nem zavaros, és tett fel kérdést: „Mi a helyes?”. Az egész jön le, hogy az a tény, hogy a név az ukrán főváros Kijev, a szabályok szerint az átírás lefordítva Kijevben. Ugyanakkor tisztában van ezzel, nem sok, és továbbra is használhatja a megszokott helyesírás.

A név Kijev megtalálható repülőjegyet, térképek és még a tetején a külföldi média. Gyakori használata a varázslat vezetett nagy népszerűségnek örvend, így amikor a vita kezdődik helyességét az egyik vagy a másik lehetőség, még az ukránok megvédeni eloroszosodott változata, azzal érvelve, hogy oly ismerős, világosabb és könnyebben. Ami a „könnyebb”, akkor igaz, hogy a külföldiek nagyon nehéz kiejteni az ukrán változata a kiejtése magánhangzó „¯”. De támogatói az ukrán nyelvű változata továbbra is ragaszkodik a helyes kiejtés és biztosítják a külföldi látogatók, hogy megszokja. Közben a többség megy valami „Kiyav” típus.

A támogatást a helyes módja az írás a nevét a főváros hazánk ukrán média, amely külföldön működnek, az anyagok általuk alkalmazott Kijevben. És ez nem telt hiába, hiszen bevezetése után újítások kapott nagyszámú hiba válaszokat.

Tény, hogy a vezető ukrán cégek, majd célozni a helyesírást. Ez körülbelül Kyivstar, Kijev Post, Kijev divat. De a legtöbb európai nyelv még fogalma sincs arról, hogy létezik a neve Kijevben. Ezért azt javasoljuk, hogy megismertessék a kis listát a helyesírási szó „Kijev” különböző nyelveken Európa:

Kijev vagy Kijev - ez itt a kérdés

Ugyanakkor, ukránok továbbra is ragaszkodnak a helyesírási Kijevben. Bizonyíték erre a gyakori vita a hálózat és a verbális csaták alatt a különböző szövegek hashtags és egyéb dolgokat, ahol ilyen vagy olyan módon használni a helyesírás Kijevben.

De ellen létrehozott rendszert, hogy menjen kemény. Ezért sok ukrán légitársaság, például, hogy használják, és ezt, és egy másik változata az idegen neve a város Kijev. Ezért az eredményjelző jelenik meg először Kijev, majd a már Kijevben.

Összefoglalva, azt kell mondani, hogy az ukrán nyelvű verziót használja logikus és helyes, de sajnos, a változás már szinte lehetetlen, és követelni fogja a sok erőfeszítés nem csak egy ember. A kérdés továbbra is az: hogy továbbra is ragaszkodnak a saját, amikor a legtöbb külföldi turista nem figyelni a helyesírási és teljesen hű ez az aggodalom? Vagy ez a kedvéért a nyugalmat kell jelentős erőfeszítéseket tesznek a helyzet megváltoztatására a javunkra? Ön dönti el!

Kapcsolódó cikkek