Intelros nyomtatható varázsa
Dél-Ukrajna - egy különleges szélén! Amennyiben láva repült kozákok parádézott rendszeres csapatok, nagy űrtartalmú hajók elveszett a szája a Dnyeper. Miután Grigorij Patyomkin akart csinálni Kherson tőke az orosz birodalom ... De Kherson régió maradt kétnyelvű, érzékeny az újdonság és az „samovitoe” szót! És a fény éjjel és primanchivo ukazuyusche a Tejút, vagy ahogy nevezik a dél - Tejút.
Anatolij Maruschak - egy nagyon jól ismert újságíró, hanem egy költő aphorist-chnym és színes nyelvet! Nyelv - mi minden. Az Anatolia - a legtisztább és legtisztább ukrán orosz beszédet. Chumakov ezdivshie Krím sót, egy talizmán a pestis ellen, ruhák bekent kátrány. Mint a Milky tar, jól tisztítható, gyantás szellemében az anyanyelv megbízhatóan véd pestisjárvány ideje. Most a másik oldalon. Miért fordít magunkat a kapcsolódó nyelvvel kapcsolatos? A legvalószínűbb tehát, hogy a vihar az új ukrán valóság, megérteni: akkor is belevetette magát a légkörbe az orosz nyelv, vagy nem? „Valaki más beszéde én shell” - így Mandelstam lett Anatolij az út egy részét, és az élet: varyas ukrán Bucsa, gondosan megőrzi a levegő boríték mások (és néha szinte természetes) nyelv. Re-olvasni lelke orosz modern ukránok nem könnyű. Anatolij Maruschak csinálja fényesen! Ebben az esetben nem veszítette el Dél-ukrán lényeg ... fény szemében éjszakai madarak, és a por leülepszik. Még mindig lóg szélére a pusztai Tejút! És a történetek alatt lehet szőni más. És miután a hang a legfontosabb híreket, hogy adja át a verseket.
* * *
Annyi éjszakát nekem,
Azon a reggelen, és már nem érvényesül.
És az rézpénz
Megfeketedett vezetője Ézsaiás.
És közben a fű
Elindított egy út a nyugati,
eső szünet
Felhők váratlanul bejelentette.
A zsebek takarmány
Raspihat öregasszony egy urna.
lépcsőzetes otthon
A folyó konkrét buskins.
rend homlokzat
Zászlóaljai fal növények
És zavarodottan kert
Minden szőlő zengett a partíciót.
A levegő van pattintva,
Acacia szakadt vezetékek,
És ahogy az ő fene
Mi bűnök már régóta megérdemelt.
Várja meg, amíg az ülés egy kicsit!
A Krisztus feltámadása, a szombat,
Tól paloták és kunyhókban
Kicsit megnyitja a kapukat a mennybe.
Hárítania a part - leküzdése
Nád kopott a derekát.
Nap megüt egy szarvas pata
És én visszavonták a vonal mentén a locsolás.
A sellő figyeli a víz,
És ez tükrözi az ég
Éjjel a víz alatt - özvegy
Hajnalban - River Bride.
Tejút. Kherson Way.
És nappal és éjszaka a ökrök
Krím megy Chumaks.
Ezek csillagok, mint a világítótornyok.
A homok alatt gyászos nyikorog a kerekek,
Sztyepp mögötte húzza a szekeret.
Sebek nem fog hamar alábbhagy a fájdalom,
A szív és a test shlynet sót.
Lengyelország és a déli Hut
Nem minden visszatér egy furcsa naplemente.
De még egyszer megy át a homokon
Az élet sója Chumaks.
* * *
Este. Nagycsütörtök. A bontási negyede a zenét.
Fix ablakok az udvarra néznek.
A csendet nem vágott vagy kardot vagy ívelt machete.
Csend töltött a szomszédok üres beszéd.
A lapított hal a folyóban víztest nem tér vissza!
A fiatal paleontológus tanul csontjai.
És ha minden a vendégek jönnek, mint egy kibucban
Akkor nem lesz a sorsa a szavazatok a párt.
* * *
Indulás a méhészet méh csepp Melissa,
És szégyentelen fakéreg bátran csúszik.
Valahogy Tbilisziben, gondolataim visszatér.
Tehát Aragvi a karjaiban tart Kura.
Sirályok össze, hogy megossza Celestial száz,
Wings egy varjú világosan körvonalazzák put kört.
Alól az ujjak befut a sötét Forced gyöngyök
És velük venni a hőt kimerült kezét.
Branch napsugár vacsorával múlik a rács.
Ablak kér helyet egy új haza az árnyékban.
És hiába szemében betakarított préri napfelkeltét,
Tudom, hogy a szemében barna, amiből éjszaka.
* * *
köntörfalaz
Trail, sár szennyezett.
Az ég alatt a nád
A falu zsírsav csér.
Harcsa csali talált
A halászati tartózkodik
És úszott meztelenül
Hola Prisztan a piacra.
kukorica jelszó
Szelek utólag felvett.
Megtanítja a fő szerepet
Madárijesztő.
És ez kell a folyó,
Romlást nem yurodstvuya,
Man City,
Mivel az elakadt relatív.
* * *
Pursuit. Pursuit. Domchalsya a szélén,
Ahol a szivárvány ég hajlítják egy ív.
Nem is tudom, hogy valaki menekül,
De ami még rosszabb - nem tudom, hol vagyok fut.
Az utolsó mondat nem azonnal, és ne feledje,
Hiába beszélgetés ragadt a nyakát.
Thunderclap, mint az ajtó, fonák,
És szilfák föld elvesztette a kapcsolatot.
Én vagyok a világ beteg, ha a szemet szemért,
Bridges háta mögött, és húzta le, és zhog.
Bár volt bölcsebb rusztikus Wolf:
Nem tudtam megijeszteni a piros zászlót.
River-barázda horizonton magasodott,
A közúti befejező szalag végén.
Úsztam határokon átívelő véletlenszerűen -
Több nem száműzetés, már - nem a messenger.
És futott be a köd láb hiába.
Nem hagytam még nyoma az ellenség.
Ismét valaki egy darabig én mentettek,
De ismétlem, nem tudom, hol vagyok fut.