Menyasszony futó (Polin zhandarmova)

Fent tisztás Khmara,
Van egy kígyó vár a király
Számára akkor eljegyezve.
Mill, „Bride a futók


Szürke köd öleli sötét fenyők.
A nyár az apadás a hét.
Fény Yarilo fáradt és ritkábban játszott.
Gyógynövények nem virágzik, de a keserűség mayatsya.
Spruce hagyjuk lassan készül a csökkenése.
Hamarosan borított állatbőrök szürke.
Hamarosan Makosh nyugdíjba kíséri a falvak,
Hamarosan eljön az idő, gonosz tréfa.
Arany levél virágzás földalatti utak
És nem segít már szent amulettek,
Hány ne sírj, nem szent maga tiszta jel.
Istenek elaludni. Ősz - ideje a szerencse.
polyude kezdődik hamarosan nehéz áldozatot,
Hamarosan kezdődik a körtánc ... hallja a halál?
A nyáron honeyesque végén trilla fülemüle,
Cserélje szürke eső és a vágy upyrinaya.
Anya együtt popryachut buta.
Amber őszi - alattomos zmeenyshey időben.
Tehát atyánk megparancsolta, ezért van a haj -
Állatok és férgeket az Erdei engedelmeskedik futók ...

Ősz jön ... a legújabb Grass kaszált,
Hamarosan lesz az új menyasszony kínálják.
Maiden elhagyja a falut jól öltözött.
Légy az enyém, hallod a szépség drágám?
Fogsz kísérik a halálra ítélt személyek
Most akkor lesz nyaráig királyné kígyó.
Ne légy szomorú, hogy chury az a múltban marad,
Luc egy gubanc, de az ösvény megy helyére.
Te pedig uralkodik leshim zöld dummy,
Növelni fogja a folyó mérgező lonc.
Lesz még a nyár előtt minden fűcsomó láp,
Lesz szórakoztatja vámpírok körtánc.
Dicséret a Zaymische most eposz.
De amikor a sír Daruk felszáll az égbe,
Őszi hideg földön fészer hajnalok,
Te és a kígyók örökre oberneshsya történetében.
Apám hagyott, ezért van a haj -
Bosszankodik nem tudom az utat, hogy a hideg futók ....

Luc elalszik, gúnyt az öreg tölgyek
Ez meghal elszáradt sárga fű.
Evil leselkedik a szakadékok - ül vár
Vörös lány ismét vezetett a vágásra.

Kapcsolódó cikkek